Страница 16 из 19
Без единого слова Фарелл достал вторую кружку с надписью «доктор №1». Разлил остатки скотча, который видимо он пил с утра и доктора молча выпили.
– Почему я делал все правильно, но в итоге остался идиотом?
– Это называется самоанализ.
Кори повеселел. Скотч развязал ему язык. В мокрой кофте стало жарко.
– Ты по земле валялся что ли? – Фарелл заметил грязные руки. Кори и остатки земли на вязанной кофте. – Нашел из-за чего! Мне вот ему на глаза лучше неделю не попадаться.
– На меня даже в детстве мать не кричала.
– У тебя много ассоциаций с детством. Это признак инфантилизма. Ну да ладно. Будем разделять и властвовать! Я буду заниматься корпусом Б. А ты корпусом Д. Делай с ними, что хочешь. Выписывать их не надо, большая часть из них в Отектвуде навсегда. Полисов у них нет. Только барокамеру не назначай. Это платная услуга.
– Я хочу лечить людей. Я не хочу быть надзирателем!
– А я хочу ехать в одной телеге с Джозефом Уилером где-то под Мурфрисборо и слушать как оркестр играет синий флаг Бонни! Но, к сожалению, мне нужно идти на обход и делать кучу выписок. В атаку мой друг!
Атака закончилась так же быстро, как и началась. Пациентов позвали на обед.
Алекс сам взял порцию, сам вставил трубочку в коробку сока. Но Кори не мог его похвалить. Кори шел в корпус Д.
– Здесь занято, – Мириам отодвинула стул почти из-под Кори. – Это место сестры Эдисон.
– А здесь я воду разлил. – сказал санитар Ли.
Кори молча уселся на диван. В столовую вошла сестра Эдисон. Он о ней слышал, но не видел ее. Это была пожилая женщина, худощавая, улыбчивая.
– Приятного аппетита. Ты же Кори? Практикант? Чего сидишь там?
– Места нет.
– А мы сейчас подвинемся. – Ирен быстро организовала место для Кори. Пододвинула ему чашку с конфетами.
– Ты не местный?
– Я из Нью-Йорка.
– Ой я была там в молодости с мужем. Красивый город. Большой. Женат? Детишки есть?
– Нет. Я еще медицинскую школу то не закончил.
– Ну это дело поправимое. У нас тут много девчонок молодых.
– Да я видел.
– Проститутки они все! – сказал Ли.
– Ну ка не выражаться.
– Доктора к нам сослали, он накосячил. – Мейсон гадко улыбался и Кори не мог понять почему. Он ведь ни сделал ему ничего плохого. Они нормально общались и у них не возникло ни одного конфликта.
– Ну и хорошо, что сослали. У нас тут спокойнее и порядка больше.
Кори не слушал, что болтает Ирен. Он пытался найти для Мейсона колкий ответ. И он нашелся. На шее у Ли была дешевая цепочка, от которой на коже оставались зеленые разводы.
– Я тоже был в Нью-Йорке. И в Вашингтоне был. И в Майами. Ничего интересного.
– Ты бы сэкономил на следующем путешествии и купил нормальную цепочку. А то этой у тебя на шее плесень.
– За собой следите! Какая вам разница! – из язвительного шутника, Ли вмиг превратился в фурию. Он швырнул свою кружку на стол и выбежал из столовой.
– Опять выделывается. Не обращай на него внимания. Он человек настроения.
После обеда Лоусон понял, что за развлечение «злить Ли». Он стучал шваброй по решеткам. Оскорблял больных, посылал к чертовой матери сестер, с просьбами сходить на склад или отнести анализы. Под его визг было невозможно работать.
– Как зовут твою маму?
– Деби. Дебра.
Кори смахнул пот со лба.
– Чем ты любил заниматься в детстве? Мне нравился конструктор.
– Алан Дастин. Армия США. Личный номер сто два ноль девяносто два….
Кори хотелось биться головой об решетку. Два слова. Два, за полтора часа. Кори выдохнул.
– Сержант Алан Дастин!
– Я. – немедленно отрегировал Алан.
Лоусон чуть не прыгнул от радости.
– Где вы находитесь, сержант?
–В Алеппо, сэр.
– Черт. Нет. Вы находитесь в США. Отектвуд, штат Алабама.
– Повторяю, я нахожусь в США. Отектвуд. Штат Алабама.
– Можешь отдыхать сегодня, сынок. – разрешил Кори.
