Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 74

 

Некоторое время назад


- Могу сказать честно. Я выбрал тебя, потому что ты красива. Образована. Умна, - мужчина передо мной дружелюбно кивает. - Я же помню, Эла, ты всегда была главной умницей на своём факультете и на тебя всегда можно было положиться. Лучше невесты и найти нельзя.

Когда мужчины говорят тебе подобные вещи - наверное, надо улыбаться. Широко, искренне. А уж когда такое произносит младший лорд Шер, потомок древнейшего рода, красивый, обаятельный и один из самых завидных холостяков столицы - тут большинство знакомых мне леди и вовсе захотели бы схватиться за сердце. А затем тихо распластаться в кресле, так галантно пододвинутом пять минут назад.

Я же смотрю на своего знакомого, пытаясь понять, поддаться этим чувствам или вспомнить, с чего разговор вообще начался. Может, стоит вовсе недоверчиво покачать головой, потому что это всё похоже на какую-то нелепую шутку?

У Лаэма Шера - слегка вьющиеся каштановые волосы. Весёлые глаза, обворожительная улыбка, крепкие плечи - в общем, внешность, которая сама по себе делает его крайне привлекательным для большей части женщин вокруг. А если начать вспоминать про состояние и титулы? Про тот факт, что он - хозяин магической лаборатории, в роскошном кабинете которой я сижу?

- А главное, - добавляет Лаэм, не переставая улыбаться, - то, что мы давно друг друга знаем. Ты работаешь на меня. Наше знакомство вовсе не будет выглядеть случайным.

Я подавляю вздох.

- Расскажи мне ещё раз, только по порядку, будь добр, - прошу, стараясь согнать оцепенение. - Почему тебе вдруг нужна невеста?

“Фиктивная невеста”, - добавляет сознание. Напоминая, что розовому флёру здесь не место.

- Это всё наследство моего отца. Ты, помнишь, он умер три месяца назад, - улыбка Лаэма становится печальной, и я сочувственно киваю. - Он оставил завещание. С магической печатью нашего рода. Часть наследства, которую он оставил мне - приличная часть - закрыта в главном банке. Там ценные бумаги, деньги, которые мне сейчас… пришлись бы кстати. Но всё запечатано с одним-единственным условием: я должен найти девушку, на которой готов жениться. Невесту.

Я подавляю желание накрутить на палец прядь волос. Плохо совместимо с рабочим этикетом, но вполне подходит к очень странному разговору.

- Почему твой отец поставил такое условие?

Лаэм Шер заботится о приличиях меньше, потому что сам запускает руку в волосы.

- Я не думал о женитьбе. Всегда считал, что об этом мне рано беспокоиться. А отец всегда хотел, чтобы я остепенился. О, у нас были жаркие семейные споры по этому поводу! Но я не представлял, что он на самом деле решится ограничить меня в деньгах. Я… ну, ты же знаешь меня, Эла. Куда мне жениться? Я бы мог, конечно, найти какую-нибудь девушку, сделать ей предложение, но я же не подлец, чтобы обманывать её вот так.

В этот раз я киваю медленно.

Нет, конечно нет. Подлецом Лаэма я бы никогда не посчитала. Мы не то чтобы друзья - пожалуй, было бы странно называться подругой высшего аристократа, ещё и с репутацией повесы. Но Лаэма я знаю уже шесть лет благодаря учёбе в одной академии. У нас были разные факультеты, разные компании и даже интересы - но мы как-то встретились в библиотеке, где он страдал над заданием, которое должен был сдать наутро. Я согласилась ему помочь. Признаюсь, отчасти посчитала, что благодарность отпрыска высокого рода мне пригодится. А отчасти потому что очень уж несчастным он выглядел. И как-то после этого закрутилось.





У него и впрямь репутация легкомысленного красавца, любящего женщин и гулянки. Но я убедилась, что девушек он умеет не только соблазнять, но и быть им приятным товарищем. Между нами ничего не было кроме этого подобия дружбы - и кроме одной попытки с его стороны, о которой мы договорились забыть.

А теперь он сидит передо мной и предлагает стать его невестой.

- Мы никому не причиним вреда этим маленьким обманом, - Лаэм подаётся вперёд, проникновенно глядит мне в глаза. - Мне просто нужна помощь, и я не представляю, к кому ещё обратиться.

- А тебе так сильно необходимо это наследство сейчас? Ты же не бедствуешь, - уточняю я, и знакомая тревога, пробуждённая этими словами, колет грудь.

“В отличие от меня”.

- Я… как и сказал, сейчас бы деньги мне пригодились. Я хотел вложиться в одно дело. Уже настроился, стал договариваться с людьми. Да и лаборатория сейчас переживает не лучшие времена.

- Эта лаборатория? - я едва не вздрагиваю, потому что сердце холодеет.

- Увы. Нет, ты не волнуйся за неё слишком сильно, но…

Взгляд Лаэма становится немного виноватым.

Потому что наш разговор начался с того, что он признался: ему доложили о просьбе, с которой я пришла к его секретарю две недели назад. Достаточно смелой просьбе. Выдать мне жалование за полгода в счёт будущей службы. Это и правда было… да стыдно, чего скрывать. Я не привыкла к слишком роскошной жизни, но и нуждаться в деньгах - тоже. Как дочь пусть и небогатого, но дворянина. Пока что титулы у моей семьи не отобрали.

Зато кто бы знал, что моя попытка найти деньги обернётся таким вот предложением. Практически руки и сердца.

- Послушай, Эларин. Я бы предложил помощь и так, если бы мог, - Лаэм словно продолжает извиняться. - Но не могу. К тому же, раз ты призналась, что тебе нужна сумма больше.

Я уже мысленно отругала себя за то, что открылась ему слишком быстро. Дала слабину, когда он участливо стал выпытывать, в чём дело. Потому что просто устала.

Потому что последний месяц был невероятно тяжёлым.

Спросите меня, каково это: когда твой отец, всегда вроде бы разумно распоряжавшийся состоянием, в почтенном возрасте заключает несколько неудачных сделок подряд. А затем решает всё исправить, заключив ещё одну - сделку своей жизни. Слышит о новой соли, которая по слухам обладает почти чудодейственными свойствами и очень пригодится лекарям в крупных городах. Занимает денег, закупает большую партию, а буквально через неделю узнаёт, что ещё несколько лордов и купцов привезли эту же соль, причём раздобыв по цене куда ниже. Что рынки ею переполнены.