Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 14

Затем Лео достал плот и поставил его на воду. Расстелив несколько пледов, взятых из особняка на плоту, Леонард усадил в центре Элизабет, а затем и сам забрался на плот и достал весло.

К счастью, в этот ясный день течение реки было не сильным, и Леонарду хватило небольшого толчка веслом от берега, чтобы начать плавание. Во время всего плавания Лео воспользовался двумя простенькими заклинаниями: магией воздуха, чтобы сделать воздушный карман и уменьшить сопротивление воздуха, а также магией воды, чтобы подталкивать плот в нужную сторону.

Спустя почти два часа Леонард с Элизабет оказались на другой стороне реки. Хотя ширина реки была не настолько огромной, но другой берег все-таки нельзя было увидеть невооружённым глазом.

Немного отдохнув и отобедав, Леонард и Элизабет направились вглубь лесной чащи. На данный момент для них это был наиболее рациональный выбор. В Бескрайнем лесу у них был хоть какой-то шанс выжить, в то время как Ядовитое болото сейчас означало для них только смерть.

На протяжении трёх суток дети шли вглубь леса. За это время Элизабет успела спотыкнуться об массивный корень и подвернуть ногу. Потому Леонард сделал из прочной ткани и трёх ремней некое подобие сумки, как у кенгуру из его прошлого мира. Эта сумка крепилась к его плечам и поясу, а в саму сумку легко помещалась Элизабет, которую таким способом было проще нести.

К тому же, сидя за спиной Леонарда, Элизабет вполне могла спокойно спать, пока тот её нёс. В свою очередь, после остановки, была очередь отдыха Лео, а Элизабет, наоборот вела дежурство и охраняла спокойный сон мальчика.

На протяжении всего времени Леонард бежал как можно быстрее используя магию ветра и восстановления, чтобы найти подходящее место для обитания. Но, к сожалению, за все три дня его встречали только деревья, деревья и ещё раз деревья.

Леонарду для создания временной базы необходимо было сначала как можно дальше отдалиться от Мистленда, а затем найти удобное место для постройки безопасного жилища. К сожалению, двое семилетних детей были не способны построить достаточно безопасное жилище посреди Бескрайнего леса, а потому Леонард был вынужден продолжать бег.

Спустя пару дней, на пятый день после пересечения реки Леонард стал ощущать некомфортное тревожное чувство. Лео почему-то казалось, что последние полтора дня за ними постоянно кто-то следует, но не выходит в поле зрения. Хотя это чувство только усиливалось, мальчик решил немного ускориться и продолжить бег вплоть до наступления темноты.

Спустя пару часов солнце уже потихоньку садилось и в лесу становилось еще более непроглядно. В ночное время суток из-за активности хищников и недостаточной освещённости было трудно продолжать путь. А при использовании искусственных методов освещения, таких как факелы или же заклинания света, был риск привлечь всех возможных агрессивных животных леса.

Как только в лесу стало непроходимо темно, Леонард решил, как и всегда устроить привал. Он разжёг небольшой костёр и приготовил тушёное мясо с овощами. Во время их путешествия Леонард уже успел приготовить множество разных блюд, и у него на удивление хорошо получалось. Это и не мудрено, ведь в прошлой жизни это был убеждённый сорокалетний холостяк.

Вкусно поужинав, Леонард уже подготовил удобное импровизированное место для сидения, на котором будет вести своё дежурство Элизабет. Кресло было сделано из поставленных рядом деревьев и подушек из поместья. Леонард не брал с собой мебель, так как та занимала бы слишком много места в пространственном кольце, но подушки были крайне полезными и легко помещались хранилище.

После того, как Лео подготовил место для Элизабет, он уже по привычке из нескольких пледов сделал себе лежак и расположился рядом с Элизабет, чтобы в случае чего, она могла быстро его разбудить.

Спустя примерно пару часов, девочка услышала неподалёку шорох, исходящий из кустов почти в двухстах метрах от неё. Элизабет сильно насторожилась и сконцентрировалась, пытаясь услышать всё, что происходит вокруг. И это не мудрено, ведь от этого зависела её жизнь, и жизнь человека, который всё это время заботился о ней, человека, благодаря которому она всё ещё была жива.

