Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 55

Они вдвоём стали атаковать Альберта своими клинками. Кир справа, Сэм слева. Но Альберт ловко отбивался от них даже без какого — либо оружия. Он покрывал свои руки защитными барьерами и отбивал ими мечи, а иногда ловко уклонялся рывками, прыжками и перекатами. Достаточно не молодой возраст, похоже, не был помехой для него.

А иногда, поджидая подходящего момента, Альберт контратаковал Воинов — Маны различными способностями, но чаще всего он бил мощными телекинетическими ударами и ужасающими по своей силе молниями в разных вариациях.

Его атаки имели большой радиус и высокую скорость. А когда ребята подбирались к нему вплотную, Альберт пускал в ход свои кулаки, покрытые молниями. Один из таки ударов попал по плечу Кира, отбросив его на несколько метров и оставив на месте удара сильный ожог.

Подобный удар можно было сравнить с мощным шокером.

— Знаешь, старик, — с трудом сказал Сэм, делая рывок за спину Альберта и атакуя его ледяной стрелой, — ты бы мог с нами сотрудничать, чтобы помешать Инквизиторам и спасти миллионы жизней!

— Глупый мальчишка! — Грубо ответил Альберт, уклоняясь от стрелы.

Ледяной снаряд полетел прямо в направление вставшего с земли Кира, но тот также смог увернуться.

— Инквизиторы бы не стали нападать на другие миры! Конечно, среди них есть сволочи, заинтересованные в войнах и распространении влияния своих семей, но сейчас им никто не даст развязать войну! Нынешний лидер Инквизиторов далеко не дурак!

Кир снова напал на Альберта, помогая Сэму, но затем они вместе были отброшены на десяток метров в стороны. Альберт в этот момент выдрал из земли две огромные пятиметровые каменные глыбы, они висели в воздухе за его спиной, а затем с высокой скоростью полетели в направление парней.

Сэм, делая, кувырок просто перепрыгнул тот кусок, который предназначался для него, а вот Кир, используя телекинез, перехватил пятиметровую каменную глыбу и швырнул её назад в Альберта, но тот одним мощным ударом обратил камень в пыль.

— Ты видел это?! — Ошарашено произнёс Сэм. — Как он это сделал?!

— Не знаю! — Ответил Кир. — Давай просто убьём его!

В этот момент они в прыжке набросились на Альберта, атакуя его своими мечами, но тот раскинул вокруг себя волны мощных молний, которые разошлись во все стороны на несколько десятков метров.

Кир успел защититься и поглотить эту энергию, а вот Сэму досталось по полной. Всё его тело было окутано синими молниями и билось в конвульсиях, всё это сопровождалось его криками, наполненных адской болью. Когда всё закончилось, его дымящееся тело упало на землю, покрытое страшными ожогами.

— Сэм! — С яростью в голосе крикнул Кир и перенаправил энергию в Альберта, а затем подбежал к своему другу.

— Сэм! — Кир потянулся к Сэму, чтобы потрясти его за плечи, и привести в чувство, но видя его ожоги, передумал, полагая, что это сделает лишь ещё хуже.

В носу Кира стоял запах палёной плоти.

— Говорил же, что сам с ним разберусь! Чёрт, Чёрт! — Чуть ли не впадая в панику, произнёс Кир, к такому он не был готов.

Он проверил дыхание Сэма.

— «Ещё живой!» — Промелькнуло в его мыслях, а в его душе появилась надежда на то, что Сэма можно спасти.

Затем он в спешке связался с остальными членами отряда, надеясь попросить их о помощи.

— Эй, срочно нужна помощь! Нужно помочь Сэму добраться до Лили!

Он посмотрел на Альберта, который в этот момент направлялся в направление высокой горы, а если точнее, то к пещере, что находилась у её подножья.

— «Беги, беги! Это всё, что тебе осталось!» — Думал Кир, наблюдая за отступающим Альбертом, одновременно стараясь залечить раны Сэма.

И уже через пару секунд рядом с Киром стоял его товарищ из третей группы.

— Его нужно быстро доставить к Лили, только аккуратно! — Указал Кир.

— А как — же ты?! — Удивлённо спросил темноволосый парень. — Тебе разве не нужна помощь?

— А мне нужно закончить свою работу. — Серьёзно ответил Кир.





Он быстро направился ту же пещеру, что и Альберт со стойким желанием отомстить за Сэма и поскорее закончить это дело, уничтожив своего врага. Кир был разозлён не на шутку.

