Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 32

  Но женщины коварны, ох, как вы коварны! - Капитан Thomas, теперь видно, что он безумен, зубами схватил ухо A

  За решеткой заверещали, и Virginie Albertine de Guettee со злорадством подумала, что A

  A

  Ухо - не честь, потеряешь, можно отрастить обратно.

  Маньяк капитан, а все маньяки разговорчивые, не бывает молчаливых маньяков, продолжил рассказывать историю своей жизни:

  - Когда я небрежно присел на край кровати с трупом карлика, Angelique встала на четвереньки, доползла до прикроватной тумбочки (я наблюдал свою любимую сзади и не мог поверить, что только что в ней там был карлик), взяла большую бутыль с розовой жидкостью, я подумал, что девушка после грязи хочет освежиться благовониями.

  Но маркиза резко плеснула из флакона мне между ног.

  Сначала я решил, что она убивает на мне микробов, которые налетели с грязного карлика, с улыбкой смотрел, как расплывается пятно на панталонах.

  Но затем пятно, как голодный волк, прорвалось сквозь тонкую дорогую китайскую ткань и въелось мне в мужское достоинство.

  Я вскрикнул, схватился за него, но уже было поздно.

  Кислота проедала мою плоть, пожирало с неистовством голодной твари детородные органы.

  Когда я очнулся, то оказался чист и без желаний, вместо мужского у меня стало все плоско, как у женщины! - Капитан Thomas сбросил с себя одеяния, и Virginie Albertine de Guettee увидела, что да, у него не так, как у остальных солдат, нет мужского.

  И на женское это не похоже, осталось только незначительное отверстие для справления малой нужды, оно похоже на глаз демона.

  Капитан натянул панталоны, и Virginie Albertine de Guettee отметила, что лицо его без единого волоска, без обычной для мужчин, щетины.

  - Маркиза Angelique убежала, когда я очнулся, и не знаю, наказал бы я ее, или предложил бы стать моей подругой.

  Но теперь в каждой девушке я вижу и мщу ей за связь с карликом и за мой позор! - Капитан Thomas резко открыл дверь в клетку, как тряпичную куклу зашвырнул в неизвестное A

   Камеристка A

  Virginie Albertine de Guettee с любопытством прильнула к решетке: если есть возможность, то нужно смотреть!

  Три абсолютно голых худых мужчины, а то, что они мужского пола видно очень отчетливо, худые, но с выпуклыми болезненными животами, набросились на прекрасную утонченную A

  Они не стали совершать то, что совершил горбатый карлик с Angelique Marquise des Anges, они острыми львиными зубами и когтями разрывали бедную камеристку на клочки и жадно пожирали ее трепещущую нежную плоть.

  Virginie Albertine de Guettee не к месту вспомнила, что дикие животные в первую очередь поедают сердце, почки, печень и селезенку своей жертвы, потому что в этих органах больше всего питательных веществ.

  Люди в клетке оказались зверями просвященными, потому что в первую очередь съедали эти органы бывшей камеристки, а то, что не успевали проглотить, в безумной ярости разрывали когтями.

  Через пять минут от A

  "Злодей открыл нам свою душу, насытился рассказом и печальным зрелищем, поэтому успокоился!" - Virginie Albertine de Guettee ошиблась, потому что часто ошибалась в неожиданных ситуациях.

  - Теперь твоя очередь, замарашка, - капитан назвал Virginie Albertine de Guettee замарашкой, и это больно царапнуло ее по сердцу.

  Неужели, она выглядит не на десять баллов по морской шкале? - Одной жертвы недостаточно, чтобы насладиться зрелищем! и отомстить за свою потерянную мужскую честь. - Капитан Thomas взял Virginie Albertine de Guettee за локоть и волчьим взглядом впился в ее беличьи глаза, отчего у графини помимо ее воли, появились чувства к капитану.

  Она попала под власть серых глаз этого статного красавца, который при других обстоятельствах, мог бы быть ее королем.

  - Ауууыуууа! - графиня замычала, несогласная стать очередной жертвой в безумной мести капитана Thomas, но согласилась бы сейчас разделить с ним стол.

  - Камнееды - дикий народ с северных гор! - Капитан не ответил на мычание служанки, да и кто будет отвечать, и слушать рабов, он полностью погрузился в самолюбование. - Они настолько дикие и свирепые, отмороженные среди льдов и камней в суровой действительности, что почти не размножаются.

  Женщины у них свирепые, а мужчины безумные, поэтому, когда доходит до брачных игр, женщины кусают мужчин за ляжки, пытаются перегрызть горло, а мужчины в неистовстве бьют своих возлюбленных камнями, поэтому до секса редко доходит, разве что, женщина упадет в обморок, и тогда самец воспользуется ей по назначению, но чаще самец в бешенстве разрывает свою женщину на куски.

  От злобы они кусают все, даже камни, поэтому их называют камнеедами.

  Я отловил десять камнеедов, чтобы продать в цирк в London, но по дороге они друг друга пожирали, и осталось пока только три - так крестьяне выращивают крысоеда.

  В бочку бросают десять культурных крыс и не кормят их.

  Через две недели в бочке остается сильнейшая крыса, и она становится врагом для своего народа. - Капитан Thomas насладился своим рассказом и ужасом в глазах Virginie Albertine de Guettee, теперь жаждал получить удовольствие от второго акта пьесы с камнеедами.