Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 92 из 104



- Меня зовут Сирена, а тебя?

- Фиала. Видишь моё платье? - кокетка покружилась на ладони, а Сирена звонко рассмеялась.

Надо же. Никогда не слышала её смеха. Похоже, Руст тоже. С таким удивлением взглянул на неё и даже брови вздернул.

А я отругала себя мысленно: столько раз с ними заговаривала, а не догадалась спросить об именах.

Я повторила жест колдуньи, и беленькая девочка прилетела ко мне в руку. Оказалось, её зовут Лиль. Что же, все логично: Лилия и Фиалка, если по-нашему, по-русски. Цветочные феи. И наряды соответствующие.

Это маленькое представление немного развлекло, но пришлось вернуться к насущному.

Во время бури, явно колдовского характера, на нас насылали волны, закручивали воду спиралью, бросая корабль в круговерть, заливали палубу водой по самые борта: они у ладайки сплошные и вытечь было некуда. Сирена истратила всю колдовскую энергию борясь со штормом, удерживая нас на плаву, отбрасывала от водоворота. Потом заметила в сгущенном воздухе землю и послала корабль к ней, пытаясь справиться со всеми преградами и ловушками. Я же потеряла сознание, когда меня залило водой, почти утонула. И помочь ничем не могла.

Колдунья отключилась, когда нас выбрасывало на берег, и не могла смягчить удар. Меня спасло то, что я находилась в объятиях ведьмака, он принял удар на себя, заработал рану на голове. Руки непроизвольно разжались, его отбросило волной за камни. Слава Богам, упал на песок, а не на острые осколки булыжников, валяющиеся везде.

Оказалось, выбросило нас на остров, а не на землю Искруда. Это один из незаселенных небольших островов о которых я читала.

Мы вместе стояли на берегу и сумрачно всматривались в море, окружающее нас. Ни точки, ни проблеска на всем протяжении. Даже птиц нет. Мёртвый, пустынный уголок Сварбела.

Сам остров был маленьким раем для красавок. Здесь царствовало вечное лето. Неприветливые с виду деревья, плотной широкой стеной окружающие остров, закрывали от взгляда случайно проплывающих кораблей невысокие холмы, поросшие мягкой травой, изобилие различных растений и цветов, и ручейки с кристально чистой водой. Увидеть всю красоту и великолепие можно было только с воздуха. А этим морским путем редко летали даже драконы.

Мы оказались запертыми в ловушке. Без корабля, без крыльев. Как сказали Сирена и Руст, до берега Искруда отсюда не очень далеко. Драконам достаточно три часа. Ладайке немного больше. Но у нас нет ни того, ни другого.

С внутренней стороны лесной оградительной зоны, как выяснилось, было много плодовых деревьев. А феечки-красавки помогли со съестными припасами: хлеб, сыр, мясо — наколдовали по нашей просьбе. Руст выловил несколько рыбешек. Так что голодать не будем. Но настроение у всех было отвратительным.

Очень хотелось узнать, кто наслал на нас эту бурю. Подозрительно было появление шамир прямо перед начавшимся светопреставлением. Неужели они действительно чьи-то шпионы? Только чьи: Богов или драконов?

Я уже засыпала под тихий перекат невысоких волн, когда почувствовала, как Руст соскочил со своего места и спрятался за стволом дерева, дал знак не подниматься и молчать, сохранять тишину. Сирена тоже напряженно прислушивалась, только бесшумно перекатилась на живот. Наконец и я услышала мягкий перестук, как будто кто-то не спеша двигается нам навстречу. А потом…

Таврос! Или рос. Не смогла определить в сумерках.

В ошеломлении, несмотря на запрет ведьмака, вскочила на ноги. Я не оборотень, как двое моих попутчиков, а уроки следопыта и разведчика из Марикри благополучно забылись.



В следующее мгновение таврос, услышав шум, резко повернулся и направил на нас лук.

- Кан, - вскрикнула я, но тут же поняла, что ошиблась.

Его лошадиная часть, да и людская тоже, были намного изящнее. Канлок более рослый и мужественный, воинственный, словно высеченный из куска гранитной породы; волосы его длиннее и темнее. Стоящий перед нами казался изящной копией моего друга и опекуна.

- Кто вы, и что здесь делаете? - резко, с угрозой спросила копия, не опуская лука.

- Не с Кирсеном ли яр Скиноком я имею честь говорить? - мягким чарующим голосом ответил вопросом на вопрос ведьмак.

Брат Канлока! Ну конечно же. Кирсеном гордятся в Клане, но как-то не очень охотно говорят о нём. Кан рассказывал, что он на какой-то страшно дипломатической или секретной службе. Точно, в Искруде! С миссией от Властителя.

Глаза, следящие за нами, прищурились, затем пришло узнавание:

- Скалистый Волчара!

- Он самый, Кирс, он самый. Мы оказались здесь не по своей воле, а вот что ты здесь делаешь, Красавчик? Ты, кажется, должен быть в Озаразе. Мы надеялись встретиться там с тобой.

- Вот и встретились, только здесь, - с мрачным вздохом произнес таврос, убирая лук. - А эти две девушки - кто?

Я посмотрела на Руста, он улыбнулся краешками губ.

- Славка яр Крон, воспитанница вашего брата Канлока, советник, - я сделала изящный реверанс, насколько это возможно в данных условиях, с абсолютно серьезным, даже светским видом. Ну не зря же я во дворцах отиралась.

Рядом со мной послышалось веселое хмыканье Руста, а затем заливистый смех Сирены. Странно на неё подействовала наша «увеселительная поездка». Интересно, а Русиан её видел такой: раскрепощенной, милой и смеющейся?

А Кирс в изумлении смотрел на меня. Наверное пытается понять, куда я спрятала свою лошадиную часть тела.

- Может мы обсудим все в более подходящем месте? Там и познакомишься с девушками поближе, - предложил Волчара. - Думаю, нам всем есть что сказать друг другу.

Мы расположились в уютном «фруктовом саду». На траве феечки накрыли для нас «стол». Сначала я хотела на них обидеться: почему не рассказали о Кирсене? А потом подумала, что это ребячество. Если не поставили в известность, значит имели на это право. У каждого могут быть свои тайны. А красавки, при всей их болтливости, оказались достойными хранительницами чужих секретов.