Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18



   С этими словами она схватила племянника за рукав и куда-то потащила. Прежде чем скрыться, герцог послал в мою сторону тоскливый взгляд. Видимо, ничего хорошего от разговора с дорогОй тётей он не ждал. Вот уж и правда – ни одно доброе дело не останется безнаказанным! Помог мне – отхватит люлей от леди Лейр.

   Задумавшись, я даже не сразу обратила внимание на то, что служанка стоит возле меня и чего-то ждёт. Ах да, она же должна отвести меня в комнату. Я покорно встала и пошла за ней. Голова сильно кружилась, и чувствовалась сильная слабость. Видимо, Тути не очень-то стеснялся, выкачивая из меня энергию. Нужно придумать, как научиться его блокировать. Новость о том, что он может брать мою энергию в неограниченных количествах и использовать по своему усмотрению, мне совсем не понравилась. Надо сказать, разборки закончились вовремя – от кольца снова доносилось ровное сопение, хотя солнце ещё не село. Тути утомился и заснул. Значит, через час я не смогу никому показаться на глаза.

   Пока я шла за Китти, которая не смела смотреть мне в глаза и только робко указывала направление, всерьёз стала бояться, что заблужусь в этом огромном доме в одиночку. В этом лабиринте из залов, коридоров, переходов, с моим прогрессирующим топографическим кретинизмом я как раз свои пятьсот лет потрачу на то, чтобы добраться до выхода.

   Спустя, как мне показалось, целую вечность, Китти, наконец, открыла передо мной двери одной из комнат и пропустила меня вперёд. Я оторопело рассматривала интерьер. Интересно, леди Лейр специально выбрала для нежеланной гостьи такую спальню, которую можно смело использовать в качестве камеры пыток для любого, обладающего хотя бы минимальным вкусом? Хотя комната идеально бы подошла для слепого человека, которому плевать, что его окружают бесчисленные розовые фарфоровые поросята, резвящиеся на всех поверхностях розового цвета, окружённые розовыми тканями разных оттенков в обивке мебели, портьерах, ковре.

   Пока я ошарашено оглядывала это свинское великолепие, Китти поспешно ретировалась. Я только обернулась на звук резко захлопнувшейся двери, пожала плечами и упала на розовое покрывало кровати, игнорируя звук рвущейся ткани своего платья. Тути не обманул – оно действительно стало очень хрупким, когда он заснул. Но сейчас меня не волновала ни его халтура, ни мелкая мстительность леди Лейр. Просто очень хотелось спать.

– Да чтоб меня расплавили. Я что, умер и попал в свой личный розовый ад?!

   Сквозь сон услышала потрясённые ругательства Тути, который проснулся раньше меня, и неохотно открыла глаза.

– Анжела, наконец-то! Куда это нас засунули?! Учти, такому эстету, как я вредно находиться в подобном кошмаре. А давай я тут всё переделаю, а? Ну пожа-алуйста.

   Я поднялась с кровати и посмотрела в окно. Только начало рассветать, но выспалась я просто великолепно, несмотря на то, что заснула в одежде.

– Не вздумай, – предупредила я, – во-первых, это покажется как минимум подозрительным, во-вторых, я после твоих вчерашних подвигов еле живая до комнаты дошла. Так что никаких 'переделаю'. Единственное, что ты можешь делать – это поддерживать мою маскировку. И всё!

   Тути примолк, потом бодрым голосом отчитался:

– Глаза в норме… уверена, что не хочешь их сделать какими-нибудь там фисташковыми или зелёными? В окружении роскошных чёрных ресниц? Чем герцога охмурять будем, я тебя спрашиваю?!

– Умом и личным обаянием, – сориентировалась я, подходя к большому зеркалу в уродливой розовой раме. Видок, конечно, мало подходил для охмурения аристократов. Вот для того, чтобы полы помыть потерявшим всякий вид платьем – вполне. Но замуж таких растрёпанных дамочек, с размотавшимися на голове бинтами, точно не берут. К сожалению, ум, как и обаяние, на опухшей со сна физиономии тоже не отпечатался.

   Но хотя бы глаза были знакомого цвета… единственное, что не пугало в моей внешности. Оглядевшись, увидела возле окна тазик с водой. Надеюсь, я им пользуюсь по назначению, подумала я, умываясь. Вдруг та же самая Китти решила пыль протереть с многочисленных хрюшек. И полотенчико пушистое для этого же положила рядом.

