Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 62

— Мисс Уайт, — сказал он, поднимая руку, — вам лучше не приближаться.

— Что случилось? — выпалила она. Сердце пустилось в бешеный пляс. Она заметила, как парамедики доставали носилки из машины скорой помощи. Один из них также держал черный мешок для тела.

— Это моя сестра?!

Полицейский преградил ей путь. Он был бледен.

— Нет, это не ваша сестра. Это другой пропавший — Эрни Гудер. Боюсь, он...

Патриция ринулась мимо него с дикими от ужаса глазами.

«Нет! Пожалуйста, нет!» — молила она, но даже когда мольба покидала ее губы, Патриция уже знала о том, что случилось худшее.

Ей хватило одного взгляда. Патриция моргнула, резко подалась назад, чуть не упав, и отвернулась.

— Я говорил вам, что не стоит сюда приходить, мисс Уайт, — сказал Шеннон. — В этом городе творятся жуткие вещи.

Жуткие вещи... То, что Патриция увидела, останется с ней навсегда: труп Эрни вытаскивают воды, точнее, то, что осталось от Эрни.

Грудь и живот были разорваны. Кожа и большая часть мяса исчезли, оголяя белые кости. Ниже талии практически ничего не осталось, кроме сухожилий и обрывков мышц на костях голени и бедер. Мокрые обрывки рубашки свисали с плеч, а штаны прилипли к тому, что осталось от лодыжек. Что могло превратить Эрни в этот жалкий кусок мяса? Патриции не пришлось искать ответ на этот вопрос. Она увидела его, в самую последнюю секунду того необдуманного взгляда.

По меньшей мере дюжина больших синих крабов спрыгнула в воду с ног скелета, когда тело вытаскивали на берег. Эрни использовали как прикормку для крабов.

Патрицию затошнило. Она зажала рот руками и прислонилась к дереву, чтобы не упасть от приступа головокружения.

— Боже мой, — прохрипела она.

— Мне жаль, что вам пришлось это увидеть, — сказал Шеннон. — Войны наркоторговцев чересчур жестоки.

— Я знала его очень хорошо, — пробормотала Патриция сквозь шок. — Он... он не из тех, кто продает или употребляет.

Шеннон был убежден в обратном.

— Мы нашли кристаллический метамфетамин в его комнате. Вы как-то можете объяснить...

— Сержант Шеннон! — крикнул один из парамедиков. — Тут несколько пакетиков, в кармане брюк. Похоже, мет. Вам бы лучше упаковать его как улику.

— Ну что, все еще сомневаетесь? — сказал Шеннон Патриции.

Услышав, как застегивается молния на мешке для трупа, Патриция не удержалась и бросила на Эрни последний взгляд. Снаружи оставалась только запрокинутая голова. Тогда-то она и увидела...

«Его зубы... Боже мой, его зубы...» — бормотала Патриция.

— Вы в порядке, мисс Уайт?

— У него нет двух передних зубов, — прохрипела она. — Я не понимаю, почему раньше...

— Должно быть, вставные были. Наверное, выпали, когда его опускали в воду.

Патриция не слышала, что еще он сказал, прежде чем уйти.

«У него нет двух передних зубов», — гудело в голове. Она никогда этого не забывала: у мужчины, который изнасиловал ее двадцать пять лет назад, не было двух передних зубов.

Патриция едва сохраняла самообладание. Она стояла в конце дороги рядом с сержантом Шенноном. Они молча наблюдали, как машина скорой помощи и полиция уезжают, поднимая в воздух облака густой и долго оседающей пыли. Последняя машина уже пропала из виду, а Патриция все еще стояла в оцепенении.

— Я вам вот что скажу, — начал Шеннон, — ничто не разрушает город и его жителей быстрее, чем наркота. Это происходит везде. И чаще всего источником заразы становятся люди, от которых меньше всего этого ждешь.

— Да, но просто... Эрни, — лепетала она, — он был не такой.

— Достаточно раз попробовать — и все. Каждый наркоман, которого я когда-либо ловил, говорил одно и то же: «Это меняет тебя в одночасье. И как только ты подсел, тут же начинаешь варить или продавать, чтобы под рукой всегда был запас». Наркотики превращают порядочных людей в убийц и воров. Даже реабилитация не помогает: процент излечившихся от наркозависимости после употребления мета и крэка такой низкий, что его и в расчет брать не стоит. Можете засунуть наркомана в тюрьму на десять лет, а он побежит за дозой в тот же день, когда выйдет. Вот как это затягивает.

