Страница 12 из 21
Я одновременно был восхищён наглостью землянки и сбит с толку. Что за хрень здесь творится? Землянка же зависимая, как и все остальные, одурманенные ядом. Да или нет?
Я вернулся, едва не напоровшись на патруль. Будь внимательнее, придурок!
Неизвестный знак, нарисованный от руки, не давал мне покоя.
Я заглянул к Лонгеру, специалисту по поиску информации. Он, как всегда, сидел в окружении компьютеров и что-то искал в сети.
– Знаешь, что это обозначает? – показал я знак.
Лонгер протянул ладонь, не взглянув на меня. Потом коснулся дужки вирт-очков.
– Очевидно, номер смарта, по которому можно позвонить землянину и…
– Я знаю! – нетерпеливо оборвал я его. – Ниже. Что это за знак?
– Это не единый земной язык. Секунду. Сканирую…
Секунды показались мне вечностью. Лонгер несколькими взмахами руки развернул голограмму в воздухе. Он прокрутил картинки пальцами и улыбнулся.
– Это средство невербальной коммуникации. Проще говоря, этот символ в андеграундной культуре обозначает простое действие. Тебя послали. Сам знаешь куда, Тьер.
Лонгер ухмыльнулся, включив мне короткий земной видеоролик, демонстрирующий этот жест в движении.
Землянка послала меня на хуй!
Я хлопком ладоней разрушил голограмму.
– Сотри ухмылку, Лонгер! Забыл, с кем разговариваешь? – процедил я сквозь зубы.
– Прошу прощения, Тьер ан-Джозрок, – ровным тоном произнёс Лонгер. – Разрешите вернуться к работе?
– Разрешаю…
Я направился прочь. Маленькая землянка послала меня? Сука… Дерзкая сука. Что с ней не так?! Но едва я шагнул в сторону своего сектора, как меня настиг спокойный голос Старшего.
– Где ты был, Ксавьер?
Я застыл, не поворачиваясь к Саймону лицом. Старший поймёт, что я вру, стоит ему взглянуть на моё лицо. Он знает меня, кажется, даже лучше, чем себя.
– Бродил по «зоне», искал, чем поживиться на свалке техники.
Я надеялся, что Саймон мне поверит, но услышал от Старшего:
– Врёшь.
Я криво усмехнулся. Не прокатило. Саймон неторопливо обошёл меня.
– Это не первый раз. В прошлый раз ты отсутствовал почти целые сутки.
Я не стал отрицать правды. Саймона не было рядом. Он занимался подготовкой к отлёту, был на «охоте» за серокожими галлосовцами. Но каким-то чудом он узнал, что и меня не было в положенном месте.
– Я не слышу, Кавьер. Ни единого слова. Почему ты подвергал себя риску? Что ты делал за пределами «зоны отчуждения»?
Я развернулся, глядя прямо в глаза Старшему. Я и он, мы были очень похожи. Но лицо у Саймона выглядит суровее, чем моё. Он постоянно настороже и часто хмурится. Саймон обвёл пристальным взглядом моё лицо и фигуру, а потом резко схватил за шиворот и вихрем пронёсся по узкому коридору в крошечный отсек.
Дверь захлопнулась за нами.
Саймон резко толкнул меня двумя руками. Я отлетел к противоположной стене, но не успел удариться об неё спиной. Саймон опередил меня, развернул и впечатал в холодный металл лицом.
– Только не говори, Младший, что ты отправился искать выжившую самку…
Я позволил ему удерживать себя, а потом резко развернулся.
– Да. Так и есть.
Саймон раскатисто рассмеялся.
– Ты ставишь под угрозу не только свою жизнь! Если бы тебя засекли!
– Нет. Я передвигался на минимальном уровне энергии, биополе никак нельзя было засечь на таком уровне излучения.
– Что? – взревел Саймон. – По-твоему, я должен обрадоваться тому, что ты отправился в жилые густонаселённые кварталы землян, растрачивая ценную энергию впустую?
– Не впустую, Сай. Это голод!
– Щенок! Сколько раз я учил тебя экономно расходовать резерв?!
– Дело не в энергии. Это…
– Заткнись! Ты больше не покинешь «зону отчуждения» до отлёта!
Я покачал головой.
– Не уверен, Сай. Я терпел до полного изнеможения.
– Это опасно! Да, сука чудом выжила…
Я усмехнулся.
