Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 48

Савенек открыл дверь и ворвался в комнату. Мужчина из Рассека сидел на кровати. Его глаза расширились от вида Савенека, метнувшего нож в бедро мужчины. Тот не дрогнул. Он вытащил нож и встал, улыбаясь Савенеку.

Мужчина был огромным. Теперь у него было оружие. Но Савенек не хотел убивать его — это он мог легко сделать. Он хотел ранить его и задать вопросы. Обычно хватало меткого удара. Но с таким чудищем удар Савенека не помог бы.

Кровь пропитывала штаны мужчины, стекала по ноге, оставляя след, пока он шел к Савенеку. Савенек мог допросить мужчину, только серьезно ранив его. Савенек вытащил второй нож.

Мужчина сказал что-то на другом языке. Хоть Савенек не понимал его, намек он уловил: мужчина предвкушал этот бой и будет рад оторвать Савенеку руки. Мужчина бросился быстрее, чем ожидал Савенек. Савенек махнул ножом в сторону живота мужчины, надавил, чтобы порезать, но не так, чтобы вывалились внутренности. Запахло кровью.

Мужчина Рассека зарычал и бросил нож в дверь, он вонзился с громким стуком. Ари запищала, паника вспыхнула в Савенеке. Он невольно обернулся, чтобы убедиться, что она в порядке. В этот время мужчина из Рассека ударил Савенека по спине. Звезды вспыхнули перед глазами, и он упал на пол. За годы его били много раз, но такого удара он не испытывал. Годы тренировок взяли свое, он откатился и поднялся на ноги.

Мужчина рассмеялся и сказал то, что Савенек не понял.

— Ари, — позвал Савенек, не сводя взгляда с врага, — я хочу, чтобы ты открыла дверь, но не входила. Мне нужен твой перевод.

Дверь приоткрылась на пару дюймов.

— Спроси, что он тут делает, и зачем он встречался с принцем.

— Он говорит на нашем языке, — сказала Ари. — Но с сильным акцентом. Но я могу спросить, — Ари заговорила с мужчиной, идеально изображая акцент Рассека. Савенеку это казалось другим языком. Но слова стали ощущаться знакомо, особенно, когда он знал, что она говорила.

Мужчина улыбнулся и ответил.

Ари крикнула:

— Он сказал, что ничего нам не расскажет. Но не так вежливо.

Савенек вытащил последний нож. Ему не хотелось пытать мужчину при Ари. Что она о нем подумает?

— Спроси его еще раз. Скажи, что мы последний раз просто спрашиваем.

Ари тут же послушалась. Мужчина тряхнул головой и сплюнул кровь. Он что-то сказал с ненавистью в словах.

— Он сказал, что уже поздно, — крикнула Ари.

Савенек заметил бутылку вина у кровати. Он бросил последний нож в уже раненый живот мужчины. Ноги врага подкосились, он упал на пол. Савенек бросился к бутылке, схватил ее за горлышко и разбил о голову мужчины. Все еще сжимая обломок бутылки, он сжал волосы мужчины, потянул за ни и прижал осколок к горлу мужчины.

— Скажи, зачем ты тут.

Мужчина что-то сказал, слова звучали сдавленно. Его глаза закрылись. Савенек отпустил его, и мужчина рухнул на пол.

— Что он имел в виду, говоря про поздно? — спросила Ари, проходя в комнату.

Их не было в Империоне пару недель. За это время что-то могло измениться. Империон мог воевать. Савенек старался не паниковать. Ладонь сжала его лодыжку, сбивая его. Проклятье. Он рухнул на спину, воздух вылетел из него. Осколок вылетел из руки и оказался вне досягаемости.

Мужчина из Рассека прижал Савенека к полу. Он не умер, а лишь притворился. И Савенек ошибся, не проверив смерть врага, а сразу расслабившись. Мужчина навис над Савенеком, кровь текла из раны на животе, покрывая Савенека и вызывая рвоту. Мужчина прижал руку к шее Савенека, давил так, что было сложно дышать.

— Вен! — крикнула Ари с порога.

Савенек не мог на нее смотреть. Вся силы уходили на борьбу с рассекцем.

— Правое плечо! — сказала она, и нож стукнулся об пол в дюймах от его правого уха.

Его ладонь уже тянулась к оружию. Он схватил нож и вонзил в шею рассекца. Глаза мужчины выпучились, кровь хлынула из раны. Мужчина содрогнулся и застыл, упал на Савенека.

Савенек столкнул его с себя и проверил пульс. Не обнаружив его, он объявил, что мужчина мертв. Он поднялся на колени и посмотрел на бардак перед собой.

