Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 72



Карл непонимающе рассматривал окружающих, не понимая, что сделал не так. В то время, как окружающие даже профессор Сурт, молча рассматривали его, с абсолютно разными противоречивыми эмоциями.

— Разве вы сами не говорили, что ваше творение неуничтожимо? — Пряча довольную ухмылку, спросил пророк, не упустивший повода посмеяться над старым другом.

— Говорил… — Не замечая весёлых ноток, ответил задумчиво Дарий. — Этот паренёк даже не смог сам зажечь огонь, но смог уничтожить моего боевого голема.

— Может его повредил громовержец? Молния тоже достала куклу.

— Нет, наверное, нет. В случае повреждения, манекен просто упадёт, давая знать о неисправности и своём проигрыше. Так я его создавал.

— Так что будем делать? Два пироманта в одной группе это большая редкость.

— Как не вовремя скончался от старости профессор Ларуон. Он был прекрасным пиромантом. А сейчас мы имеем из профессоров с огненным даром только Ханну.

— Она не профессор, а только аспирант.

— А кому сейчас легко? Пусть учит и учится сама, набирается опыта. Я лично за этим прослежу, — ректор ещё раз окинул зал, где профессор Сурт в недоумении осматривал повреждённого учебно-боевого голема и давал новое задание Филу по написанию доклада на эту тему. — А сейчас расскажи, что известно об этом Карле из Инграда?

Глава 7 — Символ огня

— Карл из Инграда — это скорее всего псевдоним, — рассказывал пророк, неспешно первым спускаясь по узкой лестнице. — Наши агенты в Инграде не смогли о нём вообще ничего узнать. Такой человек никогда не появлялся в этом северном городе. Никто о нём не знает и не слышал. Он не платил налог и не имеет родни.

— Он же не появился из воздуха! — Возмутился Дарий, идущий следом.

— Наши агенты в военных силах разведки королевства говорят об указе короля на поиск и поимку Карла из Инграда. Судя по отчётам, указ так и не был выполнен. Даже в самом указе есть странности. Обычно в нём указывается максимально подробная информация, чтобы различные охотники за головами могли самостоятельно искать цель. Однако в этот раз, король Патрик издал указ только для армии и личных наёмников, ограждая от участия в его исполнении всех остальных.

— Это всё, что удалось узнать? — Чуть разочарованно вздохнул ректор.

— Нет. Предположительно была стычка в одной богом забытой деревеньке у болот, в которой пропал отряд наёмников короля. А позже, пришли сведенья, что вся деревня была истреблена и сожжена дотла. Так же, есть и явно плохие новости.

— Говори уже, я живу слишком долго, чтобы чему-то удивляться или расстраиваться.

— Наши шпионы из королевского дворца собирались нам передать полный отчёт о данном человеке, но… — Пророк вышел в широкий коридор, встав перед створами массивной двойной двери, оббитой железными листами. Повернувшись к вышедшему следом ректору, закончил. — Все наши шпионы пропали и я почти уверен, что пропали они навсегда.

— У нас их больше сотни во дворце! Этого не может быть. Среди них были и способные маги и бывалые придворные интриганы.

— Это действительно прискорбно. Все наши люди перестали выходить на связь, за пару дней до прибытия Карла в нашу школу.

— Намекаешь на связанность этих событий?



— Не намекаю, а прямо говорю, мой друг, они ведь приплыли на боевом фрегате королевской армии. Думаю, во дворце короля произошло что-то серьёзное, и король пытается всё скрыть. А Карл, он точно каким-то образом в этом всём замешан.

— Постарайся разузнать больше, а я пока поговорю лично с этими новыми студентами.

Пророк кивнул, открыл портал и шагнул в него. Дарий, секунду поразмышляв, легко толкнул тяжёлую дверь, заходя в зал магической боевой подготовки.

— Как ты это сделал?! — Уже в десятый раз спрашивал профессор Сурт, стоя напротив Карла.

— Да не знаю я, просто кинул в него огненный шар и всё, — получил профессор в десятый раз одинаковый ответ от Карла.

