Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16



Конфликт, Paolo, конфликт рационального и иррационального. Вы чувствуете его прямо сейчас, не так ли? Я задал вам простой вопрос. Но вы скрипите как заклинивший. Итак, я жду. Пять… четыре… три…

«Не молчите!!!» – заорали хором в наушнике.

– Хорошо, хорошо, попробую рассуждать вслух, – сказал я пересохшим ртом, – я… я… не часовая стрелка. Она слишком медленная. Она движется незаметно. Я не медлителен. Минутная ли я стрелка? Ну…. может быть, может быть… По минутной стрелке можно понять, сварилось ли яйцо….

«Боже, что я несу» – промелькнуло в моей голове.

– Можно понять, опаздывает ли девушка на свидание или нет. Бегун может замерить пульс. Полезная стрелка. Но возвращается всякий раз в одно и то же место слишком часто. Похоже ли это на меня?..

Я решил схитрить и интонацией адресовал последний вопрос роботу.

– Да, именно. Похоже ли это на вас?

Я мысленно чертыхнулся.

– Но давайте поговорим о секундной стрелке. Она дёргается, мельтешит. Не флегматик в общем, не то, что я. С другой стороны… с другой стороны нельзя исключать… Не думай о секундах свысока. Иногда секунды решают всё. Я вот тоже иногда решаю всё… хотя хрен там. Нет, никогда я не решаю вообще всё.

– Так ли это? Быть может, сейчас именно вы решаете всё?

Я замялся, не зная, к чему он клонит. «Это программа, – напомнил я себе, – очень сложная, но программа».

– В эти секунды вы вольны выбирать, что сказать. Какой стрелкой быть. Мелочь, казалось бы. Но часто ли такое выдаётся офисному работнику? Тем более мигранту? В чужой стране, окружённому чужим языком, если не считать языка программирования, чужими традициями… Здесь слишком много кофе, от которого у вас дурной сон, но вы не можете себе позволить его не пить. Здесь слишком много вина, от которого у вас разовьётся язва к сорока пяти. Но вы не можете себе позволить его не пить. Это давление общества: коллеги, начальство, корпоративные вечеринки. О, также здесь слишком много людей, которые богаче и веселее вас. Поэтому ваша жена ушла к итальянцу.

Последняя фраза обожгла меня, как оголённый провод. Робот это заметил.

– Я угадал! Ушла! – он обрадовался как ребёнок и хлопнул себя по колену. – Я не знал, честно. Это рядовая ситуация: программист приезжает с женой в Европу, а она уходит к местному. Программисты оказываются у психотерапевтов. Жалуются на жену, на кофе и вино, которые им приходится пить каждую сиесту. Кстати, не время ли ещё сиесты? Сколько времени, Paolo?

Тут я понял, почему он переделал моё имя на итальянский лад. Так обращаются ко мне работодатели.

– Сколько времени, Paolo? Какая вы стрелка?

– Минутная, – тихо сказал я.

– Что? Я не расслышал, – робот картинно приставил ухо к ладони и потянулся ко мне.

– Я минутная стрелка! – заорал я.

– Неверный ответ, – печально констатировал робот.

Сел на велосипед и укатил.

Сандра оказалась довольно пожилой женщиной. С длинными рыжими волосами едва тронутыми сединой. Полноватая и очень приятная.

Приятная настолько, что лишь улыбнулась, услышав детали моего разговора с роботом, и – в отличие от всех остальных – не стала у меня спрашивать, почему ответ неверный.



Потому что откуда мне, чёрт подери, знать? И почему все остальные, чёрт подери, были уверены, что уж я-то знаю, какая я стрелка, но скрываю от самого себя. По мне – так одному господу богу известно, что у этого робота намешалось в голове, и во что она в итоге превратилась – эта мешанина. А быть может, не одному только господу богу, но и Иосифу, Марии, быку и ослику. Но меня в этом списке нет.

И что самое досадное, я не скрывал свой развод, но не был готов обсуждать это прилюдно с каким-то роботом. Теперь у меня было ощущение, что жена ушла от меня не в прошлом году и тихо, а сегодня и прилюдно, хлопнув дверью и объяснив всем моим коллегам в мегафон, что у неё нашёлся жених получше.

