Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 62

Пришлось выслушать излияния сестры на тему юных девиц, которым следует хранить чистоту до брака, а не изводить себя на черного мага, не раз шокировавшего высший свет откровенной жестокостью. Она рассказала жуткие истории про неких политических деятелей, которым Шампус взломал сознание, причинив адскую боль и тяжелые несовместимые с жизнью увечья. Описав опасную сущность Шампуса, она так же напомнила об угрозе, которую несет его деструктивная магия, ведь ни для кого не секрет, что для поддержания своих сил черному магу необходимо брать энергию живых существ. В своем желании вызвать у меня отвращение к Шампусу, сестра наделила его всеми отрицательными качествами, на которые только способно было ее воображение. Закончила призывом не поддаваться искушению, ценить свою жизнь и служить интересам нашей семьи. А это значит, я должна отказаться от Шампуса и в кротчайший срок забыть его раз и навсегда.

Мне хватило такта не повысить голос в ответ:

«Но ведь кто-то должен искупаться в крови, чтобы нас не преследовал страх лишиться короны», — спокойно сказала я.

«Оправдываешь его?»

«Сейчас, когда мы отчаялись получить от отца даже весточку, кто сдерживает наших чиновников? Кто не допускает ослабления власти отца, даже не будучи уверенным, что он все еще жив?»

«Как смеешь ты говорить такое?!» — закричала сестра, как вдруг поверх ее голоса лег звон вестового колокола. Удар за ударом.

«Отец… Отец вернулся!» — закричала сестра, и вмиг подхватив юбки, вылетела прочь.

Я шумно выдохнула и закатилась истерическим смехом.

Лучшего момента и придумать было нельзя…

Не замечая титулованных аристократов, которые, с раскрасневшимися от переизбытка чувств щеками, выказывали свой восторг по поводу возвращения короля на родную землю, отец в сопровождении своих дипломатов пересек внутренний двор. Все внимание отца было сосредоточено на матушке, которая стояла на лестничной площадке, опираясь на руку старшей дочери. Когда отец преодолел последнюю ступень, матушка, пребывая в крайнем волнении, устремилась к нему. Она попыталась что-то сказать, но слезы не дали ей говорить, и отец заключил ее в свои объятия.

Два любящих сердца воссоединились!

Двор проснулся от забытья, и пытаясь наверстать упущенный сезон зимних развлечений, в считанные дни расцвел магическим светом огней и очарованием улыбок. Эти светлые, озаренные счастьем дни омрачали только слухи о произошедшем со мной на берегу. Я просила отца не делать трагедии из-за одного поцелуя, но видимо мой взгляд или интонации в голосе сказали ему, что не все так гладко на моей душе. И отец предложил партию в шахматы. Понимая, что это всего лишь предлог меня задержать, я уступила необходимости, и развязала войну между черным и белым войском на мраморной доске. Сохраняя невероятно медленный темп игры и добрый ненавязчивый тон, отец рассказал о собственном опыте общения с черным магом. Он дал понять, что относится к БегГару с большим уважением и доверием, однако том факт, что Шампус превосходит по силе большинство черных магов, делает его влияние на живое существо более разрушительным. Поэтому время от времени, под предлогом разных поручений, он просто обязан «выселять» его из дворца».

«Куда на этот раз?» — спросила я, касаясь мраморной фигурки слона.

«Есть один мальчик, у которого открылся особенный дар. БегГар отправится к южным озерам и проверит эту информацию».





«Особенный дар…» — слова отца взволновали меня так, что я поставила фигуру слона на клетку не его цвета.

«Иную магию, Мулоус. Я подразумеваю совершенно иную магию, природа которой нам пока еще мало известна».

Значит, я не одинока?! И где-то в южных озерах живет мальчишка с аномальной силой! Проснувшийся во мне интерес разлился по венам юношеским нетерпением, и я не узнала свой голос:

«Я тоже хочу быть в курсе этого расследования. Хочу знать все до мельчайших деталей».

