Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 74

— Это хорошо. — По лицу Адама было видно, что ему удалось в какой-то мере восстановить душевное равновесие. — Хочешь, я пойду с тобой? Или… могу последить за домом, или… Черт, может, тебе хочется выпить? У тебя еще остался тот виски из Теннеси?

Адам не дождался ответа. Он встал, прошел в кухню и открыл угловой шкафчик, где Билл держал спиртное. Адам взял бутылку «Джорджа Дикеля», затем дотянулся до другого шкафчика и достал оттуда два стакана. Он принес все это в гостиную, поставил на журнальный столик и налил в стаканы по большой порции виски. Его руки дрожали, когда он закрывал бутылку.

— Наверное, я не должен, — сказал Билл. — Мне нужна ясная голова.

— У тебя был шок. Это поможет успокоиться.

Он пододвинул один стакан Биллу и взял другой.

— Узнай я о чем-то подобном, точно выпил бы.

Билл взял стакан и осушил его одним махом. Огонь обжег сначала горло, затем слизистую носоглотки, но потом Билл ощутил, как внутри пронеслась расслабляющая волна. Алкоголь произвел нужное действие, и он задавался вопросом: почему ничего не пил последние пару дней? Может быть, потому что Адам не предложил этого раньше?

— Так лучше, — сказал Билл. — Спасибо.

— Еще?

— Нет, нет. Этого хватит.

Адам поднялся, подошел к Биллу и сжал его плечо. Жест этот был успокаивающим и вполне уместным. Адам всегда знал, что надо сделать или сказать. Всегда находил подходящее слово, мог к месту пошутить.

— Хочешь, я отвезу тебя? Ты выглядишь будто выжатый лимон.

— Мне нужно кое о чем спросить у тебя. И нет, тебе не обязательно отвозить меня. — Адам остался стоять, и Билл, все еще сидевший на диване, смотрел на него снизу вверх. — Я ничего такого не имею в виду, но видел ли ты мальчиков, приезжавших сюда? К Саммер?

— Ты имеешь в виду тот день, когда она исчезла? Нет. Мы с копами прочесали здесь каждый метр. И не раз.

— Не только в тот день. Раньше. За последние… примерно за последние шесть месяцев. Ты видел что-нибудь?..

— Я здесь бываю реже, чем ты, приятель. И даже когда я работаю во дворе, я обычно погружен в свои мысли.

— То есть ни мальчиков, ни вечеринок? После школы, ну, ты понимаешь?

Адам стал серьезнее, голос его звучал глухо:

— Это полицейские так думают? Что это мальчики из школы?

— Это версия. Некоторые из ребят достаточно близко общались с Саммер, а с одним она даже ходила на танцы на Рождество. Ты помнишь того парнишку из средней школы, который сломал челюсть другому мальчику на автобусной остановке? Около двух лет назад.

Адам почесал затылок:

— Да нет. Но я в курсе, как это бывает в старшей школе. Думаешь, он это сделал?

Билл вздрогнул, когда зазвонил его сотовый телефон. Звук показался ему пронзительным.

— Это из полиции, — сказал он и принял звонок. — Что случилось? — спросил он, не дав Хокинсу хоть что-то произнести.

— Вы дома, Билл? — спросил Хокинс.

— Да. С ней все в порядке?

— Я звоню не потому, что что-то произошло. Вообще-то я только что разговаривал с вашей сестрой, состояние Саммер не изменилось.

— Боже… — Ладони Билла вспотели. Он вытер одну руку о штанину. — В таком случае чего вы хотите?

— Я уже еду к вам. Вы ведь все еще дома, верно? Хотел спросить вас кое о чем.

— Может, поговорим в больнице?

— Я бы предпочел поговорить в вашем доме. Я сейчас подъеду, если вы не торопитесь.

Биллу показалось, что в голосе Хокинса было что-то странное, не свойственное полицейским.

— Поспешите, пожалуйста. Я хочу поскорее вернуться в больницу.

Хокинс отключился, больше ничего не сказав.

— Что? — спросил Адам. — Какие-то проблемы?

— Детектив. Он хочет поговорить со мной. Здесь.

— Но…

— Он сказал, что состояние Саммер прежнее. Без изменений.

— Это хорошо.

— Но лучше я позвоню Пейдж, чтобы убедиться в этом.

— Хочешь, чтобы я остался? — спросил Адам. — Я могу.





