Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 2

– Дорогая, я вижу, у тебя много вопросов. Со временем ты все поймешь, – сказала мне Фея и предложила вернуться домой, чтобы мама не беспокоилась.

– Фея, а как же розы, почему их запах звучит, как пение? – не сдержав любопытства, спросила я.

– Это очень печальная и красивая история, придет время и ты все узнаешь, а сейчас я провожу тебя. Мы еще увидимся, ты можешь приходить сюда, когда захочешь, я всегда буду рада.

После первой нашей встречи я часто навещала Фею, но не стала никому рассказывать о моем открытии: боялась, что не поймут. Я мало делилась своими мыслями со взрослыми, казалось, они не готовы услышать такие рассказы от ребенка. В гостях у Феи моим любимым делом было лежать в поле и смотреть на белые облака. Они изменялись, принимая самые разные формы. Чередуясь, они создавали причудливые истории. Лошадки и рыбки плыли рядом, а за ними гнался веселый белый дракон, как бы принимая правила игры. Этими картинками и историями я могла любоваться без устали.

Еще мне очень нравилось пускать бумажные кораблики по ручейкам возле поля. Чаще всего они переворачивались, прибиваясь к краям. Я так радовалась, когда хоть один из них не тонул.

Фея готовила микстуру из роз, что росли перед ее домом. Она говорила, что эти розы обладают большой силой и микстура способна творить чудеса. В эти места часто заходили разные животные, нуждающиеся в помощи. Она заносила их в дом, ухаживала за ними, поила микстурой из роз, а затем отпускала в лес. Большую часть времени она искала таких животных и насекомых в лесу и возвращалась поздно. Меня же никогда с собой не брала, говорила, что там может быть опасно, а животные могут испугаться, нужен особый подход. Так проходило время.

Соловей

Как–то, когда я уже училась в третьем классе, в окно дома Феи залетела птица. Она была совсем слаба.

К окнам Феи всегда прилетало великое множество раненых и обессиленных птиц. Она поила их микстурой, и птицы оживали. Потом мы отпускали птиц в лес. И, как обычно, эту птицу тоже напоили микстурой. Но, к огромному нашему удивлению, она не ожила, а лежала в руках Феи и еле дышала. После глотка микстуры птица сделала усилие, пропела и снова опустила голову на ладонь Феи. Ее голос был так мне знаком, где–то я уже слышала его. По лицу Феи пробежали изумление, радость, восторг, глаза заблестели от слез.

– Милая, это не простая птица. Это Соловей. Я даже не надеялась, что когда–нибудь снова увижу его. Нам очень повезло, что он смог найти это место, – воскликнула Фея.

– Фея, теперь мы сможем ему помочь?

– К сожалению, я пока не знаю, как это сделать, – с огорчением Фея посмотрела на меня, – но мы обязательно что–нибудь придумаем.

– Фея, а почему твоя микстура не помогла ему?

– Дорогая, он прилетел с далекого острова сэра Оскара Уайлда, он проделал нелегкий путь. О нем ты узнаешь из книги. Возвращайся к себе, найди историю о Соловье и розе.

Вернувшись домой, я сразу принялась искать книгу Оскара Уайлда, которую порекомендовала Фея.

Книга была написана на иностранном языке, и я попросила мою старшую сестру перевести ее. История о Соловье и розе оказалась очень печальной. Она повествовала об отважном, смелом, самоотверженном поступке, о вере в любовь. Рассказ тронул мое сердце. Во мне проснулся протест и негодование от моего бессилия что–то изменить. Вся в слезах я побежала к Фее.





Фея обняла меня и поведала мне свою историю:

– Когда–то давно, прежде, чем оказаться заколдованной, я знала Соловья. Однажды он мне сказал, что наконец нашел сердце, способное истинно любить. Соловей встретил молодого студента, который влюбился в очень красивую, но своенравную особу. Взамен встречи она потребовала красную розу от влюбленного юнца. Под окнами комнаты студента росли только белые розы. Тогда Соловей ночью спел на полную луну, вонзив шипы белой розы себе в сердце. Он пел до самого рассвета, до тех пор, пока белые розы не стали красными от крови его сердца. Утром влюбленный студент увидел красную розу на кусте под окнами, сорвал ее и отправился за своей мечтой. Однако его возлюбленная, увидев красную розу, отвернулась, предпочла золотые украшения, подаренные другим. Молодой студент уронил розу на землю. В память от Соловья мне осталась только эта красная роза.

Однажды одна ведьма, узнав о розе, захотела забрать ее себе, и предложила взамен богатства и много других благ. Но роза была слишком дорога мне как память о друге, и я отказалась. Тогда ведьма разозлилась и превратила меня в игрушку. Это та самая роза, которая лежала у моих ног. Из нее потом я развела сад и случайно узнала о ее огромной волшебной силе. Наши розы пахнут последним пением Соловья.

Я завороженно слушала историю Феи.

– Фея, а как помочь Соловью? – спросила я.

– Далеко в горах живет мудрец дедушка Шо, – сказала Фея, – я думаю, он поможет.

– Тогда чего мы ждем? Пошли скорее, – я потянула Фею за руку.

Фея засмеялась.

– Сегодня уже поздно, завтра с утра мы отправимся в путь.

Ранним утром я и Фея направились к скалистым горам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.