– Мисс? – раздалось из-за двери, и после короткого стука в комнату бочком проскользнула Китти, – вам принести поднос с едой в комнату, или мне передать леди Лейр, что вы присоединитесь к ним за завтраком?

   Немного помявшись, решила всё-таки не прятаться. Зря, что ли у меня Тути энергию ест? Пускай отрабатывает.



– Я приду. Только пожалуйста, Китти, потом проводите меня до столовой. Вряд ли я сама найду туда дорогу.

   Китти коротко присела и вышла. Чуть было тоже в ответ не изобразила реверанс, и вовремя сообразила, что леди данное действие не обязательно выполнять.

– Ты в таком виде собралась к столу выходить?! – оторопело сказал Тути, едва за служанкой захлопнулась дверь.

– Нет, конечно, – медленно сказала я, снова возвращаясь к зеркалу и стаскивая бинты, – у меня ведь есть собственный стилист… который сейчас сделает всё, как я скажу.

   Китти вернулась через полчаса. Я уже успела сосчитать всех розовых поросят на деревянном столике, покрытым розовым лаком и поругаться с Тути, который был крайне недоволен моими требованиями. Я внимательно проследила за тем, чтобы он состряпал мне более-менее аккуратную причёску и подлатал платье, чтобы оно не выглядело таким убогим. Делать из себя конфетную красотку не позволила по одной простой причине: судя по тому, что я успела увидеть, безупречная внешность скорее отпугнёт Кристиана. А мне нужно было, чтобы он привык ко мне – такой, какая я есть.

   Опять началось путешествие по бесконечному лабиринту дома Симпле Манор. Это сколько же надо прислуги, чтобы поддерживать такой огромный дом в порядке. Я представила себя взмыленную, с тряпкой, перебегающую из одного зала в другой, чтобы уже через месяц, закончив вылизывать последнюю комнату, снова начать генеральную уборку. Да я за пятьсот лет озверела бы, и после смерти, так и не назначив преемницу, превратилась бы в призрак Бешеной Домохозяйки, орущей диким голосом на всех, кто посмел не вытереть ноги после улицы.

   У Тути были совсем другие мысли во время этого долгого путешествия: он одобрительно похмыкивал при виде шикарных интерьеров, которые сменялись, стоило нам перейти в другую комнату.

   'А что же нас поселили в такой кошмарной комнате?!' наконец, ошарашено спросил он: 'Наверняка есть и нормальные спальни в этой герцогской халупке!'

   'Есть, да не про нашу честь!' – мрачно подумала я, предчувствуя, что пока это была самая мелкая гадость от тётушки Кристиана. "И, кстати насчёт кошмаров: мог бы и предупредить, что вышивка – не твой конёк. Что за ужас ты вчера изобразил на так называемом платке?!"

   "Здрасьте!"– возмутился этот мелкий жулик, – "Я тут из кожи вон лезу, аксессуарами обеспечиваю, находясь практически в бессознательном состоянии, а мной ещё и недовольны! Всё! Ты меня оскорбила, так и знай!"

   И замолчал, только слышалось недовольное сопение из кольца, я покосилась на Китти – вроде бы, та ничего не заметила. Ладно, буду иметь в виду, что к совести Тути взывать абсолютно бесполезно, он даже не подозревает о существовании такого слова.

   Китти распахнула передо мной высокие двери, я вошла в столовую. И поняла, в чём заключается следующая неприятность от леди Лейр. Меня встретили испытующие взгляды не менее десяти леди и джентельменов, собравшиеся в просторной комнате. Я, конечно, понимаю, что здесь все встают рано. Но приехать в гости такой компанией и на рассвете…

– А вот и та бедная девушка, о которой я вам говорила! – бодрым голосом представила меня тётушка, которая сидела рядом с бледным Кристианом, – к сожалению, имя её я сказать не могу – бедняжка забыла, кто она, упав с лошади.

– Какой ужас! – ахнула маленькая дама в коричневом платье, нещадно перетянутая корсетом, – то есть, вы о ней ничего не знаете?

– Ничегошеньки, – вздохнула горестно леди Лейр, обмахиваясь платком.