– И ты тоже это чувствуешь, да? Как будто дрянь поселилась в твоей голове и нашёптывает, нашёптывает, выворачивает нутром наружу. Это голод делает тебя другим…
Саймон резко отошёл.
– Нет.
Я с изумлением посмотрел на него:
– Ты не чувствуешь ничего?
– Мне не привыкать. Я тренирован не сходить с ума, даже если не питался очень давно. И тебе, Тьер, тоже не помешало бы приложить больше усилий!..
– Нет. Дело не в этом…
– Дело в том, уёбок, – грубо оборвал меня Саймон, – что наш отлёт пришлось отложить. Сейчас усилили меры безопасности. Нам придётся задержаться здесь дольше, чем на неделю. И крайне неразумно было тратить запасы энергии сейчас!
Саймон начал кружить по нашему блоку, потом резко остановился.
– Хорошо. Мы найдём кормёжку. Перелёт обещает быть сложным, нам нужно много энергии. Мы найдём другую самку…
– Нет!
Мои губы сказали это против воли. Мысль о другой самке вызвала волну противного, до тошноты, удушья.
– Мне нужна только эта самка. Я не смогу питаться от другой.
Саймон выругался, глядя на меня, а потом вырвал клочок бумаги у меня из пальцев.
– Кажется, кто-то возомнил себя чем-то большим, чем кусок жратвы?
Я растёр ладонями лицо.
– Я не понимаю, Сай! Она же находилась под воздействием. На это подсаживаются с первого же раза. Я не понимаю, как ей достаёт сил сопротивляться.
– Ты был с ней, – резко сказал Саймон. – Ты пахнешь этой сукой.
– Да. Не буду отрицать.
Саймон прикрыл глаза.
– Я надеялся, что этого не произойдёт. Но, похоже, что этой твари удалось каким-то образом вклиниться и заключить с нами Тройственный Союз.
– Мы разные виды, – повторил я в десятый, если не в двадцатый раз.
– Признаки говорят сами за себя, – криво усмехнулся Саймон. – Только при образовании тройственного союза все прочие самки становятся бесполезными. Они не могут утолить голод. Голод становится только сильнее, если ты пробуешь заглушить его с иными…
– То есть и ты тоже это чувствуешь, – уточнил я. – Но как?
– Это я и собираюсь выяснить. Дай сюда!
Саймон вырвал у меня из пальцев клочок бумаги и презрительно скривил губы.
– Послушаем, чего хочет земная самка.
– Эллен, – протянул я, катая на языке имя, становящееся приятнее и приятнее, чем чаще я его произносил.
– Что?
– Самку зовут Эллен, – пояснил я.
– Забудь. Привязанность к земной самке ошибочна. Всё дело в том, что мы чересчур долго задержались на этой планете.
– Причём здесь это? – спросил я, направляясь вслед за Саймоном.
– Притом что это не может быть истинным союзом. Голод довёл нас до крайнего состояния. Наше восприятие искажено. Чем быстрее мы покинем эту планету, тем лучше.
Глава 17. Саймон
Ксавьер послушно топал за мной, как ведомый. Я развернулся к нему лицом.
Младший едва успел затормозить, чтобы не наткнуться на меня.
– Что с твоей концентрацией?
– Ничего, – ответил Ксавьер.
– Вот именно что ничего. Ты должен быть собран.
Я обвёл Ксавьера медленным взглядом.
– Отправляйся в зал для нагрузок.
– Мне это не нужно.
– Я сказал что нужно. На правах Старшего я указываю тебе на пустоты, которые лучше заполнить делом, не бесполезными мыслями.
Ксавьер недоверчиво покосился на меня.
– Десять раундов.
– Десять?
Ксавьер рассмеялся.
– Кажется, ты говорил, что отлёт пришлось перенести на неделю позже. Зачем мне впустую растрачивать энергию на тренировки?
– Затем, что когда ты вернёшься на Терлеа, тебе нужно будет проявить себя лучшим образом. Совет будет пристально наблюдать за всеми твоими огрехами. Будь безупречен хотя бы в одном.
– Хорошо.
Я сложил руки под грудью.
– Просто «хорошо», Тьер? Или ответишь, как полагается?
По лицу Ксавьера промелькнула тень. Он обвёл взглядом пустое помещение. Кроме нас здесь не было никого. Можно было и не соблюдать церемониальность обращения Младшего к Старшему. Но наследный принц Терлеа совсем распустился на этой дерьмовой планете.