— Нет, спасибо, Адам. Я буду держать тебя в курсе.

— Если тебе что-нибудь понадобится, дай знать. Или если захочешь выпить еще по стаканчику виски, пока ты дома.

— Думаю, что я в больницу надолго.

— И вот еще что, когда все это закончится, когда Саммер станет лучше, мы обязательно поедем на рыбалку. Снова. Все вместе. Мы сделаем что-нибудь нормальное.

— Спасибо. Звучит здорово. Это звучит… нормально.

Билл стал звонить Пэйдж, как только Адам вышел из дома.

Глава 14

— С ней все в порядке, — сказала Пейдж. — Я имею в виду, что ее состояние не изменилось с тех пор, как ты ушел.

— Что-то не так? — спросил Билл. Пейдж явно была подавлена, и он не мог понять отчего — из-за того что она в больнице или, как он опасался, все же что-то случилось, что-то плохое.

— Ты должна сказать мне, Пейдж. Если мне нужно срочно приехать…

— Нет. — Повисла пауза, а затем Билл услышал шорохи, видимо, Пейдж перешла в другое место, где смогла говорить более свободно. — Хокинс только что ушел.

— И ты рассказала ему все, что знала? О том телефонном звонке Саммер?

— Конечно.

— Она упоминала этих ребят в разговоре? Клинтона или Тодда?

— Нет, Билл. — Она казалась вконец измученной.

— Так что случилось? — спросил он.

— Этот детектив, он собирается задавать тебе вопросы.

Билл, посмотрев в окно, увидел, как темно-синяя «Импала» Хокинса заворачивает на подъездную дорожку. Он наблюдал за тем, как детектив вышел из машины, как он поправлял ремень брюк, пока шел к дому.

— Какие вопросы, Пейдж? Об интимной жизни Саммер?

— Нет, не это, — сказала она. — Что-то еще.

— Что?

Но Хокинс уже звонил в дверь и заглядывал в окно, приблизив лицо к стеклу, так как начинало темнеть.

— Позвони мне, если что-то изменится, — сказал Билл. — Что-либо.

Завершив разговор, он пошел к двери и открыл ее. Хокинс явно был настроен решительно. Его плечи были расправлены, когда он прошел мимо Билла.

Билл закрыл дверь и последовал за ним в гостиную.

— Что происходит, детектив? Я собирался вернуться в больницу.

— Присядьте, Билл. Нам нужно кое о чем поговорить.

Но сам Хокинс остался стоять.

Билл остановился в нескольких футах от детектива, не желая садиться.

— Я знаю, что моя сестра рассказала вам об их разговоре о контрацепции. Но это неправильно, если у вас сложилось другое представление о Саммер из-за этого. Она слишком юна, чтобы отвечать за свои поступки. И даже если бы она согласилась на секс с Тоддом Стоуном или с другим парнем, он все равно мог бы причинить ей боль. На самом деле вероятность этого высока, не так ли? Разве люди не причиняют боль тем, кто рядом с ними?

— Это не имеет отношения к вашей сестре. И к контрацепции.

— Тогда что же это? — спросил Билл. — Вы кого-нибудь взяли?

— Присядьте, Билл.

Билл понял. Детектив хотел немного принизить его, показать свою власть над ним и контролировать ситуацию. Стремление воспротивиться этому, бросить вызов обуяло Билла, но он знал, что так ничего не добьется. Совершив над собой огромное усилие, Билл опустился на диван. После того как он уселся, детектив не торопясь полез в карман пальто, чтобы вытащить оттуда маленькую записную книжку на пружинке, почти исчезнувшую в его большой руке. Казалось, Хокинсу понадобилось еще минут двадцать, чтобы найти свои очки и нацепить их на нос. Теперь перед Биллом был не доброжелательно настроенный человек, а строгий инквизитор.

— Есть ли что-нибудь, что вы хотели бы сообщить мне, Билл? — спросил он ледяным тоном.

Билл закатил глаза. Он не понимал, что происходит.

— Вы опять? Разве мы уже не прошли через все это…

— Я говорю о том, что произошло в предутренние часы первого ноября прошлого года.

— Вы хотите, чтобы я вспомнил то, что случилось настолько давно? Я не знаю…

Билл запнулся, вспомнив события той ночи. Через окно за головой Хокинса Билл видел, как голые деревья колышутся на ветру, хаотично качая ветками.