Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 69

  И скажи мне: Сайонара - как по-японски пишется, случайно не знаешь?

  Засим остаюсь - Здязыг Ярэгзямтлёфыщ Кёрыгёф

  P.S. Я тут узнал маленько валлийский язык - тот, который Толкин якобы в эльфийский переделал. Ежели ты какие валлийские слова знаешь, напиши, я погляжу, похожи ли они на эльфийские или нет.

  Паганель, а тебе финикийский алфавит нужен? Могу прислать.

Письмо тридцать третье

Тында - Новоалтайск

26 февраля 1994 г.

  Здравствуй, здравствуй, зебб мордастый! Знаешь, кто тебе пишет? Поц в кожаном пальто.

  Это я пошутил. Я от тебя так долго известий не получал, что решил, будто тебя тоже в армию забрали. Рад, что ошибся. Ты так более не балуй. А то молчишь там, как красный партизан в колчаковском плену, а мне тут различные версии выдвигать приходится.

  На днях откопал-таки в недрах своего почтового ящика твоё письмо с автомобилем, на котором, по твоему утверждению, якобы сам Штирлиц ездил.

  Андрюшич, я совет вам дам: автомобили мне больше не шли никакие! Переборщил. Вообще никакие. Я тут за дни нашего совместного молчания столько автомобилей насобирал, что они мне теперь даром не нужны. Вот только мотоциклы старые можешь слать, да и то у меня их штук двадцать уже. Посему заместо автомобилей, которые я буду тебе слать (если буду), ты мне лучше шли какие-нибудь типа экспериментальных моделей или прототипы машин будущего. Я такие решил собирать. Вот-с, извольте радоваться.

  Не забудь в ответе на это письмо написать испанские фразы, ибо ты мне их в письме N1 нагло отказался писать по той причине, что для тебя это "всё равно что яйца брить".

  А то, что имя "Ася" совместимо с именем "Стася", для меня малоутешительно, ибо с Асей я с тех пор так и не встречался. Да, по правде говоря, я про неё уже и не вспоминаю, так что напрасно ты эту тему поднял.

  Письмо я получил от тебя ещё позавчера, но поскольку я теперь целыми днями работаю, а по возвращении только телек погляжу - и спать, то времени написать ответ у меня не было. А поскольку сегодня пятница и уик-энд на носу, то я, учитывая, что ты ждёшь ответа, как жопа клозета, решил по просмотре телека лечь почивать не сразу, а сперва написать тебе письмо. В данное время уже почти полночь, и по телеку ни хрена интересного не кажут.

  Вопрос: как по-английски "чувиха", если "чувак" - "bоzо"?





  Вчера пришло письмо от Лёхи (ему я тоже ответ пока не написал). Прикинь - накорябал мне несколько абзацев на одном неполном листике! Я аж опух! Столько написать можно было, а он, пепсик, поленился. Весь в Брежнева. Видно, у Брежнева в предках тоже негры были...

  А ещё я хочу тебе сообщить, что сие письмо я только что начал писать снова. С новой строки где начинается. Ибо ночью я спать хотел сильно и не стал его дописывать. А сегодня уже суббота, день, и я его откопал из тумбочки, чтобы продолжить развитие своей мысли. Продолжаю её развивать.

  Я тут в "Чароите" до фига книжек полезных приобрёл. Пригодятся для написания какого-нибудь нового романа. А ещё скоро предвидится зарплата за февраль, и я пойду ещё чего-нибудь почитать куплю. Тысяч на двадцать. Но у нас книги как-то странно стоят. Всякие там видеороманы и тому подобная муть в виде фантастики и т.д. по две штуки в среднем, а нормальные, сурьёзные книги - по двести-триста рублёв. А энциклопедии по пять штук за том. Тут продавался словарь древнерусских слов (V-VIII вв.) в трёх томах. Каждый том по три с мелочью, я бы взял, будь у меня эти три с мелочью, но я их уже потратил и потому не взял. Дубово.

  А ещё я уже давным-давно Толкина не читал, а ты?

  Помнишь, как вы с Лёхой сделали аудиоверсию отрывка из "Хранителей" и меня надурить пытались, будто пластинку где-то достали с постановкой по Толкину? Но я не поддался на провокацию, и тогда вы мне раскрыли секрет, а потом я стал вместе с вами Сэма Скромби озвучивать. Мне аж самому смешно было, как я его озвучил. Колоритный получился персонаж... А как вы мне гнали, будто нашли где-то вторую часть "Властелина колец" (когда её в помине ещё не было), и с пеной у рта рассказывали мне её содержание? Причём довольно занятно выходило, местами даже интереснее, чем у Толкина (как потом оказалось).

  В данный момент я снова прерву сие письмо и буду думать, чего бы тебе послать в виде информации.

  Паганель, только что, пока я искал по тумбочкам старорусские слова, заявилась маманька и отправила меня в магазин. На обратном пути я осмотрел почтовый ящик и путем обшаривания там рукой обнаружил твоё письмо N2, где ты осчастливил меня индийскими иероглифами. Ты также сообщаешь, что у тебя есть "какая-то там древнеиндийская письменность". Её ты мне тоже пришли. И слова ихние все, какие есть, ибо у меня индийских слов довольно много, и я даже с грехом пополам умудряюсь находить разницу между хинди и санскритом, а также северными и южными диалектами. Так что слова древнеиндийские тоже шли.

  А Шамбхала, убогий ты человек, - это и есть Шамбала, которая мне нужна, так её просто называют всякие несведущие люди. А находилась она, по моим данным, в Приэльбрусье. Вот про всё это (про Шамбхалу и про карачаевцев с балкарцами) ты мне и напиши.

  И напоследок внимай славному былинному языку древних русичей:

  Веверица - белка;

  Вран - ворон;

  Желвь - черепаха;

  Зегзица - кукушка (птица такая).

  Изок - кузнечик (такое насекомое);