Страница 2 из 4
В смысле, выход она так и не нашла. Как и вход.
Глава 2
Сначала она жутко нервничала, тем более, что какую-нибудь палку, чтобы проверять ловушки, так и не нашла. Потом пришло равнодушие, замешанное на усталости, а затем уже и отчаянье.
Ей вспомнился несчастный персонаж в новогоднем мюзикле "Чародеи", который блуждал по пустынным коридорам Института волшебства НУИНУ, и мечтал встретить хоть кого-то.
Сначала Алиса побаивалась встречи с тем, кто мог водиться в этих жутких местах, но затем ей стало уже всё равно.
Точнее, ей уже было плевать, кого она встретит: врага или друга. Так как одиночество, полутьма, запах праха, белесые скелеты, пробегающие тут и там крысы устрашающих размеров – всё это начало угнетать.
По крайней мере, крысы вроде не были голодными, или их не привлекали худые и низкорослые девушки. Она порадовалась, что не надела платье, а джинсы, босоножки на платформе и белую футболку… Которая уже давно перестала быть белой.
Не то, чтобы Алиса трогала всё вокруг, включая крыс, но пыль и грязь каким-то образом радостно обнаружили белоснежное пятно вчера постиранной вещи, и тут же ринулись на абордаж, как заправские пираты.
Уже почти расслабившись, она случайно нажала на нажимную плиту – и впереди запылало пламя из-под пола.
Застыв, уставясь на язычки пламени, Алиса внезапно услышала бурчание своего желудка, и представила, как она печёт в пламени картошку или жарит кого-то мясного.
"Ну, почему во всех подземельях, даже виртуальных, водятся только крысы, а не кролики, например?!" – возопила она мысленно.
Подняв голову, чтобы обратить этот крик души к потолку, за неимением небес, Алиса едва не задохнулась собственным воплем, так как увидела крадущегося сверху по паутине, оплетающей весь видимый потолок, гигантского паука.
– Я вообще-то просила кроликов! – уже почти ничего не соображая от страха, воскликнула Алиса и даже ногой топнула. По очередной нажимной плите.
Паук, скоростными темпами спустившийся перед ней, тут же задёргался в конвульсиях и сгорел.
Алиса быстро отступила, и огонь пропал. Немного подумав, помявшись перед жареным пауком, девушка всё-таки решила, что ещё не настолько сильно проголодалась.
Сглатывая слюну, она осторожно пробралась по самому краю дороги, выложенной желтоватыми плитками. Это, конечно, не была идеалистическая тропинка с жёлтыми кирпичами, как у Элли из Канзаса, ведущая в нечто прекрасное и недостижимое, но и она должна была куда-то привести.
По крайней мере, Алиса очень на это надеялась.
Теперь она перестала ловить воображаемых ворон ртом, и внимательно смотрела как под ноги, так и по сторонам. И про потолок не забывала.
Нажимные пластины оказалось достаточно просто выявить, так как они выделялись другим цветом.
Алиса хмыкнула, подумав, что те, кто создавал этот лабиринт, ещё бы подсветили опасные места. А то для такой рассеянной девушки, как она, подсветка бы точно пригодилась! Как и запрещающие знаки в стиле: "Не ходи туда, а ходи сюда!".
Вскоре Алиса зашла в громадный зал, размером со стадион, с нервирующими её подвешенными под потолком железными клетками, в некоторых из которых восседали, свесив ноги, мёртвые тела.
Зеленовато-серый цвет камня, светящиеся зеленоватым светом грибы, росшие повсюду, странные светящиеся растения, напоминавшие увеличенные хищные росянки – всё это действительно завораживало, но и пугало.
Тем более, что странные растения с огромными рылами, утыканными острыми шипами, в отличие от неё, явно здорово проголодались.
И изо всех сил тянулись к путнице, желая познакомиться поближе.
– Привет! – неожиданно откуда-то перед ней, заслонив её от неожиданно быстрого движения хищного растения, появился парень.
Почти как рыцарь в сверкающих доспехах, только в обычных синих джинсах и ярко-голубой рубашке, и в белых кроссовках.
В растение парень, словно и не совершал ничего выходящего за рамки возможного, швырнул огромный огненный шар.
– О, ты волшебник?! – воскликнула Алиса и даже в ладоши разок хлопнула. – Раз фаерболами кидаешься?
