Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 11

Я отправила резюме по электронной почте, которую нашла на сайте редакции, и приготовилась ждать ответа. Вряд ли Андрей Николаевич прочтет его вечером, хотя кто знает, может, он и дома выполняет свои рабочие обязанности. Получалось, что кроме сотрудников «Тайн Тарасовской области» мне нужно было проверить жену Владислава и его родителей – других подозреваемых у меня не было.

Я открыла электронную базу данных на жителей города, благодаря которой я в любую минуту могу получить информацию о любом человеке, проживающем в Тарасове. Единственный минус этой базы данных – о людях, не привлекавшихся к уголовной ответственности, узнать можно было немного, только биографические данные.

Я ввела запрос – первой проверяла жену Владислава, Лилю. Как я и ожидала, судимой женщина не была, проживала в Тарасове с рождения вместе с матерью, Анной Викторовной Сидоркиной. Лиля училась в сорок пятой гимназии, после поступила в Тарасовский государственный университет на отделение психологии, окончила его, несколько лет работала школьным психологом. Вышла замуж за Владислава Карельских, сменила свою девичью фамилию на фамилию мужа. В настоящее время не работает.

Негусто, подумала я про себя. Родителей Владислава я пока проверять не стала, сперва лучше лично поговорю с ними. Кто знает, возможно, завтрашний визит в редакцию «Тайн Тарасовской области» многое мне прояснит. Я была уверена, что конкурирующий проект может быть заинтересован в том, чтобы Владислав не снимал материал о Медведицкой гряде. Хотя почему репортеры «Тайн Тарасовской области» раньше не занялись исследованием аномалий этого места? Почему ждали, когда другая съемочная группа заявится на столь интересный объект? Или узнав, что журналист из «Загадок России» собирается совершить экспедицию на гряду, сами заинтересовались этим местом, вот и хотят приехать туда первыми?

Ответов на все эти вопросы у меня не было, поэтому я с нетерпением ждала завтрашнего дня, чтобы наконец узнать, как обстоят дела в редакции «Тайн Тарасовской области».

Утром я проснулась как обычно рано – в начале седьмого. Тетушка Мила готовила на кухне завтрак, а я первым делом решила проверить свою электронную почту. К моему несказанному удивлению, мое резюме прочитали – Андрей Николаевич ответил в половине первого ночи. Его письмо было весьма лаконичным, но обнадеживающим, дословно оно гласило: «Приходите на собеседование девятого августа в десять часов утра».

Время тянулось мучительно долго, и я успела несколько раз пожалеть, что встаю не как нормальные люди, в девять или десять, – когда им не нужно на работу. А так до назначенного собеседования непонятно, чем себя занять: по делу Карельских я больше ничего предпринять не могу, а сидеть и изнывать от скуки не хотелось. В конце концов я взяла из кухни ароматный завтрак и уселась к компьютеру, чтобы наконец-то посмотреть хоть какой-нибудь фильм.

Ровно в девять я собралась и вышла из дома. Андрей Николаевич указал адрес редакции – улица Словецкая, сорок восемь. Я ввела в навигатор нужную улицу, и мне тут же был предложен наикратчайший маршрут, по которому я и поехала.

Я ожидала увидеть большое издательство или нечто подобное, однако редакция находилась в высоком здании, представляющем собой огромное количество самых разных офисов. Нужный мне центр находился на восьмом этаже, куда меня попросили подняться. Я зашла в здание, где работала пропускная система. Вахтерша спросила, куда я направляюсь, и только после того как я сообщила ей, что мне нужна редакция, пропустила. Самый обычный лифт доставил меня на восьмой этаж, и я вышла в коридор с огромным количеством похожих друг на друга, словно близнецы, дверей. Отличались они только табличками с номерами, и на некоторых кабинетах были написаны названия организаций. Хорошо еще меня предупредили, что номер офиса редакции восемьсот пять, иначе мне пришлось бы ломиться в каждую дверь и спрашивать, куда мне идти.