— Ты в порядке? — спросила Ари.

Он кивнул и встал. Времени было мало.

— Бери оружие.

Она схватила ножи, вытерла об кровать. Савенек быстро обыскал комнату, искал сумку мужчины или письма. Когда он ничего не нашел, он посмотрел под кровать и увидел черный мешок. Он вытащил его, развязал и высыпал содержимое. Туника, штаны, кинжал и письмо. Слова выглядели незнакомо, но буквы он знал.

— Ты можешь это прочесть? — он передал письмо Ари.

Она взяла бумагу дрожащими руками.

— Написано шифром.





— Я видел похожее письмо в кабинете принцессы Кондитто.

— Может, это ключ к расшифровке.

Эта ночь затягивалась. Им нужно было вернуться в замок и поискать в кабинете Кондитто ключ к расшифровке.

— Идем, пока нас тут не нашли. Неси письмо, раз ты не в крови.

Она сунула письмо в штаны. Ее руки дрожали.

— Как нам выйти, чтобы тебя никто не увидел?

Он взглянул на безжизненное тело на полу. Он не хотел бросать его тут, особенно с вытекающей кровью. Но не мог избавиться от тела. Это усложняло дело. Он подумает, что делать, когда Ари будет в безопасности.

— Я вылезу в окно. Встретимся за гостиницей.

Она кивнула, все ее тело дрожало.

— Посмотри на меня, — ее карие глаза посмотрели на него, и он сказал. — Ты в порядке?

— Я в порядке. Я смогу.

Он забрал у Ари два ножа, спрятал их в сапогах. Он задул свечу, прошел к окну и выглянул наружу. Это была западная сторона гостиницы, на улице внизу никого не было. Он открыл окно и выбрался. Ари закрыла окно, вышла из комнаты. Савенек быстро спустился на улицу. Впервые в этом проклятом королевстве ему было холодно из-за крови на одежде и ночного воздуха, высушивающего ее. Он заставил себя не думать об этом, а пошел за гостиницу. Через пару минут Ари вышла.

Они бок о бок беззвучно пошли по городу.

— Куда мы идем? — спросила Ари.

— Мне нужно смыть кровь с тела, — иначе его не пустят в замок. Он повернул на улицу, которая спускалась по склону, луна сияла на озере неподалеку.

На берегу Савенек снял обувь, прошел в одежде в воду, чтобы смыть с себя кровь. Только погрузившись в воду полностью, он снял штаны, попытался оттереть от них кровь. Когда он почти все отмыл, он бросил штаны на берег, снял тунику. От теплой воды казалось, что он среди крови. Он тер дальше.

Ари сидела на берегу, смотрела на озеро. Она только теперь перестала дрожать.

— Ты не сможешь убрать всю кровь, — сказала она.

— Знаю, — он смыл почти всю кровь с туники, скомкал ее и бросил на берег. Он нырнул под воду, поплыл от крови. Он вынырнул в тридцати футах правее. Он поплыл к берегу, вспомнил, что был только в панталонах.

Ари поняла это, резко встала и схватила его вещи. Она прошла к краю озера, стала ближе к нему. Она не оставила его одежду и отвернулась, а сняла свои штаны и прошла в воду.

Савенек отвернулся от нее, чтобы она зашла глубже, и он не видел ее ноги. Что она делала? Он был почти голым.

— Ты многих убивал? — спросила она, приближаясь.

Что для нее было много? Двое? Дюжина? Два десятка? Он не знал, потому спросил:

— А ты?

Она расплела косу, волосы упали на спину и плечи.

— Я убивала пару раз, — она глубоко вдохнула и нырнула, всплыла через пару секунд. — Мой отец подумал, что мне нужно уметь, и пару раз это пригодилось, когда мне нужно было защититься.

Хоть на ней была туника, она была белой и тонкой, прилипла к ее телу. Савенек зашел глубже в воду, чтобы она оказалась в воде по плечи. Ему нравилось, что он мог смотреть ей в глаза, а не на тело. Но было сложно. Если она будет глубже, он ничего не увидит.

— Чего из дома тебе не хватает больше всего? — спросила она.

Легко.

— Отца.

— И я скучаю по семье, — она отклонила голову, стояла в воде, почти парила над дном.

— Мой папа на миссии в Тельмене.

Ари выпрямилась.

— Принц Паттеон, помнится, упоминал Тельмену. И Тельмена делит часть границы с Рассеком, часть — с Апетагой. Я не знаю, как они связаны с этим, — она погрузилась под воду.