Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 9

– Вы будто меня отговариваете, капитан.

– Я предупреждаю, Наварро. Умеете обращаться с оружием?

“Интересно, у него выражение лица вообще меняется?” – подумала Клара и удивленно моргнула. Но тут же, взяв себя в руки, выпалила:

– Разумеется. В академии все проходят обучение. Да и на планетах иногда приходится отстреливаться от злобной и голодной местной живности.

– Тогда Жель подберет вам оружие.

Он точно хотел сказать: “Подберет оружие, которое вы сможете удержать”, – Клара по глазам это видела, но спасибо, что промолчал.

Капитан набрал еще одну команду – и карта немного приблизилась.

– Планета, куда мы летим, называется Филой. Она пригодна для жизни, даже была когда-то колонизирована. Неудачно. Груз у нас – особенный. Это два представителя местной фауны, которых на черном рынке называют “звездными лисицами”. Считается, что эти двое – последние из вида, кто еще не прибыл на Филой. Их там ждут.

– Они разумны?

– Настолько, что способны договориться с торговцем отвезти их домой. Планета богата, лисицы могут позволить себе купить билет. Только вот мало кто хочет связываться с таким грузом.

– Из-за пиратов? – Клара обошла карту по кругу, внимательно рассматривая. – Но почему?

– Потому что на черном рынке лисы прекрасно продаются: кожа, кости, сердца, почки – все, что можно вырезать и сложить в герметичный бокс.

Клара резко обернулась и поймала взгляд капитана. На его лице – ни единой эмоции, будто он список продуктов читал, а не рассказывал всякие ужасы!

– Вы шутите?

Мужчина нахмурился.

– Я похож на шутника, Наварро? – он отключил карту и привычно сцепил руки за спиной. – Задание простое: мы доставляем лисов на Филой, получаем награду, возвращаемся, расходимся. Это ясно?

– Вполне, – пробормотала Клара.

Бальтазар впервые позволил себе скупую улыбку, и, честное слово, лучше бы он больше так не делал. От этой усмешки внутренности леденели!

– Отлично! Готовьте корабль. Теперь он в вашем распоряжении.

Лис механику не товарищ

Да, конечно, в ее распоряжении.

Даже когда капитан ушел, оставив Клару один на один с приборной панелью, девушка чувствовала его пристальный взгляд между лопаток. Будто вместо себя он водрузил какое-то грозное невидимое чудовище, созданное, чтобы наблюдать за членами экипажа и пугать их до дрожи в коленках. Шаг в сторону – и все, голова с плеч.

– Спокойно. Мы нужны друг другу. Не станет же он вышвыривать пилота, если так отчаянно в нем нуждается. Правда?

Опустившись в кресло, девушка положила руки на панель и глубоко вздохнула, пытаясь привести мысли в порядок.

Сканирование всех систем.

Сканирование корабля.

Сканирование присутствующих на корабле людей, отчет о состоянии команды.

Отчет о подготовке двигателей к прыжку.

Стандартные процедуры, которые она могла бы проделать с закрытыми глазами.

“Химера” откликалась беспрекословно, тихонько урчала, как довольный сытый хищник, и выбрасывала на экран один столбик цифр за другим. Судя по всему, на корабле не хватало еще одного человека. Механика Асази.

“Какое странное имя”, – подумала Клара.

За спиной что-то тихо тренькнуло.

Обернувшись, девушка вскрикнула и чуть не скатилась с кресла, увидев вперившиеся в нее янтарно-желтые глаза.

Простите-простите!– затараторило существо, поднимая вверх самые настоящие лисьи лапы.

Это и правда была лиса. Здоровенное рыжее облако шерсти, смотрящее на девушку с сожалением. Шикарный белый мех на груди слабо поблескивал, а мордочка совсем по-человечески сморщилась, отчего обнажились острые длинные зубы.

Мы не хотели пугать.

Морда лисы не двигалась – слова складывались в голове Клары сами собой, но она могла поклясться, что слышит их, как если бы животное говорило!

Нам просто стало интересно,– зверь принюхался. –Вы вкусно пахнете. Мы не могли удержаться.

Клара аккуратно вернулась в кресло и повернулась к неожиданному гостю. Рука сама собой потянулась к мохнатой рыжей голове.

Шерсть у лисы была мягкой, бархатной на ощупь. Хотелось гладить ее и гладить, не останавливаясь.

Зверь тихо рыкнул и прижался макушкой к ладони, выпрашивая больше ласки.

Нам приятно. Вы – добрая.





