Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 130

Кучер привез Бет к башне с острым шпилем. Она располагалась неподалеку от загонов с людьми и принадлежала Небиросу. Бет отпустила карету и поднялась ко входу по черным лестницам, у дверей ее встретили черти, пропустили и жестами показали, куда нужно идти. 

Бет уверенно пошла по темным коридорам и лестницам, украшенным черепами существ, но её такие вещи уже не пугали. Наконец она нашла кабинет Небироса и прошла в комнату. Внутри было светло, несколько красноватых ламп хорошо освещали её. 

Встреча с Небиросом прошла не особо тепло. Он сидел за широким столом и смотрел в наблюдательный шар. Такие штуки Бет уже видела, технологии тут особые, но в целом от камер слежения шары не отличались.

— Ты вовремя, — сказал Небирос не поднимая глаз, — У нас сложности с первым и четвертым загонами. Подойди.

Бет быстрым шагом подошла столу, ей самой стало любопытно, что там за проблемы. Она пристально посмотрела в шар, сначала изображение было размытым, но она быстро поняла, на что именно указывал Небирос.

Люди в загонах были измотаны и усталы, но кто-то направил их отчаяние и вместо того, чтобы смириться с пленом, они что-то замышляли: собирались в группы, прятали еду, поднимали камни и прятали их за пазухами.

— Пока тебя не было, произошла массовая попытка побега. Не то, чтобы удачная, но она доставила нам проблем. Мы зачистили несколько загонов, но не нашли подстрекателя. Как ты собираешься решить эту проблему? 

Бет оторвалась от шара, подняла голову и спросила:

— Почему ты вообще меня спрашиваешь?

— Потому, что ты для этого тут и нужна, будешь помогать мне. Я проглядел побег, у меня всего два глаза, а загонов становится все больше. Астарот торопит меня.

Небирос встал, прошелся вдоль полок с книгами, что-то поискал, достал с верхней полки фолиант и кинул его Бет:



— Тут ты найдешь ответы на свои вопросы. Завтра ты должна будешь предоставить мне решение проблемы. Черти проводят тебя в комнату. 

Бет пошла за чертями, которые вошли по щелчку Небироса. Идеальные рабы: послушные, безмозглые, сделают все, что прикажешь. «Жаль, что среди них могут быть мои знакомые». 

Бет вошла в свою комнату, присела на оттоманку и посмотрела на обложку книги. В руке она держала «Основы управления человеческим стадом». Бет не задумываясь скорчила презрительную гримасу и отшвырнула книгу на пол. Чертенок у двери подхватился, бережно поднял фолиант и принес его Бет. Она откинулась на подушки и приняла книгу из рук чертенка: 

— Значит будешь теперь прислуживать мне, да? — она погладила его по голове, на морде чертенка мелькнула заискивающая улыбка. 

Книга снова полетела на пол. 

— Давай, принеси ее мне!

Чертенок сорвался за книгой и снова принес ее Бет. В следующий раз она бросила книгу за окно. 

— Как же я вас ненавижу! 

Бет нервно прошлась по комнате и рухнула на кровать. Комната выглядела неприглядно, в ней точно давно никто не прибирался — вся мебель была покрыта тонким слоем красного песка.

Бет закрыла глаза и стала думать как решить проблемы в загонах и не дать Небиросу всех переубивать.