Патриция покачала головой.

— Значит, вы хорошо знали этого парня, я правильно понимаю? — спросил сержант.

— Думала, что знаю. Мы дружили в детстве. Сейчас я живу в округе Колумбия и впервые за много лет вернулась в Аган-Пойнт.

— Ну, теперь-то вы видите, что случилось с ним за эти годы.

— Я думала, что что-то не так, но наркотики... Он был совершенно не такого склада.

— Это не зависит от типа человека, под ударом каждый. Оно же как, человек думает, что это что-то вроде эксперимента: «О, да я разочек попробую, просто чтобы узнать, как это». И все, дороги назад нет. Мы почти уверены, что Эрни Гудер поджег доки позавчерашней ночью.

— Во сколько, вы сказали, это случилось?

— В полчетвертого.

Патриция ухмыльнулась.

— Он подглядывал за мной в окно где-то около половины четвертого.

— Правда? Вам повезло, что он просто подглядывал. Очевидно, что в Аган-Пойнте воюют две банды: Эрни и кто-то еще из местных в одной, кучка Поселенцев — в другой. Выясняют, кто круче. Кажется, что здесь это невозможно, но подобное творится по всему штату. — Шеннон пожал плечами. — Опять же, шериф Саттер куда-то пропал. Тоже ничего хорошего.

— Думаете, он связан с наркотиками?

— Полицейский, особенно начальник полиции, — лакомый кусок для любой банды. Вы не поверите, какие деньги может зарабатывать продажный коп.

— Вы действительно думаете, что шериф Саттер связан с одной из банд?

— Либо так, либо его убрали, когда он пытался произвести арест. Начальники полиции просто так не исчезают.

Патриция была всего лишь наивным гражданином, так что твердые взгляды сержанта Шеннона потихоньку передавались и ей. А меж тем жара и влажность делали свое дело: на лбу выступили капельки пота.

— Сожалею, что вынужден говорить вам это, но вы и сами, наверное, обдумывали такую возможность. Может быть, Джуди как-то связана с этими делами и существует вероятность, что она...

— Я знаю, сержант, — Патриция смотрела фактам в лицо. — Существует вероятность, что моя сестра мертва.

Шеннон стоял рядом молчаливым истуканом.

Патриция направилась обратно в город. Она ехала бесцельно, включив кондиционер на полную мощность.

«На что я надеюсь? — спросила она себя. — Что просто увижу Джуди, бредущую вдоль дороги?»

Патриция знала, что этого не произойдет.

Она проехала и по центру, и по окраинам.

«В жизни не видела ничего подобного», — подумала она. Аган-Пойнт выглядел заброшенным. Даже собак никто не выгуливал. Когда она подъехала к «Квик-Марту», парковка оказалась пуста, а табличка на двери магазина гласила: «Извините, мы закрыты».

Время пролетало незаметно. Патриция старалась не думать об этом, но с каждым часом плохой вариант становился все более вероятным. В конце концов она призналась сама себе: «Я не хочу возвращаться в дом».

Уютный старый дом, в котором она выросла, теперь, казалось, населяли призраки не только ее суровых родителей, но и убитых людей, Джуди, Эрни и всех грустных воспоминаний. Она почти въехала на подъездную дорожку, но в последний момент развернулась и направилась в южную часть мыса.

Если сам город выглядел заброшенным, то Сквоттервиль напоминал поселение во время эвакуации.

«Теперь это массовый исход», — подумала она. Ей стало интересно, сколько Поселенцев реально были вовлечены в наркоторговлю. Только те, кто стал жертвой конкурентов? Или внутри этого маленького сообщества развился новый культ?

«Мы никогда не узнаем. Они все уезжают», — Патриция покачала головой.

Они шли в гору, небольшими группами, тащили за собой чемоданы и мешки с вещами. Больше всего они напоминали беженцев, покидающих разбомбленный город.

«Куда они пойдут? Никому ведь и дела до этого нет», — подумала она.

Солнце садилось. Патриция сделала петлю вокруг дома, где разделывали крабов, поморщилась, увидев сгоревший пирс. От лодочного сарая осталась только зола, а на берегу были пришвартованы сожженные лодки. Воздух пропитался гарью, плотным запахом, таким же навязчивым, как и трели цикад.