Для вежливости я постучалась в дверь с нужной табличкой, а потом легонько толкнула ее. В помещении стояло несколько столов с компьютерами, за которыми сидели женщины и мужчины в типичной офисной униформе. На мужчинах – строгие костюмы, на женщинах – белые блузки и, очевидно, черные юбки или брюки. Честно говоря, я думала, что журналисты, которые ведут передачу «Тайны Тарасовской области», чем-то напоминают Владислава Карельских. Нет, естественно, я не ожидала увидеть людей с рюкзаками и в штанах защитного цвета, но сейчас я бы ни за что не сказала, что эти люди ездят по аномальным местам города и области. Может, это и не журналисты, а начальство? Скорее всего…

– Вы к кому? – поинтересовалась у меня худощавая женщина лет сорока в очках. Волосы дамы были забраны в строгий пучок, а лицо выражало бесстрастность и какое-то безразличие.

– Я к Андрею Николаевичу на собеседование, – пояснила я. – Он мне на сегодня назначил.

– Офис восемьсот пять А, – лаконично ответствовала дама. – Вторая дверь слева.

Я извинилась за беспокойство и вышла из кабинета. Офис, в котором меня ждали, находился совсем рядом, хотя я точно помнила, что мне сказали идти в восемьсот пятый кабинет. Может, администратор ошиблась? Интересно, где она находится? В восемьсот пятом или в кабинете начальника?





Следующий офис, куда я зашла, был практически таким же, как и предыдущий. Только народу здесь было меньше – всего-навсего двое мужчин и одна женщина. Я вежливо поздоровалась и проговорила:

– Меня зовут Евгения Охотникова, я отправляла свое резюме… Мне сегодня назначили собеседование!

– Проходите, присаживайтесь, – полный мужчина с седыми волосами и в очках кивнул мне на стул перед своим столом. Видимо, это и есть Андрей Николаевич, подумала я про себя. Он был старше остальных людей в офисе и имел довольно-таки представительный вид. В общем, на роль директора подходил больше других.

Другой мужчина оторвался от своего компьютера, мимоходом взглянул на меня, а потом уткнулся в экран. Женщина тоже была поглощена своей работой – постоянно щелкала мышкой и не проявляла ко мне никакого интереса. Кто она – секретарша? Да нет, не похоже. Хотя молоденькая, лет двадцать пять, не больше. Довольно симпатичная, только прическа совершенно ей не подходит. Короткое прилизанное каре делало ее полное, но миленькое личико еще шире, да и цвет волос следовало бы сменить. Я, конечно, не стилист, но если бы девушка выбрала более женственную прическу, то ее можно было бы назвать настоящей красавицей.

– Это вы, наверное, звонили вчера? – предположил Андрей Николаевич. – София, – он кивнул на миловидную девушку, – мне утром сказала, что звонили по поводу резюме.

– Да, это была я, – кивнула я. – Только я говорила с администратором…

– София – это редактор, – пояснил мужчина. – У нас нет администраторов.

Я вспомнила телефонный разговор – и правда, с чего я взяла, что мне ответила администратор? Женщина ведь не представилась и не сказала, кто она. А я по привычке сразу записала ее в администраторы.

– Что ж, Евгения Максимовна, – продолжал начальник. – Я ознакомился с вашим резюме, все звучит весьма убедительно. Опыт работы у вас есть, образование тоже подходящее… Единственный вопрос к вам: вы указали, что работали за границей, но потом вернулись в Тарасов. Верно?

– Да, – согласилась я. – Я писала репортажи и вела телевизионную передачу, «Incredible Adventures». В переводе с английского это означает «Невероятные приключения». Потому и захотела работать репортером в вашем издательстве, ведь вы создали проект «Тайны Тарасовской области»!

– Все верно, – кивнул Андрей Николаевич. – Только боюсь, ваша работа за границей несколько отличается от той, что можем мы вам предложить. Вас это не смущает?

– Ну, я понимаю, что вы занимаетесь загадочными местами и явлениями города и области, – проговорила я. – Но ведь это тоже интересно! По-моему, в любом городе есть масса интересных вещей, о которых следует рассказать!

– Рад, что вы настроены столь оптимистично, – улыбнулся начальник. – Но гонорар мы готовы платить небольшой, и официального трудоустройства у нас нет. Вас это устроит?