Пытаясь внимательно услышать все возможные звуки вокруг, девочка начала разделять в них наиболее выделяющиеся: был слышен треск поленьев в костре, горящем напротив неё. Были слышны стрекотания сверчков и гул ветра.

Как вдруг…





Элизабет снова услышала шорох. Затем она услышала легкий бег в их сторону и рычание.

*Рррррр-рррррр-ррррр*

Это были лесные волки. Видимо они учуяли запах еды, приготовленной на костре, и примчались в поисках пропитания. Волки начали собираться вокруг детей. Всем было известно, что волки всегда охотятся стаями. В этой стае всего было три волка. Но нельзя сравнивать трёх свирепых хищников с двумя детьми.

Услышав приближающийся топот лап и рычания с трёх разных сторон, шестилетняя Элизабет очень перепугалась, хоть и не видела хищников. Но это не помещало ей в ту же секунду опомниться и с криками растолкать спящего рядом Леонарда. Она просто не могла проиграть страху и обречь на смерть единственного оставшегося дорого ей человека.

Леонард проспал всего пару часов после долгого утомительного дня. Но это не помещало ему тут же открыть глаза и вскочить. Спустя несколько мгновений парень оценил обстановку и тут же достал пару больших кухонных ножей.

В поместье у Леонарда не было не то, что магического оружия, но и даже обычного нормального меча, за исключением декоративных. Поэтому единственное, что сейчас было из оружия у Леонарда – это пара кухонных ножей размером около сорока сантиметров каждый и несколько элементарных атакующих заклинаний. Большинство элементарных были созданы в целях помощи в быту, и не предназначались для боя с врагами. Потому данная ситуация для Леонарда была достаточно затруднительна.

За всё время путешествия с Элизабет, у Леонарда не было времени для прорыва в ранг Низшего мага. Если бы сейчас Лео был Низшим магом, то в два счета разобрался с какими-то жалкими волками. Но, к сожалению, судьба очень коварна.

Мальчику не оставалось ничего кроме как собраться с духом и сражаться. Сражаться за себя, и ещё за одного человека позади него. Он просто не мог сдаться, а потому уже начал продумывать каким именно способом следует разобраться с волками.

Глава 9. Битва за выживание

Волки являлись самым распространённым видом хищников, обитающих в Бескрайнем лесу. Эти животные всегда охотились в стаях, и этот раз был не исключением. Можно сказать, что в каком-то смысле Леонарду даже повезло, ведь стая волков, напавшая на него, состояла всего лишь из трёх особей. Известно, что ему и Элизабет грозила бы стопроцентная неминуемая смерть, встреть они стаю чуть больше.

Стоящие перед ним магические волки выглядели немного худощавыми. Видимо потому, что очень долго не могли найти пропитание. Но какая удача, что они, почуяв запах еды, смогли наткнуться на такую добычу в виде двух беззащитных людей.

Обычно, чтобы убить одного такого волка требуется два или три здоровых умелых воина, чего нельзя сказать про семилетнего мальчишку, вооружённого двумя кухонными ножами. Сталь, из которой сделаны кухонные ножи совсем не предназначалась для борьбы с монстрами.

К тому же, Леонард не был особо физически развит, а тем более подготовлен к ближнему бою, ведь за всю свою недолгую жизнь в Мистленде он только и делал, что занимался изучением магии. Леонард совсем не ожидал, что вместо того, чтобы продолжить размеренно совершенствоваться в магическом ремесле, ему придётся бороться за свою жизнь в неравной схватке со свирепыми дикими животными.

Леонард спокойно поднял руки перед собой, сильнее сжав ножи в своих руках. Взгляд мальчика уставился на рычащих животных впереди него. Никто из них не решался делать свой ход первым. Для волков дети были обедом, который уже не сможет от них убежать. Но всё-таки волки не смогли подкрасться и напасть незаметно. К тому же они были магическими существами и чувствовали от Леонарда небольшую угрозу, так как он как-никак был магом.