Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 48

— Почему бы нам не отправиться на кладбище? — предложила я. Мой взгляд упал на младшего сына Фелиции, стоявшего рядом с братом. — Марк, может быть тебе поехать с мамой?

Грегг презрительно фыркнул.

— Конечно, забирай Марка. Он всегда был папиным любимчиком. Дьявол, любимчиком всех. — Его зеленые глаза горели ненавистью. — Хотя, внесу небольшую поправку. Марк даже не сын моего отца!

По толпе пронесся вздох удивления, а лицо Фелиции смертельно побелело. Подняв взгляд на шокированные лица окружающих, она произнесла:

— Простите нас все. Грегг так горюет, что даже не понимает, о чем говорит.

— Я расстроен, ага, но не настолько, чтобы не понимать, что Джим, наш водитель, отец Марка, — парировал он.

Люди потрясенно обернулись в конец толпы, где стоял водитель Джим. Когда он в знак поражения опустил взгляд на тротуар, больше не требовалось никаких доказательств. Гости вновь посмотрели на Фелицию и Грегга.

Внезапно Марк накинулся на Грегга:

— Ах ты, ублюдок! Как ты смеешь? — Он впечатал кулак сначала Греггу в лицо, а потом в живот. Грегг свалился на тротуар, из носа полилась кровь. Марк возвышался над ним. — Мало того, что ты трахал мою бывшую жену, чтобы заставить меня ревновать, так теперь позоришь на глазах всех этих людей.

Только я открыла рот, чтобы снова попытаться уговорить их прекратить, когда вперед выступил лучший друг мистера Брауна.

— Парни, сейчас же прекратите. Поверить не могу, что вы творите такое на похоронах собственного отца.

Марк неохотно помог Греггу подняться, и они встали перед обвинителем.

— Уж тебе ли что-то говорить, Эд, — проворчал Грегг, запрокидывая голову, чтобы остановить кровотечение.

Эд слегка побледнел и принялся теребить галстук.

— Я не понимаю, о чем ты.

Марк покачал головой.

— Тебе хватило наглости прийти сюда, а ведь всем известно, что ты спал с моим отцом, — выдал он.

Жена покойного оказалась прелюбодейкой, младший сын был ему не родным, а сам покойный оказался бисексуалом — от такого комплекта одна женщина среди гостей упала в обморок, а остальные таращились в молчаливом изумлении.

С лица Эда исчезли все краски.

— Откуда ты знаешь?

Грегг сначала взглянул на Марка, а потом заговорил:

— Мы знали, что что-то происходит, когда вы с отцом ездите на эту вашу рыбалку. Одни.

Эд расправил плечи и окинул взглядом разинутые рты и круглые глаза гостей.

— Хорошо. Это правда. Я любил Пола Брауна на протяжении сорока лет, а он любил меня. И он определенно заслуживал большего, чем жена и дети, устраивающие скандал на похоронах.

— Ой, заткнись, Эд, — ответил Грегг.

В перепалку влез средний сын мистера Брауна, Уэс.

— Правда. Вам, двоим ублюдкам, должно быть стыдно за себя. Хотя чему тут удивляться? Вы же всегда такими были. Вы практически высосали из папы всю жизнь. Грегг — вышедший в тираж футбольный бог, превратившийся в пьяницу, и Марк — озабоченный азартный игрок.

Марк закатил глаза.

— Свали, королева драмы.

Учитывая последовавшие события, предполагаю, Уэс слишком часто чувствовал себя обделенным ребенком, потому что он просто сорвался. Выдернул из внутреннего кармана пиджака пистолет. При виде оружия началось настоящее светопреставление. Люди принялись вопить и убегать прочь. Я немедленно вытащила из кармана телефон и набрала 911.

— Какого хрена ты творишь, Уэс? — взревел Грегг.

— Если вы двое не прекратите устраивать сцену сами, мне придется вас заставить.

— Как будто размахивать пушкой это не сцена, — съязвил Марк.

— Он наверняка даже не заряжен, — предположил Грегг.

Уэс злобно посмотрел на Грегга и выстрелил ему под ноги. Вновь поднялись крики и вопли, а Грегг начал пятиться, как Майкл Джексон в клипе с лунной походкой.

— Господи боже мой, ты спятил?





