Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7

“Этот – нашего рода” [24] (с. 24).

Да, именно галилеяне, о чем и напомнила Богородица, являются ядром того самого народа, который теперь принято называть народом русским. Обращение же с подобной

фразой к Иоанну Крестителю утверждает и о русскости первых наших поселений на полуострове Ютландия. То есть том самом торговом пути, который проходил «из варяг».

Поэтому место, где получил Моисей скрижали закона, имеет осмысленный перевод своего назначения исключительно с языка жителей Ютты – Иудовграда:

ХОРИВА – сплав русского звука.

То есть звука именно того языка, на котором были исполнены скрижали Закона:

СКРИЖАЛИ – необходимая заполненность наиглавнейшим – русской глубинностью внутреннего своего содержания.

Так что раскрытие и их семантики повествует все о том же: принадлежности их внутреннего содержания исключительно лишь к нам, а не к каким-то проклятым рабам – хананеям.

При вступлении колен Израиля в земли им Богом обетованные царь Моавитский Валак попытался спастись от нежданно нагрянувших пришельцев силою единородного племени агрессоров волхва, обитающего, как указано в церковнославянском тексте Ветхого Завета, в «сирьской Месопотамии»:

«И послал он послов к Валааму, сыну Веорову, в Пефор, который на реке Евфрате, в земле сынов народа его, чтобы позвать его и сказать: вот народ вышел из Египта и покрыл лице земли, и живет он подле меня» [Чис 22, 5].

«…язык силен изыде от Египта, имущи Бога сильна, крепка же и непобедима, творяща велия и страшная, славная же и дивная, имже несть числа. Египет в ранах десяти уязви, и море разделив люди проведе. И Аммалика, тьмы имеюща войска, погуби, и иже в Филистиме и тех погуби. Ибо вся, иже хотят, творит Бог их. И се приидоша и до нас, хотят бо и нашу землю разорити» [89] (с. 231).

«итак приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня… я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят» [Чис 22, 6].

Вот такое удивительнейшее для нас послание запечатлено на страницах наших святоотеческих книг!

И к волхву Валааму оно было отправлено, отнюдь не к далеким островам бурного моря Нево через реки Волхов и Керест, Русу и Славянск Великий и Ладогу – на север Руси, а на берега южной реки Месопотамии – Евфрата (что является очередным подтверждением нашего последующего переноса топонимики Междуречья на просторы Русской равнины).

И Бог у этого самого всесильного на тот час может быть и во всем мире волхва был именно тот, который и привел Израиль в землю обетованную. Но:

«…сказал Бог Валааму: не ходи с ними, не проклинай народа сего, ибо он благословен» [Чис 22, 12].

Но Валаам еще раз попытался выполнить заказ:

«И [остался Валак у всесожжения своего, а Валаам] пошел на возвышенное место [вопросить Бога] и встретился Бог с Валаамом… И вложил Господь слово в уста Валаамовы… И произнес притчу свою и сказал: из Месопотамии привел меня Валак, царь Моава, от гор восточных: приди, прокляни мне Иакова, приди изреки зло на Израиля! Как прокляну я? Бог не проклинает его…» [Чис 23, 3–5, 7–8].

И трижды в различных местах устраивались службы с богатыми всесожжениями, но итог был всегда один – Бог Валаама подтверждал свое покровительство над Израилем.

Нам же во всей этой истории интересна именно обратная связь. То есть Бога Израиля, который только теперь становился избранным народом, и Бога народа Валаамова, знавшего Бога истинного уже много ранее и до этого. То есть бывшего всегда тем единственным народом, который покланялся именно Самому Богу, а никак не повсеместно бытовавшим у иных народностей поклонений их свирепым божкам, которыми руководил уже лжебог, то есть Люцифер.

И вот, интересный момент, находим в апокрифической литературе совершенно обратное сказанному:

«Адим же бы бесчаден. И пришед к богу своему Овилу (Вилу, Ваалу) яко аще сотворит ему родити чада, да даст его служити ему. Ибо зачат жена Адимова, и роди мужеский пол, и нарече имя ему Валаам, яко от Вила родися» [89] (с. 231).