– Почему ты говоришь “нам”? Ты же здесь один.

Лис смешно повернул голову, глядя на Клару с таким детским удивлением, что она невольно улыбнулась.

Нас всегда много. Люди странные. Всегда одни.

“Коллективное сознание? Эти лисы – телепаты?” – искорки любопытства всколыхнулись под кожей девушки.

Мы слышим тебя. Можешь просто думать, а не произносить вслух.

– Мне говорить привычнее, – Клара попыталась сосредоточиться на подготовке корабля и чувствовала, что лис пристально наблюдает за каждым ее движением. – Как тебя зовут?

Нас зовут Эндо.

– Это только твое имя?

Нет такого понятия “мое”. Мы – Эндо.

– И как же вы получили это имя? Кто-то же вас так назвал.

– Великая мать их так назвала, – раздалось за спиной, и, резко крутанувшись в кресле, Клара увидела высокого худощавого мужчину, стоявшего в дверном проеме. Он скрестил руки на груди и смотрел заинтересованно, с легкой усмешкой, кривившей тонкие губы. Кожа незнакомца была загоревшей до черна, а из-за плотной темной одежды, без единой цветной нитки, он казался мрачной тенью, застывшей в залитой солнцем комнате. Живые искрящиеся зеленые глаза лукаво поблескивали из-под густых бровей, а короткие черные волосы находились в полном беспорядке, – что мужчину совершенно не смущало.

Он преодолел разделяющее его и Клару расстояние в два шага и, подхватив ее руку, прижал к губам.

– Асази, к вашим услугам. Механик, ловкач и шутник.

Девушка смущенно опустила глаза и отняла горящую от поцелуя ладонь.

– Мы скоро вылетаем. Проверьте системы на технической палубе.

– О, а новый пилот суров, как я посмотрю.

Мужчина рассмеялся и потрепал за ушами стоящую рядом лису. Зверь недовольно мотнул головой и оскалился, даже зубами клацнул, попытавшись, видимо, цапнуть незваного гостя.

– Тихо-тихо, морда мохнатая! Я вам еще пригожусь, – посмотрев на Клару, Асази улыбнулся еще шире. – Я-то думал, что капитан девчонок не берет. – Окинув взглядом ее фигуру от макушки до носков начищенных сапог, он чуть наклонился и понизил голос до заговорщицкого шепота: – Да еще и таких молоденьких.

– На что вы намекаете?!

– Да так, – Асази прищурился. – Оцениваю ваши таланты.

– Мои таланты – не ваше дело!

– А чье же?

Мужчина надвинулся на Клару, будто хотел прикоснуться, но тихий ледяной голос за его спиной быстро стер улыбку с лица механика.

– Ее таланты –моедело.

Резко обернувшись, Асази чуть не упал. Только молниеносная реакция и ловкость помогли устоять на ногах.

Капитан застыл в привычной позе – руки за спиной. В его лице ничего не изменилось: оно было все таким же бесстрастным. Вот только льдистые глаза метали молнии и горели ярче обычного.

– Проваливай на свое место, – отчеканил он. – Чтоб я тебя рядом с моим пилотом больше не видел. Уяснил?

– Как прикажете, – прошипел механик и торопливо покинул мостик.

Клара облегченно выдохнула, но капитан не дал расслабиться:

– Это был первый и последний раз, Наварро. Учитесь давать отпор. Вы же, вроде как, умеете это делать?

– Так точно, – пролепетала девушка.

Лис ободряюще ткнулся носом ей в плечо и тихо заурчал.

– Корабль готов?

– Да, капитан.

– Тогда вылетаем! У нас каждая минута на счету.

Клара кивнула и взялась за штурвал. Ее нервировало, что Бальтазар не ушел, а наблюдал за ее действиями.

Но она не даст застать себя в расплох! Пусть капитан хоть глаза себе поломает – не увидит ничего, за что можно зацепиться и устроить выволочку.

Она – хороший пилот.

И докажет это.

Женские штучки

Клара вывела корабль на солнце и медленно позволила “Химере” подняться в воздух. Мягкое гудение движков напоминало урчание довольного зверя, которому, наконец, позволили выбраться из клетки и расправить затекшие крылья. Девушка слышала, как капитан за спиной набирает какие-то команды. Скорее всего, просто перепроверял, все ли она сделала правильно. Такое недоверие немного раздражало, ведь даже уволивший Клару кретин никогда не сомневался в умении пилота, но пришлось проглотить готовый сорваться с языка вопрос.