Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 94

Маккрай выполнил приказ полковника, быстро вынеся из корабля все важные припасы, снимаемые части и оборудование. Важнее всего были запасы воды и продовольствия - их загрузили в несколько транспортеров и привезли в базовый лагерь. После этого наступила очередь волшебников-подрывников из общевойсковых сил капитана Льюиса. Если все пойдет по плану "Кошки" Стирлинг, "Клеймора" сослужит фузилерам еще одну, последнюю, службу - унесет с собой в могилу дополнительное количество Ягуаров...

Оставив ущелье, полк должен был выдвинуться на двадцать пять километров к западу. Там местность менее каменистая, и роботы и другие машины могли развивать значительную скорость, чтобы держать дистанцию между собой и Ягуарами. Стирлинг хотела бы увести свои силы еще дальше, но знала, как бойцы измотаны сражением.

Она не сомневалась в том, что Ягуары проведут повторную подачу заявок на право уничтожить фузилеров. Стирлинг собиралась подготовиться к их новому визиту тем единственным способом, который знала.

За все годы службы "Кошку" Стирлинг ни разу не заметили среди тех, кто сидит сложа руки и ждет, пока битва сама придет к ним. Ей всегда лучше удавалось самой приходить к своим врагам. Вполне вероятно, что Ягуары думают, будто фузилеры зализывают раны, и собираются нанести им последний удар.

Но у "Кошки" Стирлинг планы были другие.

Из всех старших офицеров, собравшихся вокруг стоявшего посреди штабного купола переносного голографического проектора, самым усталым выглядел майор Крейг. Щеки его были небриты, глаза - как стеклянные, а прыжковый костюм выглядел так, будто Крейга протащило по страшно пересеченной местности вокруг экватора Обочины V.

Майору Курту Блэкадару каким-то образом удавалось оставаться все таким же подтянутым и аккуратным, как всегда. Судя по лицу Джейка Фуллера, он вовсе не спал с тех пор, как случилось первое сражение десять дней назад: глаза налиты кровью, веки в морщинках - вот как бывает, случись человеку внезапно сделаться командиром. Плечи капитана Ловата ссутулились от усталости - он все пытался собрать воедино кусочки информации о неуловимом противнике фузилеров.

- Старший помощник, как там периметр? - спросила "Кошка" Стирлинг, постаравшись придать своему голосу наивозможную жесткость и властность.

Мы уже два дня занимаемся черт-те чем. Пока начать работать, как военная часть, думала он со злостью.

- "Гадюки" продолжают вести наблюдение, пока все спокойно. От Ягов ничего не слышно, но они должны быть где-то неподалеку, - ответил Блэкадар.

- Верно, черт побери. Можешь в одном быть уверен - Ягуары готовятся снова нанести нам удар. Только на этот раз у них будут свежие войска и намерение прикончить нас на месте.

- Спутниковое слежение пока не показывает каких-либо признаков преследования. Остатки соединения "Кровавых Когтей" движутся обратно в направлении своего базового лагеря, - сказал, выпрямившись, Ловат.

- Когда Ягуары придут, можете быть уверены - они захотят отомстить за то, что мы сделали со 101-м. Звездный полковник Роберта должна была надрать нам задницу. Раз мы живы, а она - нет, у нас будут неприятности...

После этих слов Стирлинг все замолчали, и тут в штабной купол вошел шо-са Паркенсен. На лбу у него была бело-красная повязка, а лицо скрывал какой-то лоскут ткани. Паркенсен не сказал ни слова - просто подошел и стал за спиной у офицеров, пристально глядя на Стирлинг, которая на него подчеркнуто не обратила внимания.

- Поэтому, - продолжила она, будто и не прерывалась, - мы должны двигаться. Иначе они нас настигнут. На данный момент для того, чтобы сюда добраться, им потребуется несколько дней... После краткого отдыха мы свернем лагерь - на все про все у нас есть десять часов. Мы выступим и будем двигаться, удаляясь к северу от точек высадки.





Она включила голографический проектор и показала направление, по которому собиралась вести полк.

- А что с их аэрокосмическими истребителями, мэм? - спросил Ловат. Если командиры соединений проведут повторную подачу заявок, они могут включить в них истребители, которые не использовало 101-е соединение.

- Хороший вопрос, капитан, - усмехнулась Стирлинг. - Ответ на него прост. Мы нанесем удар по их аэродрому, уничтожив и истребители, и ВПП.

Поднялся легкий ропот, офицеры недоуменно переглядывались.

- Мэм, вы уверены, что нам следует предпринимать подобную попытку? спросил майор Крейг. - Вы уводите основные силы в направлении, противоположном тому, где находится аэродром. Тем, кто отправится его уничтожать, придется проделать чертовски длинный путь обратно в расположение полка - если они, конечно, останутся живы.

- Верно, - кивнула Стирлинг. - Ну и что? Крейг покраснел.

- Мэм, это очень похоже на рейд смертников, - пробормотал он, опустив голову.

- Майор, вы читали рапорт разведки, - терпеливо сказала Стирлинг. 101-е соединение отступает. База Ягуаров представляет явную и несомненную угрозу для нашего полка. Если не уничтожить ее сейчас, истребители бомбами превратят нас в фарш... Я не имею намерения специально посылать людей на смерть. Я предлагаю включить в состав экспедиции два копья роботов. Мы проведем стремительную атаку, разгромим базу со всем ее оборудованием и получим некоторое преимущество на случай нападения их наземных сил. Если будем двигаться быстро, успеем пройти через ущелье прежде, чем Ягуары отправятся в погоню за остальными нашими силами.

"Кошка" Стирлинг знала - все зависит от быстроты действий. Если отправленный на спецзадание отряд не поторопится, ущелье будет занято Ягуарами. У такой небольшой группы не хватит огневой мощи, чтобы потом пробиться через него.

- Колин, какие силы обороняют авиабазу? - спросил майор Блэкадар.

- Практически не имеем понятия, сэр. Нам лишь известно, что спутники показали наличие элементалов. Полагаю, что туда же направится по меньшей мере часть 101-го.

- Это безрассудство, мэм, - покачал головой майор Крейг.

Стирлинг кивнула:

- Крутые времена требуют крутых решений, майор. У нас не хватает аэрокосмической поддержки. Ё-мое, да у нас ее вовсе нет!.. У меня и без того проблем хватает.