— Профессор, — обратился Дарий к Сурту, заодно обращая на себя внимание всех присутствующих. Сурт по привычке отвесил формальный поклон, после чего недобро взглянул на новеньких студентов. — Ученики! Перед вами ректор школы магии МоРореШугас Дарий "Вечный конструкт", — представил Сурт ректора полным именем мага.

— Можно просто профессор Дарий, — поднял руку ректор, призывая к тишине. — Ученики! Вы все прекрасно себя показали и я, от лица всей школы, с радостью вас всех поздравляю с этим невероятно важным в вашей жизни событием, — ректор, не скрывая взор, смотрел прямо в глаза присутствующим, подмечая детали, что были видны только ему. — Помните, не всё решает грубая сила. Развивайте её, но не забывайте и о других важных вещах, будь то знания в разных областях или верные друзья, что прикроют спину, — выждав театральную паузу, дав присутствующим осмыслить сказанное, Дарий продолжил. — А сейчас, я попрошу всех выйти, за исключением мистера Рауда, Карла и профессора Сурта.

— Занятие на этом закончено, все свободны, — сразу разрешил покинуть зал профессор Сурт, не забыв напомнить Филу, что ждёт от него письменные доклады.

Проводив уходящих взглядом и, хлопнув в ладоши, ректор активировал конструкт, встроенный в помещение. Закрывая с хлопком дверь, он поднял непроницаемые барьеры внутри стен. После чего подошёл к повреждённому голему, ощупав рукой обугленный край оплавленной дыры в его груди.

— Профессор Дарий, я не хотел разрушать его.

— Сломанный голем это не проблема. Проблема в том, что вы юноша этого не хотели. Большая сила — всегда опасна, но куда опаснее, когда её не умеют контролировать, — Дарий достал из кормана красный медальон и протянул его Карлу. — Это огненный амулет, позволяющий зажигать небольшое пламя. Он будет куда удобнее, чем каждый раз зажигать факел спичкой.

Карл покрутил в руках небольшой вытянутый кристалл красного цвета. После чего с лёгкостью активировал его, влив в него совсем немного своей силы. Амулет сразу окутался пламенем, которое начало приятно греть руку и вновь радостно начало трепетать сердце в груди.

— Спасибо, профессор, — искренне поблагодарил за такой подарок ректора Карл.

— Теперь постарайся извлечь из амулета искру и от неё зажги свой собственный огонь. Это будет куда удобнее, чем пользоваться каждый раз факелом.

Стараясь выполнить просьбу ректора, у Карла получилось сделать собственный огненный шар в несколько раз быстрее, чем ранее на арене. Как только он протянул его на вытянутой руке профессору, тот без труда лёгким движением руки схватил огненный шар, тщательно начав его разглядывать. Это действие вызвало странный холод в груди, словно от Карла оторвали маленькую частичку тела, и теперь ранка постоянно отдавалась неприятными ощущениями.

— Очень интересно, — Дарий уменьшил огонёк, засунул его в маленькую склянку, где вопреки законам физике, огонь продолжил гореть в замкнутом пространстве. После чего, профессор убрал светящуюся стекляшку в рукав. — Мы обязательно поговорим о вашем даре, юноша, но чуть позже. А сейчас, — смотря на рамку портала, из которой выходила стройная девушка с яркой помадой на губах. — Спешу вам сообщить, что вас двоих теперь будет обучать боевой магии профессор Ханна "Огненное копьё".

Девушка, видимо, сама не ожидала, что ректор назовёт её профессором. Она встала и непонимающе взирала на присутствующих, забыв даже поздороваться. — Что? Я профессор?

— Именно. Уже год у нас пустует место боевого огненного мага, что смог бы обучать студентов. Думаю, вы прекрасно подходите на эту должность.

— Но, я… — Начала было девушка, но была бесцеремонно остановлена.

— Решение уже принято и не подлежит обжалованию. Приступайте немедленно. Это теперь ваши ученики, профессор, — выделил специально Дарий последнее слово, подчёркивая новый титул. — Делайте что хотите, но чтобы к экзамену они были готовы.