Вытеснив таким образом из моей головы все мысли о темном, отец охотно уступил в моей просьбе и отпустил меня» …

Глава 31

Загнутый уголок страницы привлек мое внимание и, осторожно разгладив его, я вновь погрузилась в мир Мулоус.

В отличие от меня, инфанте довелось родиться с золотой ложкой во рту, однако в сияющем дворце, наполненном торжественными церемониями и традиционными балами, она не была счастлива. Вынужденная соответствовать, Мулоус присутствовала на каждом мероприятии, однако по окончанию официальной части, всякий раз покидала высшее общество, не желая участвовать в танцах. Скакать по зале, едва успевая за молодыми красавцами или прижиматься к пропотевшему кавалеру, то и дело утирающему пот со лба, было для нее равносильно кошмару. Из трех умений, которые ценились на балу, Мулоус признавала свое поражение по всем трем: чувство прекрасного не позволяло ей добавлять излишества в свой гардероб, светские разговоры казались пустыми, а танцы смертельно утомляли. Не удивительно, что в отличие от наследницы, которая слыла всеобщей любимицей, Мулоус привлекала к себе недовольные взгляды. Не обращая внимания на пересуды и сплетни, все больше времени проводила она в библиотеке, изучая тексты, посвященные универсуму магов. Книги, рукописи, свитки — все раскрывало естественные возможности магов, но только не тайну «иного» дара. Она не находила ничего, что выходило бы за пределы привычного всем магического мира и это приводило ее в отчаяние.

Ситуацию усугубляли и отчеты Шампуса, доказывающие Мулоус, что никакого парнишки с особым даром не существует. От мыслей, что отец умышленно пошел на обман, болело в груди. Растущее чувство предательства порождало пустоту и холод в ее душе, медленно превращая инфанту в мрачное создание. Не желая выходить за пределы своего одиночества, Мулоус все чаще обращалась к дневнику, доверяя повествование разуму, но никак не сердцу. Я читала про пользу, которую чиновники приносили королевству, про встречи с послами империи, про посещение портового города и начало строительства первых военных кораблей, которые Лариусское королевство обязалось поставить в империю в сжатые сроки, про открытие нового театра, и празднование первого сбора трав, куда королевская семья отправилась не в полном составе. Несколько страниц очень много поведали мне о событиях дворцовой жизни и ничего о чувствах Мулоус к Шампусу. И вот наконец…

«Оглушительный звон подков пронзил вечернюю тишину. Я оставила свиток, и встав у окна, приоткрыла гардину. Верхом на белой кобылице, бока и грудь которой расписаны темной охрой, Шампус влетел во внутренний двор, спешился и вместе с поводом отдал конюху указания относительно кобылы, принадлежащей к аборигенной породе, на которую удивительно слабо действуют сильные яды.

«Неужели он настолько безрассуден, что до сих пор не отказался от своей идеи бросить вызов природе?» — подумала я и обратилась к иному зрению, чтобы рассмотреть энергетическую оболочку животного на наличие магического вмешательства. Взгляд соскользнул с кобылы, которая на поверку оказалась самой обыкновенной представительницей своей породы, и застыл от изумления. Кое-что Шампусу нарыть все-таки удалось. Значит мальчишка, о котором говорил отец, действительно существует и доказательство тому хранится во внутреннем кармане темного, притягивая взгляд трепетным кружевом света. Этот свет имеет для меня значение большее, нежели чувства, которые завладели сердцем. Любовь можно вылечить, а вот отвернуться от света, который видится мне совершенно особенным, глубоким, неиссякаемым я уже не могу.

Благоразумно выждав время, я опустилась на каменную плиту пола и закрыла глаза. В образовавшейся темноте нарисовала светом покои темного, концентрируя внимание на деталях интерьера. Когда картинка стала ослепительно яркой, я перенесла себя в эту новую реальность и открыла глаза. Свет, недоступный магическому зрению, рассеялся, оставив видимыми лишь материальные предметы, среди которых деревянный стеллаж, глубокое кожаное кресло… и несколько удивленный черный маг с бокалом горячительного в руке.