Парень поглядел на неё странно, усмехнулся уголками губ, и внимательно уставился на присмиревшие растения.
Алиса невольно залюбовалась им: брюнет с фиолетовыми (!!!) глазами, очень даже смазливый, с сильным, но не чрезмерно перекаченным телом. Впрочем, в нём будто бушевал ураган силы, едва удерживаемый плотью.
Эти мысли заставили Алису потрясти головой. Ей даже подумалось, что она надышалась какой-то опасной дряни, пока тут лазила.
– Смешная шутка, – наконец выдал он приятным низким голосом. – Хорошо, поддержу её: я Странник по имени Хидан. А как твоё имя, Странница?
– Что за бред?! – округлила глаза она, но возмущалась как-то вяло. – Я обычная девушка, меня зовут Алиса. И вообще, как отсюда выбраться?
– Ты надышалась ядовитой пылью, вызывающей галлюцинации, да? – с жалостью предположил парень, быстро осмотрев её, но без рук. – Ничего, это не смертельно, скоро пройдёт. Просто этот идиот Гарри перестарался с антуражем! Празднование дня рождения моей сестры Эдеры, как по мне, превращается в идиотский квест "Выжить в подземном лабиринте с чудовищами!". Отвратительная безвкусица, – фыркнул он.
Глава 3
– А, так это квест?! – радостно воскликнула Алиса, и едва не расхохоталась от облегчения. – То есть, это всё не по настоящему? Просто декорации? – она обвела рукой громадный зал, тонущий в изумрудных тенях, словно в подводном царстве.
Алисе представился какой-нибудь миллиардер, потому что миллионер всё это бы просто не протянул, который создал под землёй всю эту жуткую обстановку. Например, на базе каких-нибудь старинных подземных ходов или бомбоубежища.
Просто чтобы порадовать своих ненаглядных деток.
"Наверное, и глаза у него на самом деле не фиолетовые, а цветные линзы вставлены. Да и личико, я думаю, подправил пластический хирург. А тело он качал, конечно, сам, хотя кто знает, вроде можно имплантанты поставить", – мысли хаотически разбегались в голове, словно крысы с тонущего корабля.
Хидан покосился на неё и даже немного отодвинулся.
– Конечно, это квест! Я своего друга Гарри попросил, чтобы он организовал что-то стоящее на день рождение моей сестры-близнеца. Нечто особое. Сегодня же ей исполняется девятнадцать лет!
– Гарри Поттера в смысле? – нервно захихикала она, прикрывая рот ладонью. – Ну, да, такой Гарри чего хочешь наколдует. Хотя нет, он не наколдует, он же неуч. И Рона Уизли бесполезно просить, а вот Гермиона бы справилась.
– Слушай, с тобой точно всё в порядке? Держи на всякий случай, – он вытащил из кармана упаковку каких-то лекарств и выдавил одну таблетку ей в ладонь, схватив её за руку. – Держи и глотай. Воды, извини, нет, я маг огня, а не воды.
– А говорил, что не волшебник, – съев таблетку, шумно сглотнув при этом, Алиса уставилась на него. Впрочем, рассматривать красавчика было и правда приятно. Он совсем не походил на тех страшных уродов, которые слишком часто делали пластику.
Она заметила на его лице, под глазами и на носу, почти незаметные веснушки. И удивилась, что такой "крутой" парень их не убрал.
– Мы Странники, а не маги, – возмущённо отозвался он. – Техномаги, если говорить проще. И все об этом знают! Тоже мне, новость тысячелетия! Тебя что, наняли как актрису для квеста, чтобы ты несла всякую чушь? Хотя если ты подружка моей сестры, то не удивительно, что тебе нравится всех бесить.
– А ты что, волосы покрасил и на самом деле рыжий, раз у тебя веснушки? – поинтересовалась Алиса.
– А ты всегда такая бестактная, или сегодня какой-то особый случай? – огрызнулся тот, напряжённо оглядываясь по сторонам. – Гарри Олсен, кажется, решил изобразить из себя режиссёра голливудских блокбастеров и выпендриться по полной программе. Конечно, он превзошёл сам себя, но слишком много пустых помещений. И свою сестру, а также гостей, я так и не нашёл. Только вот с тобой встретился, а тебя я вообще первый раз вижу. И век бы не видать!