Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 65

     Пренебречь словами Велиала я просто не посмел, прекратив взвешивать все «за» и «против».

     Наконец, настал день нашей повторной встречи с полковником Бенджамином Харрисом, который ныне был не так радушен, как в прошлый раз, и долго и внимательно смотрел на меня, как бы стараясь понять, насколько я уведомлен о гибели «крота», а потом, сильно затянувшись сигарой, едва слышно пробормотал:

     - Да, ты не такой простак, Николай Поляков, как это может показаться сразу!

     Я недоуменно посмотрел на него, не изменив выражения лица, и приготовился слушать визави, а тот, потерев ладонью лоб, приступил к бесед

     Но то, что сегодня американец вёл себя более нагло и раскрепощенно, чем в прошлый раз, неожиданно вызвало у меня взрыв эмоций, и я, неожиданно для себя, заявил полковнику, что здесь «торгуют меня», а потому я прошу собеседника вести себя более сдержанно даже в том случае, если кто-то сегодня наступил ему на любимый мозоль!  Ведь это ему поставлена задача заключить со мной сделку, а не мне, так что я могу спокойно развернуться и отправиться восвояси.

     Совершенно неожиданно моя грубая тирада попала точно в цель.

     На лице полковника промелькнула с трудом сдерживая ненависть, а я рассмеялся, нагло глядя ему в это, ставшее багровым от едва сдерживаемых страстей, лицо…

     И, не выдержав моего бесстрастного взгляда, полковник Бенджамин Харрис опустил голову, как бы признав себя побежденным в этой молчаливой дуэли.

     Я, выдержав паузу, начал с того, что требую к себе уважения и не желаю, чтобы ко мне относились, как к человеку второго сорта.

     Затем, смягчив тон, я сообщил американцу, что склоняюсь принять его предложение, но перед отправкой в США мне необходимо решить две важные проблемы, первая из которых заключается в том, чтобы обеспечить фирму заказами на год, так как этими вопросами занимаюсь только я, пользуясь своими неограниченными возможностями и знакомствами в бизнес-структурах.

     Ведь сейчас как раз было время заключения договоров.





     Прервав меня, полковник согласно кивнул и сообщил, что его руководство заранее предусмотрело вероятность возникновения такой проблемы, а поэтому у него с собой договор с одной из ITT – фирм на разработку программного продукта на сумму 4,5 миллиона долларов США, рассчитанный на год, который, несомненно, по силам выполнить моим сотрудникам, учитывая их высокую квалификацию.

     Я тут же пробежал глазами текст договора, обратив внимание на особые условия и в первую очередь, что вполне естественно, на условия форс-мажора.

     Мне несложно было понять, что договор составлен таким образом, чтобы максимально облегчить его выполнение для «Исполнителя». Он давал возможность обеспечить годовое финансовое содержание всех основных разработчиков фирмы даже если в стране хаос будет продолжаться неопределенно долгое время, и у других моих контрагентов возникнут непреодолимые трудности.

     А потому я продолжил свой монолог, пояснив, что мне надо ещё два месяца для сведения программного обеспечения воедино, которое я передам полковнику лично за сутки до моего выезда в США, хотя все ключи к нему останутся у меня.

     Лицо полковника Бенджамина Харриса расплылось в широкой улыбке, а от прежнего напряжения не осталось и следа.

     Да, этот шпион умел владеть собой!

     Оговорив другие, малозначащие моменты, я вызвал к консульству своего финансового директора и главного бухгалтера с печатью предприятия и, посадив в мою машину, показал им договор.

     Они были невероятно рады такой удаче и вместе со мной подписали документ, ранее утвержденный «Заказчиком», после чего я заверили его своей подписью.

     Затем наш экземпляр отправился на фирму, а второй я передал полковнику, после чего мы расстались с ним до оговоренного срока