Часть 5

В пещере было невероятно темно. Абсолютно ничего не было видно. Кир создал пламя в руке, что бы хоть как — то осветить себе путь.

Сама же пещера уходила глубоко вниз. Кир аккуратно спускался, держа наготове свой меч, его сапоги скользили по земле, казалось, что ещё немного, и он просто сорвётся и покатиться вниз.

— Можешь бегать сколько угодно, но я всё равно достану тебя! — Крикнул он. Его голос отражался эхом по пещере.

— Ты лишь орудие в руках Дариуса. — Ответ исходил из глубины этой непроницаемой тьмы. — Даже если вы и выживите сегодня, то Инквизиторы рано или поздно уничтожат вас. Ты умрёшь ни за что! Только потому, что так надо было Дариусу!

Кир продолжал спускаться вниз. Чем глубже он спускался, тем сильнее становилась тьма, окружавшая его. Вскоре он даже перестал видеть свет от собственного пламени. Киру казалось, что эта тьма не только окружает его, но и забирается внутрь него, заполняя его лёгкие, сердце, разум и даже душу. Дышать становилось также трудно, как когда Альберт прижал их возле барьера.

Кир тяжело закашлял, пытаясь избавиться от этой тьмы, но всё — же продолжал упорно идти. Он не знал, была ли это мощная иллюзия, или какой — нибудь другой трюк, но он точно знал, что просто обязан выстоять и победить, ведь на него рассчитывают его товарищи и сам Дариус.

— Брось свои трюки и сражайся! — Крикнул он.

Еле — еле Кир вышел в какое — то расширение в пещере. Ноги тряслись от усталости, а его рассудок был помутнён. Но, даже не смотря на это помутнение, Кир смог ощутить, что Альберт очень близко к нему.

Вдруг тьма стала постепенно отступать. И Кир смог разглядеть место, в котором оказался. Прямо перед ним стоял Альберт с дьявольски красными глазами, в которых без труда читалась ярость.

Кир вдруг почувствовал Ману, но искажённую и неправильную, прямо как два года назад на заброшенной туристической базе. Это была Негативная Мана. Альберт призвал её, чтобы покончить с Воинами — Маны. Чувства Кира вдруг завопили об опасности.

Руки Альберта были направлены вверх, в них накапливалась энергия алого цвета. Это явно не говорило о чём — то хорошем и Кир, положившись на свои чувства, быстро закрылся мощным барьером, в который вложил всю свою силу, которую только смог найти в себе. Он вложил в барьер своё желание выжить.

Таких барьеров он не создавал никогда.

Альберт резко направил алую сферу в сторону Кира. И в этот момент прогреем взрыв ужасающей силы…

Часть 6

— Кир, вставай. — Раздался едва знакомый приятный голос.

— Ева, я же сказал, что не пойду сегодня никуда.

— Вставай! — Тихий спокойный голос сменился истеричным криком, заставивший Кира резко открыть свои глаза.

Он пришёл в сознание, смотря в голубое небо, понимая, что лежит на земле, но, не понимая, как здесь оказался. В ушах стоял звон, а каждый новый вздох отдавался адской болью в лёгких.

Кир с трудом направил свой взгляд на гору, вернее на то место, где она была, и с ужасом осознал, что чудом пережил тот взрыв, уничтоживший эту огромную гору.

— «Ничего себе…» — Пронеслось у него в мыслях, он вдруг осознал масштабы этого взрыва и всю мощь Альберта.

Кир попытался встать, но его тело полностью отказывалось подчиняться приказам, и горело сильной болью. Голова просто раскалывалась, и с каждой попыткой встать, эта боль становилась сильнее.

— К..р, ч. о пр…ло? — Прерывисто спросила Лили. Заставляя Кира поморщиться от резкого громкого звука. И судя по разрывам в словах, устройство было повреждено. Или, может, это что — то с его слухом?

Преодолевая сильную боль и сдерживая в себе крик, Кир пытался хотя бы немого привстать. И после нескольких упорных попыток у него это получилось.

И Кир заметил, что его костюм был изорван, защитные пластины на груди и руках и вовсе отсутствовали, в живот и грудь впивалось несколько каменных осколков. Самый большой осколок торчал из правого бедра и при каждой попытке движения правой ногой причинял адскую боль. Левая же рука также была вся изрешечена каменными осколками, и шевелить ей он вообще не мог.