Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 15



– Я вижу, о чем ты думаешь, – говорит он, держа меня за руку и проводя мимо трущоб.

– Я думаю, что ты мой герой, – честно признаюсь я, – выжить в таких условиях и добиться всего самостоятельно, это дано не каждому.

– Спасибо, – просто отвечает он, крепко сжимая мою руку.

Стив ведет меня дальше. На остановке мы садимся в полупустой автобус и доезжаем до океана. Он снова тащит меня в свое укромное место, где проводил много времени, строя планы и мечтая о светлом будущем. Пустынный пляж, сплошь усыпан большими камнями, омываемыми волнами. Стив забирается на большой валун и любуется лучами солнца, блеском отражающимися в воде.

– В то время я мечтал иметь машину и дом. Этим ограничивались мои мечты, я не знал, что с возрастом все так же буду мечтать о доме, но на другой планете, – говорит он, глядя на водную гладь. Он в этот момент выглядит таким беззащитным и ранимым, что мне хочется его обнять, но я не решаюсь. Просто смотрю на него и испытываю странное чувство, я не понимаю, что это, но мне от него светло и волнительно.

Мы снова едем на метро, а потом плывем на пароме, где куча туристов с фотоаппаратами и гидами, рассказывающими историю главной достопримечательности США. Высаживаемся возле Статуи Свободы, но не идем со всем потоком людей, а сворачиваем на узкую тропку, ведущую в обход статуи. Стив кому-то звонит и у подножья символа свободы, нас встречает охрана, провожая к лифту. Нас поднимают на факел, откуда открывается потрясающий вид на весь город.

– Господи! – восклицаю я, прикрыв рот, – это прекрасно!

– Да, когда я был маленький, сюда еще можно было подниматься всем, но сейчас вход закрыт.

– А как же мы тогда….

– Иногда полезно быть богатым, Ева, – перебивает меня мой друг. Он берет меня за руку и не отпускает, пока мы стоим, любуясь видом и заходящим солнцем. Ему удалось заставить меня забыть о моих горестях. В данную минуту я испытываю удивительное чувство легкости и открывающихся возможностей. Я стою на верхушке Статуи Свободы, символа независимости, свободы и исполнения желаний. Я не верю, что моя жизнь закончена от того, что Адам не оценил мою любовь, которую я готова была ему подарить. Здесь и сейчас я точно знаю, что моя жизнь только начинается, и она теперь связана с этим городом, с этой страной, где исполняются любые мечты, и каждый человек может стать тем, кем захочет.

– Спасибо, – говорю я, не глядя на своего друга. Я знаю, что он смотрит на меня, но я боюсь увидеть в его глазах жалость, поэтому не отвожу взгляда от горизонта.

– Ты единственная, с кем мне захотелось оказаться здесь, Ева, – говорит он взволнованным голосом. Отпускает мою руку и отходит на другой конец смотровой площадки, больше не поворачиваясь. Я не мешаю ему и не окликаю, только продолжаю любоваться и мечтать.

Финальным аккордом прекрасного дня становится ужин. Мы берем четыре огромных хот-дога и измазанные горчицей и кетчупом, уплетаем их сидя на лавочке возле набережной. Болтаем о пустяках, о фильмах, рассказываем истории из жизни. Фотографируемся на мою камеру и дурачимся, используя забавные фильтры. В эту минуту мы, наверное, выглядим как школьники, сбежавшие с уроков и с упоением наслаждающиеся молодостью и жизнью.

Я рассказываю, как в первый раз пошла в балетную студию и как меня оттуда выгнали с треском за обжорство. Стив рассказывает о первых заработанных им деньгах и как он в то время мечтал зарабатывать хотя бы тысячу в месяц. Я весело смеюсь, слушая о его первой сделке, а он хохочет, когда слышит о моих попытках найти сокровища.

Мы пешком добираемся до моего дома, по дороге болтая про инопланетян и их возможное вторжение.

– Надеюсь, тебе лучше, хотя я и сам вижу, что прогулка пошла тебе на пользу, – говорит мой друг, уже стоя возле своей машины.

– Это был лучший день в моей жизни! Не знаю, как тебя и благодарить, – честно отвечаю я.

– Приготовь еще раз свой вкусный стейк, и мы квиты, – смеется он и целует меня в щеку на прощанье. Потом садится на заднее сиденье своего черного мерседеса и уезжает, оставив меня с легким чувством чего-то недоделанного и незавершенного.