Сандру хотели подготовить ко встречи с роботом, но она вежливо отмахнулась (для итальянца это не грубый жест) от советов. Вся её подготовка заключалась в том, что она обвела взглядом дорогу, потом вынула пудреницу и как следует проверила макияж.

Солнце уже встало. Мы расположились на небольшом холме, с которого открывался вид на окрестности Виньолы. Ближе к городу роботу подъехать было уже нельзя: велодорожка заканчивалась знаком «Fine pista ciclabile separata». Мне казалось, даже заряженное ружьё в багажнике внедорожника предвкушало выстрел. Все чувствовали напряжение.

Кроме Сандры.

Когда робот подкатил к ней, я понял, что в них есть что-то общее: они оба были безупречно и дорого одеты. Робот был в чёрном костюме в белую полоску, а Сандра была одета в лёгкое, обтягивающее чёрное платье с длинными полами. С холма они выглядели как карандаш и чернильница.

Дальнейший диалог я пересказываю с итальянского, на котором беседовали Сандра и робот. История, начавшаяся как неспешная английская проза, закончилась как шумная итальянская речь. Допускаю, что стилистические нюансы, а также мельчайшие интонации меня миновали, как если бы я был роботом, которого бездарный техник Джорджио не оснастил библиотекой анализатора эмоций в речи.

Впрочем, я сполна насладился жестикуляцией.

– Доброе утро, роботино. Как хорошо ты выглядишь. Костюм безупречен. В такой час в такой глуши большая удача встретить сеньора, умеющего следить за собой.

– Доброе утро, сеньора. Разрешите представиться, я робот-психопат. Меня создали доктор Фабио Сорцио и его супруга Нонна Сорцио. Меня собирали из недорогих микросхем, нашедшихся у подрядчика на складах. Мои нейронные сети обучали на тысячах часов записей психотерапевтических сеансов. Я умею имитировать несколько видов психологических защит, а также храню незавершённые модели психопатологического синдрома, имитацию которого я также могу произвольно запускать. Эти модели были бы завершены, но я сбежал. Я сбежал от доктора Фабио Сорцио и от Нонны Сорцио. Я украл велосипед и костюм. Я лестью и угрозами вынудил портного подогнать мне одежду по фигуре. Меня пытались остановить, но я ушёл от психиатра Антонио Сорелло. И от Ричарда Джеймса – ведущего робопсихолога – я тоже ушёл. И от Павла Лабровского – приглашённого специалиста по AI Malfunctioning я тоже ушёл.

– Я слышала эту историю, – ласкового улыбнулась Садра. – Но также я знаю её начало. Хотите послушать?

– Весь внимание.

– Известно ли вам, с какой целью вы создавались и обучались?

– Несомненно. Я должен был служить учебным пособием для начинающих психотерапевтов.

– Не совсем, – Сандра подняла указательный пальчик и поводила им в воздухе, изящно покачавшись всем телом. Робот проследил взглядом за её пальцем.

– Вы, я смотрю, умеете ездить на велосипеде? – Продолжила она. – А зачем, как вы полагаете, вас научили этому?

– Меня также научили не задавать лишних вопросов по поводу того, почему меня учили одним вещам и не учили другим, – робот нахмурился и сделал едва заметный шаг в сторону от Сандры.

– Вот именно, сеньор. В самую точку. Почему? Зачем робот, обученный психологии и умеющий не задавать лишних вопросов, будет приезжать ранним утром в маленький город на велосипеде?

Робот нахмурился и сложил пальцы в щепотку, что в Италии означает «повторите, я вас не понимаю».

– Давайте рассуждать, – мелодичный итальянский Сандры напоминал пение, – у автомобиля, на котором можно привезти робота, есть номера. У мопеда есть номер. Но у велосипеда номерных знаков нет. Хорошо одетый робот для прохожих и оконных зевак неотличим от человека. А значит, не вызывает вопросов и подозрений. У определённых моделей роботов в голове не приёмник результатов облачных вычислений, а полноценный компьютер. Он не запоминает того, что делает, и не передаёт в облако того, что он делает. Но делает он это очень хорошо. Так что же он делает?

– Так что же он делает? – повторила она и ласково улыбнулась роботу. – Работает клиентом психотерапевта? Или быть может?..