— Не мог заставить тебя слушать меня, — ответил Уэс пугающе спокойным тоном.

Я попыталась сделать шаг вперед, но Уэс махнул пистолетом в мою сторону. Резко остановившись, быстро подняла руки, с грохотом уронив телефон на землю.

— Уэс, я понимаю, что ты зол и обижен на своих братьев, но, уверена, все можно решить без насилия, — начала я.

Уэс склонил голову на бок.

— Ты видела мою семью. Что думаешь?

В этот момент в дверях появился наш слуга, Эрл, с двумя цветочными композициями. Судя по испуганному выражению лица, он ожидал увидеть цветочный фургон, а не сцену с заложниками.

Вид цветов навел меня на одну мысль, и я не стала долго думать.

— Не урони гроб! — завизжала я.

Когда Уэс с братьями отвлеклись, я выхватила из рук Эрла самый большой венок и, собрав все силы, огрела Уэса по голове своим цветочным оружием.

— Что за... — заорал он, но я врезала ему по лицу.

Когда Уэс подавился полным ртом хризантем и принялся отплевываться, я нацелилась ему в пах, удостоверившись, что проволочная часть конструкции врезалась в член.

Уэс закричал от дикой боли и выронил пистолет. Я бросила венок и схватила пушку, нацелив ее на корчившегося парня.

— Как баба, — пробормотал Марк.

— Заткнись, — выдавил Уэс сквозь стиснутые зубы.

— Молодец, Лив, — протянул Тодд.

Поморщившись, ответила:

— Обычное дело.

Я напустила на себя показную храбрость, но задавалась вопросом, не нужно ли мне сменить белье, так как могла обмочиться от страха.

После того, как полиция арестовала братьев, небольшая группа оставшихся гостей расселась по машинам и поехала на кладбище. На фоне всего этого безумия нам все еще нужно было похоронить несчастного мистера Брауна. К счастью, все прошло без очередных сцен с оружием.

К тому времени, как после похорон вернулась в бюро, я была эмоционально и физически измотана. Войдя в кабинет, обнаружила в своем кресле Аллена с закинутыми на стол ногами. Прижав трубку к уху плечом, он читал лежавшую перед ним папку. Судя по его словам, это было заявление по полису страхования жизни.

Бросив на него сердитый взгляд, я плюхнулась в кожаное кресло напротив стола. И застонала в экстазе, сняв туфли.

Аллен был не просто моим сотрудником. Он еще и являлся совладельцем похоронного бюро, которое нам завещал после смерти отец. Брату в то время было всего двадцать лет и ему уж точно не хотелось иметь никаких дел с похоронным бизнесом, но с годами он постепенно стал принимать участие. Поскольку Аллен не учился на патологоанатома, то использовал свое экономическое образование, управляя финансовой стороной бизнеса. Также он помогал с организацией похорон и с доставкой, привозя тела.

И хотя Аллен еще не женился, его статус холостяка почему-то сильно не беспокоил нашу мать. Может, потому что как женщина я должна была выйти замуж молодой, а брату позволено побыть холостяком и нагуляться, прежде чем остепенится. Немало дам пыталось поймать его на крючок, но ему удавалось ускользать от них. Он никогда бы в этом не признался, но я знаю, что его сердце принадлежит Мэгги, местной флористке. Хотя это не входит в его обязанности, он всегда вызывается съездить за заказом цветов.

— Ага, спасибо, Берни. Поговорим позже, — Аллен повесил трубку и встал из моего кресла. — Наш новый клиент ждет в бальзамической комнате.

Я замерла, потирая ноги.

— Уф, изумительно. Учитывая, какой мне выдался день, хочется бокал вина и теплую ванную, но, похоже, мне не светит ни то, ни другое.

В темных глазах Аллена мелькнуло веселье.

— Слышал, у вас случилась небольшая потасовка, пока меня не было.

Я закатила глаза.

— Я бы не назвала это «потасовкой». Просто одному парню врезали. Ладно, двоим, если считать того придурка, которого я огрела венком.

Аллен усмехнулся.

— Первое правило Бойцовского клуба Похоронного бюро: никогда не говори о Бойцовском клубе Похоронного бюро.

— Ха и еще раз ха, — проворчала я, поднимаясь.