Сегодня я не пишу. Ложусь спать и засыпаю с улыбкой на устах, вспоминая день и своего друга, в лучах заходящего солнца на самой верхушке Статуи Свободы.

Глава 5 – Монреаль

Первая неделя моей новой жизни позади. Я успокоилась, освоилась и научилась управляться со всем объемом работы. У меня действительно появилось свободное время, которое я могу посвятить себе. Я начала бегать по утрам и сократила углеводы. Я не хочу сильно худеть, но понимаю, что мне необходимо думать о здоровье, поэтому строго настрого наказала сама себе начать следить за собой. Новая жизнь требует новых правил. Я с этим согласна, думаю, мне даже понравится со временем подобный образ жизни. Прогулки по утрам бодрят, а белковая диета, положительно сказывается на моем пищеварении.



Завтра я лечу в Монреаль со Стивом. Мы летим на два дня, так что мне надо собрать вещи и приготовить наряд для конференции и приема после. Я складываю платье, которое купила в Болгарии, классические брюки, пару блузок и пижаму. Снова сажусь за ноутбук и уже привычным для меня способом выплескиваю эмоции, обличая их в слова.

На работу иду с чемоданом, потому что мы вылетаем сразу же после обеда. Меня забирает водитель босса, и я оставляю свой багаж в машине, чтобы не таскаться с ним по офису.

Время летит незаметно. Я действительно много работаю, у меня иногда нет времени чтобы пообедать, но сегодня Стив первый раз, с того момента как мы гуляли по городу, входит в мой кабинет.

– Не против, если мы пообедаем здесь? – спрашивает он, устало потирая виски.

– Нет не против. Привет, – добавляю я, в надежде скрыть в голосе легкую обиду. Я скучала по нему. После той памятной прогулки он будто избегал меня и мне это не нравится.

– Привет, убийца птиц. Прости. Я был очень занят, – оправдывается он, называя меня давно забытым прозвищем.

– Я знаю, – вздыхаю я. Все бульварные газеты и таблоиды напечатали фотографии, где он со своей нервной невестой выходили с важной вечеринки звезд Голливуда.

– Что хочешь на обед? – спрашивает он, не обращая внимания на мой вздох. Я этому рада.

– Салат и куриную грудку, – отвечаю я, стараясь, чтобы в голосе не прозвучали печаль и разочарование. Он набирает Ким и просит заказать нам обед. Потом растягивается на моем диване и молча лежит, глядя в потолок, пока я говорю по телефону, объясняя журналистам, что о свадьбе пока говорить рано и что они все узнают сразу же, как это случится. Я успеваю написать пару пресс-релизов о новых сделках компании, к тому моменту, когда Ким приносит нам еду.

– Хватит работать, идем сюда, – он стучит по дивану, снова подзывая меня словно свою домашнюю болонку. Унизительное движение, если честно…

Я с достоинством выжидаю несколько минут и только потом подхожу к столику, но усаживаюсь напротив босса в кресло.

– Ева.

– Да.

– Насчет Алисии, – смущенно начинает он.

– Да? Есть новости? Мне говорить, что дата назначена? – спрашиваю я, сама не зная отчего, мое сердце начинает бешено стучать.

– Нет. Я только хотел сказать, что….

Его перебивает звонок телефона, я принимаюсь за еду, не обращая внимания на босса. Больше об Алисии мы не заговариваем. Доедаем свой обед, обсуждая планы, потом на лифте, спускаемся в подземную парковку.

Самолет приземляется в частном аэропорту Монреаля. Какое все-таки удовольствие летать на собственном самолете! Я боюсь, что с этой работой привыкну к подобной роскоши, и потом еще долго буду вспоминать об этих чудесных временах, когда я могу растянуться на диване и лететь лежа, а не сидя. Уже находясь в машине, которая забирает нас с аэродрома, я продолжаю отвечать на непрекращающиеся звонки журналистов, а Стив только ухмыляется, наблюдая мои мучения.

Вот гад.

В отеле мы занимаем с ним номера на одном этаже, но в разных концах коридора. Конференция назначена на завтра, поэтому я прощаюсь с боссом и удалюсь в номер, чтобы как следует выспаться и отдохнуть.