Лоусон выдохся, будто весь день таскал мешки с картошкой. На часах было почти три дня, а он осмотрел только одного пациента.
– Давай! Поднимай свою черную задницу и дай мне помыть. – раздался воплю Ли из пятой палаты.
Кори немедленно пересек коридор. Ли стоял возле миссис Бригс. Она замешкалась, и он пнул ведро ей под ноги. Женщина поскользнулась и упала.
– Что ты только что сказал?
– А ты глухой?
– Повтори еще раз, как ты обратился к больной Бригс.
– Не нравится, сам мой! —Ли бросил швабру под ноги Кори и ушел.
– Миссис Бригс, разрешите вам помочь.
Женщина не испугалась в этот раз. Она отмахнулась и поднялась с пола сама, отряхивая пижамные штаны.
– Мейсон всегда называет вас так?
– Черной задницей? Бывает и хуже.
Кори опустил глаза. Он не знал, что делать в такой ситуации. В Нью-йорке, за подобное поведение можно было вмиг вылететь с работы и даже получить арест и штраф. Кори заметил на плече Латаши несколько неглубоких ссадин. Спрашивать он не стал. Латаша и так сделала огромный шаг. Не закричала и не испугалась его.
– Знаете, что мы с вами сделаем с Мейсоном?
– Убьем его. – воодушевленно сказала Латаша.
Кори бы с ней согласился. Но доктор Лоусон достал из папки чистый белый лист.
– Мы напишем на него жалобу. Оскорбление личности, расизм.
– Они не поверят мне.
– Я вам верю. Я все слышал и видел своими глазами. Я вам верю, Латаша. – Кори протянул листок с ручкой и Бригс осторожно забрала их.
Помогать Кори не стал. А то еще подумает, что доктор считает ее неграмотной.
Палата Моргана Смита была пуста.
– А где Смит? – спросил Кори в пустоту. Кто-нибудь да ответит.
– Сдох! – недовольно ответил Мейсон и Кори решил подойти к сестре Эдисон.
– Морган в палате интенсивной терапии.
– Переведите его обратно в отделение.
– Доктор Фарелл ничего не говорил мне об этом.
– Мы с доктором Фареллом распределили обязанности. Он занят корпусом Б. А я работаю здесь. – строго сказал доктор Лоусон. – Заберите больного и историю, когда будете свободны сестра. – добавил Кори.
– Я пошлю санитара с охраной.
– Спасибо, сестра.
– Только нужно забрать его вещи со склада. Я не могу оставить отделение, а Мейсон сегодня не в духе. Заберете его вещи.
«Еще бы я чужие трусы догонял по больнице!» – чуть не сказал Кори, но тут же осекся.
– Договорились, сестра.
Половина третьего. Склад закрывался в четыре и Кори отправился в корпус Ц.
На улице стояла жара. Кори пожалел, что оделся тепло с утра. Эндрю косил траву, распространяя по территории ее прелый свежий запах. Кори вспомнил ферму дедушки и бабушки в Пенсильвании. Там так же пахло.
На складе было прохладно, но пахло отвратительно. Грязные личные вещи просто сваливались в пакеты, подписывались и сдавались на склад. Это Кори знал.
За деревянным столом сидела нескладная брюнетка и листала журнал.
– Добрый день, я доктор Лоусон. Могу я получить вещи Моргана Смита. Сданы были четвертого августа.
– Добрый день, доктор, – кладовщица выпучила на него глаза. – Разумеется.
Кори думал, что она пойдет искать и ему долго придется стоять и дышать этой вонью, но девушка вытащила пакет из-под стола и протянула Кори.
– Распишитесь вот здесь, доктор, – подвинула она к нему толстую тетрадь. – Вы недавно работаете, да? Меня зовут Диана.
– А меня Кори. Очень приятно.
– Я работаю до четырех.
– А я пока все не сделаю. – Кори растерялся.
– Мама сегодня дежурит, а брат будет пропадать в баре. Не хотите сходить ко мне в гости?
Кори хотел провалиться под пол, а не в гости. Его пугали подобные разговоры, пугала настойчивость и пугала Диана.
– Простите, Диана, но боюсь моя девушка не одобрит, мой поход в гости к вам.
– А как зовут вашу девушку?
Этот разговор не шел уже не в какие рамки. Но Кори и так обвинили в грубости. Да и не хотелось обижать эту глупую дамочку.
– Эйприл. Ее зовут Эйприл.
– Она работает в Билле?