Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 77

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Мы случайно не заблудились? - поинтересовался Хеллборн, поднимая бинокль.</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  Герцог посмотрел на карту, потом на компас, потом снова на карту, потом на солнце.</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Нет, ни в коем случае, - покачал головой африканер. - Мы на верном пути. Мистер Бергер, вы что-нибудь об этом знаете?</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  Капитан Мозес Бергер, представлявший в походе спешно сформированное правительство Свободного Израиля (признанное восточными союзниками), только пожал плечами. Вот уже много лет Хеллборн не встречал такого жизнерадостного человека, излучавшего непрерывные волны оптимизма, но сейчас и Бергер выглядел растерянным.</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Наши карты - это карты 79 года, наложенные на карты 39-го, - заметил Бергер. - Не исключено, что в 39-м году это место еще не обнаружили, а в 79-м его уже не существовало.</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Что значит "не существовало"? - не понял Хеллборн. - Сожгли его что ли?</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Да хоть по камешку разобрали, - пожал плечами Бергер и добавил загадочную фразу: - "Араб - не сын пустыни, араб - отец пустыни".</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>





<a name="17">  - Допустим, - кивнул Герцог. - Но все-таки, что это? Кто его построил? Римляне? Византийцы?</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Пальмирцы, персы, парфяне, Птолемеи... - подхватил Флеминг. Издержки классического образования.</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Попаданцы, - пробормотал Хеллборн. - Какая разница? Мистер Герцог, вы вроде бы командуете этой экспедицией...</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Хорошо, - нахмурился южноафриканский капитан. - Мы заночуем в этих развалинах. Они выглядят так, как будто их покинули много лет, если не веков назад. Полагаю, здесь мы будем в безопасности.</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  При ближайшем рассмотрении остальные офицеры отряда были склонны согласиться с командиром. Таинственные руины - разрушенные почти до основания стены, башни и арки из черного камня, занимавшие квадрат примерно сто на сто метров на вершине небольшого холма посреди бесконечной пустыни, и в самом деле выглядели так, как будто нога человека не ступала здесь сотни, а то и тысячи лет.</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Тысячи, - на этой цифре настаивал Хеллборн. - Обычно в пустыне древние строения хорошо сохраняются. Не представляю, сколько веков в таком климате должно было пройти, чтобы эта - крепость? - стала представлять из себя текущее жалкое, душераздирающее зрелище. Обратите внимание, эти стены - жертвы естественного процесса разрушения. Непохоже, чтобы над ними поработали враги, бравшие крепость штурмом.</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Необязательно тысячи, - заметил Бергер. - Пустыня царила в этих краях не всегда. Крепость могла стоять в центре плодородного оазиса. Да, скорей всего так и было. Никому бы в голову не пришло ставить укрепления просто так, посреди пустыни. Здесь даже колодца нет.</a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  </a>

<a name="17">  - Или мы его просто не нашли, - возразил Хеллборн, а про себя добавил: "Может и к лучшему. Колодцев нам только не хватало, порталов всяких, зеркал из черного гранита и лабрадора..." Древняя крепость в пустыне до боли в глазах напоминала таинственные развалины в джунглях Габона или Острова Черепов, с которыми было связано так много не самых приятных воспоминаний.</a>