Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 74

— Она думала, что Саммер хотела убежать? — спросил Билл.

— Она не говорила ничего такого.

— И это все? — спросил Билл.

— Прежде чем вы это узнали, они исчезли, — сказал Калеб. — А теперь это.

Он сделал беспомощный жест в сторону палаты Хейли.

— Я рассказал об этом полиции, а теперь и вам.

Билл наклонился вперед и закрыл лицо ладонями. Он почувствовал, что кожа ладоней огрубела, стала шершавой.

— Спасибо, — сказал он глухим голосом.

Калеб кивнул, глядя в пол:

— Я был рад услышать от детектива, что он позже снова попытается поговорить с Хейли. И я постараюсь убедить его в том, что в палате должно быть как можно меньше людей. Билл, я действительно молюсь о том, чтобы все прояснилось в истории с Хейли.

Глава 59

Вернувшись домой, Билл обнаружил, что Пейдж сидит в очках за кухонным столом. Она уставилась в ноутбук, блокнот и карандаш лежали на столе рядом с ней. Когда Билл вошел, она сняла очки и подняла глаза:

— Ну? Что случилось? Тебя так долго не было, и ты не позвонил. Я уже хотела идти в больницу.

Билл рассказал ей о том, как ворвался в палату и увидел Хейли в ужасном состоянии, изможденную и изувеченную. Слушая его, Пейдж прижала руку к груди. Затем он рассказал ей о Калебе и о том, что Хейли говорила с ним о Саммер, беспокоилась о ней.

— Это соответствует тому, что Анна, школьный психолог, говорила мне, — сказал Билл. — Что-то происходило с Саммер. Что-то, о чем она не хотела мне рассказывать. Мы чего-то не знаем, но это знает Хейли. Однако неизвестно, помнит ли она сейчас об этом.

Билл подошел к холодильнику и начал перебирать пакеты, но ничто не выглядело для него привлекательно. Один взгляд на пищу — пасту, курицу, говядину — заставлял его желудок выворачиваться. Брюки с него уже спадали, и он решил, что потерял фунтов пять или даже больше. Он сдался и захлопнул дверцу холодильника громче, чем собирался.

— Я узнаю, куда ты ездил посреди ночи? — спросила Пейдж.

Билл вытащил стул и сел напротив нее. Он положил голову на руки, чувствуя себя полностью обессилевшим.

— Было раннее утро, а не середина ночи. И я не могу торчать здесь каждую ночь и ничего не делать.

— Это не ответ.

— Не думаю, что я сделал что-то хорошее, — сказал Билл. Он поерзал на стуле. — Возможно, я даже сделал хуже.

Пейдж ждала, что он продолжит, но, так как Билл не сказал больше ни слова, она снова опустила очки на нос.

— Ну а я действовала более продуктивно.

— Что?

Она посмотрела на него поверх очков и ткнула в его сторону указательным пальцем:

— Я должна была знать, что ты сентиментальный дурак. Как и большинство таких мужчин, как ты.

— Мужчин, как я?

— Которые только выглядят сложными и жесткими. Как папа. Помнишь, как он кричал, когда я собиралась замуж за Кайла? А когда отпустил меня, стоял и плакал. Кто бы мог поверить в это?

Билл помнил этот момент. Он никогда не видел, чтобы его отец плакал, и никогда не видел, чтобы старик так расчувствовался. Но, когда он в присутствии своих родных и друзей вложил руку Пейдж в руку Кайла, когда они венчались, он начал всхлипывать. А потом разрыдался так, что все его тело сотрясалось. Их мама протянула ему кучу платков, но он успокоился не сразу.

И он больше ни разу не плакал перед своими детьми, даже когда сообщил им, что у него рак на последней стадии.

— Я никогда не спрашивал его, почему он так растрогался тогда, — сказал Билл. — Как-то в голову не приходило. Он мертв, и мы уже никогда не узнаем, о чем он думал тогда. Разве это не дерьмо — то, что мы так поступаем? Мы позволяем людям умереть, не узнав, о чем они на самом деле думают.

Билл почувствовал беспокойство, ползущее по его позвоночнику.

— Но какое отношение это имеет ко мне? Это не будет очередной раунд «ты точно как твой папа», не так ли? Джулия все время играла со мной в эту игру. Я терпеть этого не мог.

