Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 28



<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

- Теперь уж точно всё, - заметила девушка.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

Джонни грустно согласился.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

Спустя не столь долгое время, буря утихла, а воды успокоились. Тучи разошлись, показывая полную луну. Элизабет и мальчик пошли прочь от берега, углубляясь всё дальше, двигаясь по единственному пути, который вёл на станцию "Шердлоу". Дорога оказалась не близкая, но ничего не поделаешь. Правда, с первыми лучами солнца они услышали цокот копыт, а спустя пару минут узрели знакомую лошадку и двуколку.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

- Мистер Бишоп? - удивилась девушка. - Но что вы тут делаете? В такую рань?</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

Она чувствовала жуткую усталость. Ноги ныли от длительного перехода, мышцы на плечах болели, да и ладонь беспокоило, постоянно дёргая болезненными судорогами. На правой скуле синяк, как и на рёбрах. Последствия того, что её буквально выбросило из часовни вместе с мальчиком, ударяя о стены, об обломки. Да и об утопленниках не стоило забывать.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

- Святые праведники! - воскликнул возница, спрыгивая на землю сапогами в грязь. - В каком аду вы побывали, мисс Редвуд? А это ведь Джонни, сын мистера Готфрида?</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

Фрэнк Бишоп сплюнул себе под ноги, скидывая с себя грязную куртку, накидывая её на плечи Элизабет. Он повёл её и мальчишку к двуколке, усаживая удобнее, вытаскивая старый плащ, передавая его Джонни.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

- Чтоб я сдох, но вы, мисс, выглядите чертовски плохо!</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

Элизабет была склонна с ним согласиться. Она не только выглядела плохо, но также плохо себя ещё и чувствовала.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

- У меня имеется бренди. Лучше вам немного выпить, мисс.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">



- Что вы тут делаете, мистер Бишоп? - вновь повторила девушка свой вопрос.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

Мужчина вновь сплюнул, топнув ногой от досады.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

- Плохое чувство, - проговорил он. - Вернувшись обратно домой, я половину ночи проворочался. А затем до меня дошло, что чувство касается неким образом вас, мисс Редвуд. Нечто подобное уже случалось со мной в 54-ом, под Севастополем. Тогда это спасло жизнь моему товарищу... Впрочем, он все равно скончался спустя два года, замёрзнув в снегу. Вот так вот, пройдя Крым, он не смог добраться до дома. Да что там, многие полегли на той войне... Нас перевозили на кораблях, словно какой-нибудь скот. Некоторые умирали от болезней, так и не достигнув берега, и их тела скидывали прямо в море.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

Возница развернул двуколку, начиная движение в обратный путь.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

- Кхе-кхе, извините, мисс Редвуд, заговорился я слегка. Так о чём это я? Ах, да, старая моя голова! То чувство вновь возникло во мне. Ощущение неизвестной опасности. И больше не мешкая, запряг свою Беллу, и в путь сюда, прямо ночью. И вот встречаю вас, а также юного мистера Коллинза. Значит, моё чувство вновь не подвело, но на этот раз я опоздал, как видится мне.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

- Не опоздали, - слабо улыбнулась Элизабет. - Вы прибыли как раз вовремя.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

Она подумала, что прибудь мистер Бишоп раньше, то ничем не помог бы, так как всё происходило в стенах манора, в часовне, а извозчик оказался в нужный момент, когда их силы оказались на исходе, а тела жутко замёрзли. Теперь все трое двигались в обратном пути, к станции.</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

"У мальчика, наверное, есть родственники, а я тем временем, вернусь обратно в Лондон, к своему дяде. И будущее покажет, что будет далее".</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

- Так вы расскажете, мисс Редвуд, обо всём произошедшем? - настаивал Фрэнк Бишоп. - И куда делся мистер Годфри?</p>

<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);">

Элизабет утвердительно кивнула.</p>