Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 20



- Они еще сто раз поссорятся до того времени, - пожала плечами Кара.

- Вряд ли. Видела, как они друг за другом ходят, словно скованные цепью?

- Так вытянем их плетью, - хихикнула Кара.

Джессика пропустила слова Кары мимо ушей. Инид вообще не нравилась ей, но главным образом потому, что она дружила с Элизабет. Ее родная сестра проводила время не с ней, сестричкой, а с какой-то Инид.

- Если честно, - сказала Джессика, - никак не пойму, что в этом сморчке нашел такой клевый парень, как Ронни.

- Но Лиз она, кажется, тоже очень нравится. - Кара посмотрела на Джессику долгим взглядом.

- Лиз, - передразнила ее Джессика. - Знаешь, Кара, моя сестра вообще не умеет выбирать себе друзей. Нет, это невыносимо! Чего доброго, еще подумают, что Инид и моя подруга.

За углом Джессика увидела в толпе Брюса Пэтмена. На нем были светло-серые вельветовые брюки и васильковый свитер под цвет глаз. Он летел к лестнице и был, по своему обыкновению, неотразимо красив. Колени ее стали ватными, в ушах застучала кровь.

- Ну я пойду. Потом еще поговорим, - рассеянно бросила она в сторону Кары. Джессика, не отрываясь, смотрела на действо под названием "Брюс": раскованно и грациозно он поднимался по лестнице, как молодой лев.

"Само совершенство, - подумала Джессика, по телу прошла теплая волна и его закололо мелкими иголочками. - Брюс - абсолютное совершенство с ног до головы с нарочито взъерошенными темными волосами. Словно только что сошел со страниц модного журнала". Джессика безнадежно-очарованно проводила его глазами.

- Погоди минуту, - Кара пыталась ухватить подружку за руку. - Ты ведь так и не закончила про Кена и мисс Да...

Но мисс Дальтон уже вылетела у Джессики из головы. В секторе обстрела возник Брюс, и она, как пуля в цель, полетела к нему.

3

- Ой-ой-ой, уж не наша ли это пастушка? - протянул Брюс, когда они поравнялись, и бросил на нее полный синевы взгляд. - Потеряла овечку?

Джессика рассмеялась, словно никогда не слышала более смешной шутки. Брюс Пэтмен мог изложить любой средневековый научный труд на вульгарной латыни, и все девчонки покатывались со смеху.

- О чем ты говоришь, Брюс! - Невинно взмахнула она своими чудесными ресницами. - Во всей школе нет более одинокой девчонки. Представляешь себе, меня даже на бал никто еще не пригласил!

- А Эгберт на что? Насколько мне известно, он по тебе сохнет.

Джессика недовольно хмыкнула:

- С ним? На бал? Ни за что на свете! Он не человек, а карикатура.

- Точно, шут гороховый. Но ведь он твой, - улыбнулся Брюс.

- В общем-то он, конечно, ничего. Но... ты понимаешь, что я хочу сказать, - Джессика округлила глаза, пытаясь показать, что положение Уинстона безнадежное.

- Понимаю, - рассмеялся Брюс.

И Джессика, скорее, почувствовала, чем увидела, как он оглядел ее всю с ног до головы, решая, в его ли она вкусе. Видимо, решил, что в его, и рот его медленно растянулся в улыбке, от которой у Джессики бешено забилось сердце. Она всегда была в этом уверена. Но неужели и Брюс сейчас это понял?

Она провела кончиком языка по губам и представила, что Брюс целует ее.

Они уже поднялись наверх, и Джессика мучительно пыталась найти предлог, чтобы задержать его. Ага, есть! Через свитер она пощупала свой медальон - на месте. Родители подарили сестрам на шестнадцатилетие по золотому бантику, и Джес и Лиз носили их на цепочке как медальон.

- Ой, мой медальон! Я его потеряла! Он, наверное, упал сию минуту на лестнице. Брюс, ты просто обязан помочь мне найти его. Меня же предки убьют. Они из-за него по уши в долги влезли!



Брюс взглядом пошарил по ступенькам.

- Что-то не видно. Но, знаешь, золотце, он, конечно, найдется. Ладно, я потопал... До скорого. - С этими словами он ушел. И Джессика даже задохнулась, потрясенная его безразличием.

- Ты, кажется, медальон потеряла?

Она обернулась на голос. Уинстон Эгберт собственной персоной, красный как рак, глупо улыбался.

Она вздохнула:

- Что? Ах да, но это неважно. Потом поищу!

- Черт возьми! Я готов тебе помочь, Джессика! - не сдавался он. - Я умею искать. Меня друзья даже прозвали Шерлоком Холмсом. Один раз у брата из коллекции марка пропала, так я ее тут же нашел. Сто лет не догадаешься где! У себя на подошве, туда уж точно никто бы не додумался заглянуть, правда?

Джессика попыталась его обойти, а он одновременно шагнул к ней.

- Ай-ай-ай! Извини! - Лицо Уинстона заполыхало еще сильнее. - Я нечаянно наступил! Тебе не больно?

Джессика сморщилась. Но тут же, по привычке, улыбнулась, показав ямочки.

- Спасибо, Уинстон, не надо, я ведь сказала. Я на урок опаздываю.

- А, ну тогда конечно. - На его лице явно было написано разочарование. Потом увидимся?

И она ушла. Уинстон Эгберт остался на четвереньках искать несуществующий медальон.

Джессика вернулась из школы в ужасном настроении. Она было подумала, что Брюс наконец обратил на нее внимание, а он повернулся к ней спиной и при этом чуть не сбил с ног. Сейчас он ей нужен куда больше, чем раньше. Она совсем с ним запуталась. Но она все равно найдет путь к его сердцу. Как он сегодня оглядел ее! К счастью, она выглядела безупречно. От этой мысли на душе у нее потеплело. Вдруг еще не все потеряно?

- А где Лиз? - спросила Джес у матери, которая вернулась пораньше и мыла кочан салата.

- Мне кажется, они наверху с Инид. Что-то рисуют. Может, плакаты к балу.

Стройную, загорелую Элис Уэйкфилд легко было принять за старшую сестру близняшек. Она была такая же, как девочки, классическая американская красавица, вплоть до золотистых волос. Они волнами падали на плечи и развевались при каждом ее шаге.

- Инид! -взвилась Джессика. - Вот как! Почему моя сестра водится с этой мерзкой поганкой?!

Миссис Уэйкфилд повернулась и укоряюще посмотрела на дочь:

- Как у тебя только язык поворачивается? Инид неплохая девочка. У них с Лиз много общего.

- Ну конечно! Сделала из себя слепок с Лиз. Какой-то ужас! Целыми днями торчит у нас. Как будто у нее своего дома нет!

Элис Уэйкфилд улыбнулась, продолжая вытирать салат насухо:

- Похоже на легкий приступ ревности.

- Я? Ревную к Инид Роллинз? - фыркнула Джессика. - Как мать может своему ребенку сказать такое!