Пейдж взяла карандаш и начала постукивать им по столу.

— Я получила подсказку, когда увидела одежду Джулии вон там. — Она карандашом указала на спальню. — Все еще там.

Билл закатил глаза:

— Я знал, что ты снова к этому вернешься. Скажи Кайлу, что мне его жаль. — Он встал, с грохотом отодвинув стул. — Я собираюсь вздремнуть.





Пейдж сделала вид, что не замечает его раздражения.

— Ты сказал мне, что Джулия дважды звонила тебе в тот день, когда она умерла, и что это не давало тебе покоя. Это заставило меня задуматься. Может быть, она оставила сообщения, и если бы она это сделала, разве мой сентиментальный старший брат не сохранил бы их?

— Хватит, Пейдж.

— Я увидела, что телефон снова заряжается в «офисе». Мне было интересно, что ты делал там на днях, сидя за ноутбуком, когда я напугала тебя. Теперь смотри, я знаю, что большинство сотовых телефонов сохраняют сообщения голосовой почты всего тридцать дней, поэтому у тебя должен быть другой способ сохранять сообщения. Но зачем держать телефон включенным? Зачем это делать? По той же причине, по которой ты хранишь ее одежду? Тоска по прошлому? Романтика?

Пейдж подошла и достала свой телефон.

— У меня все еще есть тот номер в контактах. Я никогда ничего не удаляю. — Она нажала на что-то на экране, и слабый звук телефонного звонка послышался из «офиса».

— Телефон функционирует. Ты платишь за него по причине своей эмоциональной привязанности.

— Пейдж, хватит.

— Это ведь недешево.

— Послушай, это наш семейный бюджет.

Билл развернулся и направился к двери. Он знал, что, если останется, скажет или сделает то, о чем потом пожалеет. У него даже может возникнуть желание снова ударить ее по руке, как в юности.

— Не важно, почему ты это сделал. Важно то, что учетная запись все еще активна. Ты сказал, что не знаешь, ответил ли Адам на ее звонок в тот день.

Эти слова заставили Билла остановиться. Он повернулся к ней лицом.

— А я знаю, — заявила Пейдж. — У меня есть ответ прямо здесь.

Она развернула свой ноутбук экраном к Биллу.

Глава 60

Билл уставился на сестру, отметив ее самодовольную ухмылку. У нее был такой вид, как в детстве, когда ей удавалось перехитрить его или доказать, что он, ее старший брат, в чем-то неправ.

Билл подошел к кухонному столу.

— О чем ты говоришь? — спросил он, став перед ноутбуком и глядя на экран.

Это был список. Даты, время, номера телефонов и продолжительность звонков в формате «минуты и секунды».

— Что это?

— Это мониторинг этого мобильного телефона за тот месяц, когда Джулия умерла.

Глаза Билла бегали по экрану, пытаясь выудить нужную информацию.

— Откуда эти данные на твоем компьютере?

— Я позвонила в компанию сотовой связи.

— И?..

Она вздохнула.

— Здесь пришлось применить хитрость. Не волнуйся, но я назвалась Джулией. Я сказала, что забыла свой пароль. Все, что мне было нужно, — это последние четыре цифры номера ее страховки, который я нашла в вашем «офисе». Кроме этого нужны были дата ее рождения и адрес. Мне пришлось поговорить с руководителем компании, женщиной. Обычно это занимает больше времени, но мы с ней довольно быстро пришли к взаимопониманию. Мы говорили о том, каково это — быть матерью мальчика. Как бы то ни было, она прислала мне этот pdf-файл.

Билл выпрямился. Он отошел на два шага от стола.

— Я ничего не хочу об этом знать.

Он посмотрел через окно на дом Адама. Он был тихим и темным, двор был пуст. Насколько Билл знал, его друг уже уехал, поручив заниматься продажей дома риелтору.

— Ничего хорошего из этого не может получиться.

— Ты изводишь себя этим уже целый год, — сказала Пейдж. — Ты должен знать, что происходило с Джулией, прежде чем она умерла.

Пейдж потянулась и ткнула пальцем в экран.

— Посмотри сюда, это тот день, когда она умерла. Сентябрь, девятнадцатое, вторая половина дня. Она дважды позвонила тебе, а потом — Адаму. Видишь?