Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 69

  Я тут щас вспомнил, как вы с Лёхой в шестом классе пытались самодельный телефон протянуть от его дома к твоему. А потом Трынцев с компанией об этом прознали, взяли длиннющий дрын и этим дрыном безжалостно оборвали все ваши надежды. Так и остались вы, горемычные, без связи.

  О чём бишь я? Ах да, я ведь к вам с поручением...

  Я у тебя для чего, собственно, просил про бокс, инков, фехтование и т.п. Я тут давно уже пишу книженцию одну, про искателей сокровищ. И намереваюсь писать после целую серию, как про Индиану Джонса. Для этого мне и требовалось всё это. И я уже дошёл до того места, где мои герои в плену у инков. А далее не могу писать, ибо мне требуется информация про самолёты, аэропланы, кукурузники там всякие времён эдак первой мировой войны. А точнее - с 1900 по 1935 гг. Можно и с 1900 по 1945 гг. Ибо у меня действие происходит в 1934 году, а в следующих книгах, наверное, будет происходить позднее, во вторую мировую. Вот. А ещё мне нужна вообще любая военная техника (танки, пушки, броневики, дирижабли и т.п.) с 1900 по 1935 годы. И ещё, ежели могёшь, всякие револьверы и винтовки тех времён.

  Тут сейчас по телеку фильм ужасов идёт, фиговый довольно. "Тёмная зона" называется. Надеюсь, ты его не видел. В связи с этим я вспомнил, что разными путями, "с точностью до секунды", узнал имена трёх переводчиков, которые видеофильмы переводят. Володарский - это всеми нами любимый и уважаемый "Носоглотка". Гаврилов - это который вечно "мать твою" вставляет, или мы его ещё иногда называли "Срань Господня". И ещё один - Василий Горчаков. Он переводит, в основном, всякие стрёмные фильмы типа "Ребёнок на борту". Он же переводил третью часть "Смертельного оружия" и много мультфильмов про Вуди Вудпекера. У этого переводчика в мультфильмах про Вуди любимое слово - "проваливай".

  А я тут ещё одну книжку, до одурения толстую, написать решил. И сюжет уже придумал. Только я тебе не скажу, про что, лишь намекну - Магический роман в духе Толкина. Там тоже главные герои, человек десять, будут с Сатаной махаться или с Антихристом. Это как Моргот и Саурон. И там, значит, будут ещё ведьмы всякие, и нечистая сила, и колдуны, и всякие там эти... колдуны, в общем. Вот-с. Так что пожелай мне удачи на этом нелегком поприще.

  Вот, стало быть, и до свиданьица, до следующего письма!

  И вообще, Паганель, пиши письма каждую неделю, не дожидаясь моих ответов, и - позвони мне, позвони-и-и-и-и!

  И, в общем, - пока!

  ГОЛЬЯН - это моя роспись такая.

Письмо одиннадцатое

Тында - Новоалтайск

21 июня 1993 г.

  Salve, Паганеша, mi chiamo Stasio!

  На днях заглянул я в почтовый ящик, а там аж два твоих письма сразу. Я долго думал, какое из них первое, какое второе, и наконец открыл одно. Как ты уже догадался, это оказалось второе (там, где про бабушкину книжку). А я тебе сейчас пишу ответ на первое письмо. Ответ на второе отправлю через неделю после этого. А за то, что наконец-то соизволил выслать мне свои "запретные" заклинания, объявляю тебе наиглубочайшую благодарность. Давно бы так.

  Теперь, значит, по порядку. Итальянский твой весьма пригодился (видишь, я его даже уже освоил маленько), теперь давай шли арабский и турецкий, ежели есть. А также любую информацию про народы банту (эти ребята в Южной Африке живут - там, где на карте озёр много) и вообще про все племена, живущие или жившие в бассейне реки Замбези, на территории Южной Родезии (Зимбабве) и Мозамбика.

  Ещё высылаю тебе всякие авто, а ты же мне, по возможности, высылай только закрытые, и желательно грузовые, автобусы, можно мотоциклы - по 1938 год включительно.

  Отечественные автомобили тоже можешь слать, но только закрытые. Мне вообще только закрытые автомобили нужны, ибо открытых у меня уже до того много, что я аж гляжу на них и думаю: ё-моё, как много у меня открытых автомобилей!

  Ещё мне нужна всевозможная информация про воздушные шары. Я имею в виду те, на которых люди летают, а не Винни-Пух.





  А теперь с дружелюбием наматывай на ус всякие старинные слова и выражения:

  Бирчий, бирюч - глашатай (такой мужик, который ходит по улицам и орёт всякие королевские указы и прочие рекламные объявления);

  Блудилище - публичный дом;

  Бременатая - беременная;

  Велегласно - громко, во всё горло;

  Влагалище - ножны (как ни смешно, от слова "влагать", т.е. вкладывать; думаю, женский половой орган назвали так по тому же принципу);

  Женитва - брак (в смысле, женятся когда);

  Заверзнуть - закрыть;

  Зауститься - то же, что и заткнуть пасть или закрыть хлебало (замолкнуть, в общем);

  Ложница, ложня - спальня;

  Любодеица - потаскуха, шалава;

  Назря - тщетно;

  Наивятший - самый что ни на есть главный, главный-преглавный, наиглавнейший;

  Нарядница - нарядная тётка, модница;

  Начин - начало;

  Ономнясь - недавно, давеча;

  Остень - гарпун (такая штука, чтоб рыбу бить);