Здесь имеется большая проблема по части достоверности возможности рождения ребенка от сатаны. Таковому, судя по всему, будет попущено родиться от скверной девки колена Данова лишь в единственном экземпляре и лишь в самом конце времен.





Однако же само поименование этого жреца Валаамом в честь рождения от Ваала весьма точно переводит данное ему имя, к чему мы так уж привыкли, на наш древний язык: ам – кушать(жрать); кушатель Ваала – жрец Ваала.

Может именно по этой причине, что не у Бога вызнавал программу своих дальнейших действий против Божьего народа, он и изобрел новую программу действий против незваных пришельцев, вторгнувшихся в приделы моавитян?

«И жил Израиль в Ситтиме, и начал народ блудодействовать с дочерями Моава, и приглашали они народ к жертвам богов своих. И ел народ [жертвы их] и кланялся богам их. И прилепился Израиль к Ваал-Фегору» [Чис 25, 1–3].

«Ваал Фегорсем. бог блуда…» [20] (с. 65).

То есть именно на этом самом «библейском», то есть хананейском наречии, это слово и имеет свою полную расшифровку истинного смыслового значения, что еще раз подтверждает его кровное родство именно туземному населению Палестины.

ВААЛ-ФЕГОР – разрушительное главенствующее знание, выражающее силу сатанинского смешения – экуменизма.

«И Ангелу Пергамской церкви напиши… знаю твои дела, и что ты живешь там, где пристол сатаны… Но имею немного против тебя, потому что есть там у тебя держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали» [Откр; Апок 2, 12–14].

Так что расшифровка имени Валаама совершенно четко указывает на основную его вину: жречество Ваалу, что подтверждено и строками Апокалипсиса Иоанна Богослова.

Названия городов колен-полукровок, рассматриваемых нами столь скрупулезно – Гада и Дана, вполне соответствуют высказанному их отцом пророчеству. Отрицательность их семантического озвучения поистине – просто шокирует:

«И построили сыны Гадовы Дивон и Атароф, и Ароер, и Атароф-Шофан, и Иазер, и Иог-бегу, и Беф-Нимру и Беф-Гаран города укрепленные и дворы для овец» [Чис 32, 34–36].

Однако ж ничего хорошего это Израилево колено, являющееся потомками служанки Лииной, Зелфы, с самого основания своей страны, для судеб мира, отнюдь не предвещало:

ДИВОН – изначальная сила двуличия.

АТАРОФ – внедрение рода вместилища сил бесовских.

АРОЕР – разрушение существования рода людского силами бесовскими.

АТАРОФ ШОФАН – умножающий смешивающее торможение внедрением рода вместилища сил бесовских.

ИАЗЕР – уничтожающий Божье СЛОВО с поверхности земли.

ИОГ – БЕГУ – ничтожество, угрожающее Божьему главенству.

БЕФ – НИМРУ – внедряющий угрозу русской письменности противостоящим светом.

БЕФ-ГАРАН – начало умножения опасности господству Бога на поверхности Земли.

Существом затеянной коленом Гада измены, после чего так и остались недобитыми порожденные вспышкой Вавилонской катастрофы хананейские идолопоклоннические народности, явилось нежелание переходить в землю обетованную некоторых колен Израилевых, построивших свои города именно на левом берегу Иордана:

«У сынов Рувимовых и у сынов Гадовых стад было весьма много; и увидели они, что земля Иазер и земля Галаад есть место годное для стад… отдай землю сию рабам твоим во владение; не переводи нас через Иордан. И сказал Моисей сынам Гадовым и Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь? для чего вы отвращаете сердце сынов Израилевых от перехода в землю, которую дает вам Господь? так поступили отцы ваши, когда я посылал их… для обозрения земли: они …видели землю, и отвратили сердце сынов Израилевых от перехода в землю, которую Господь дает им… И воспылал гнев Господа на Израиля, и водил он их по пустыне сорок лет, доколе не кончился весь род, сделавший зло в очах Господних. И вот, вместо отцов ваших восстали вы, отродье грешников, чтоб усилить еще ярость гнева Господня на Израиля. Если вы отвратитесь от Него, то Он опять оставит его в пустыне, и вы погубите весь народ сей…» [Чис 32, 1–15].