Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 5

Примером подобного различения явилась статья музыкального обозревателя, философа и социолога Б. Ф. Шлецера, опубликованная в парижском еженедельнике "Ревю мюзикаль" 1 декабря 1923 г. Шлецер писал здесь: "Эволюция Стравинского начиная с "Петрушки" заключается, как мне думается, в отыскании нового музыкального искусства - динамического и объективного. Стравинский противополагает его как динамическому субъективизму романтизма, так и созерцательному и пассивному субъективизму импрессионизма. Со времени Бетховена исповедь, выражение и впечатление, да что там, целое музыкальное искусство всегда оказывается функцией "я", служит расширению границ этого "я" почти до бесконечности. Стравинский противостоит этому... он создает воображаемый мир, совершенно отличающийся от нашего... и ему недостает разве что возврата к природе и забвения человека или сведения его к какому-нибудь элементу этой природы, наподобие, скажем, растения или камня". "Стравинский, - утверждал Шлецер, - убивает субъективные чувства, эмоцию и заставляет вещи действовать прямо, непосредственно" (цит. по ст.: Riviere J. La crise du concept de litterature. - "La Nouvelle Revue Francaise", Paris, 1924, No 24, p. 164-165.) Направление мыслей Шлецера и ход рассуждений Ортеги оказываются близкими в аспекте анализа общественного эффекта новой музыки. Кажется маловероятным, чтобы Ортега и Шлецер не знали о работах друг друга в этой области. Тем не менее они нигде на эти работы не ссылаются.

[1] В силу самого факта (латин.).

[2] "Пелеас и Мелисанда" (1902) - опера Дебюсси; по сюжету и с использованием текста одноименной драмы М. Метерлинка.

[3] Это просто, как божий день (франц.).

[4] Восьмой месяц французского республиканского календаря, действовавшего в 1793-1805 гг. Соответствует 20/21 апреля - 19/20 мая.

[5] Имеется в виду первая часть Шестой ("Пасторальной") симфонии Бетховена.

[6] "Послеполуденный отдых фавна" - симфоническая прелюдия Дебюсси (1892), темой которой послужила одноименная эклога Малларме.

[7] Из-за прилавка (франц.).

[8] Положение (здесь-благородство) обязывает (франц.).

[9] Украшение, убранство; здесь - грим (франц.).

[10] "Ax, озеро! Уж год истек со дня утраты

Той, чей небесный лик хранит твоя волна.

Вот я сижу один на камне, где когда-то

Сидела и она".

(Пер. И. Кутика).





"Озеро" - знаменитое стихотворение Ламартина, вошедшее в сборник "Поэтические размышления" (1820). Ортега не совсем справедлив к поэту - при всей приподнятости лирического чувства, которая модернисту должна казаться тривиальной, несносной, стихотворение "Озеро" отличается музыкальной текучестью стихового потока, элементами недосказанности, суггестивности, что впоследствии и станет основой творчества "новых" писателей - Верлена и Пруста.

[11] "Кто предал разум власти вожделений..." (Данте. Ад, V, 39. Пер. М. Лозинского).

[12] Там же, V, 40.

[13] Комбур - городок во Франции, в окрестностях которого находился родовой замок Шатобриана.

[14] В строгом смысле слова (латин.).

[15] Старый режим (франц.).

[16] Новый режим (франц.).

[17] Разум (итал.).

[18] Сердечный разум, потребность сердца (франц.).

[19] Воспитание чувств (франц.).

[20] Мелизмы (от греч. Melos - песнь) - особый способ пения, состоящий во введении в мелодию украшений посредством опевания отдельных звуков.

[21] "Иберия" (1908) - симфоническая сюита Дебюсси.

[22] "...как журавлиный клин летит на юг с унылой песней..." (Данте. Ад, V, 46-47. Пер. М. Лозинского).


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: