Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7



Харрисон медленно улыбнулся.

– Вы можете сообщить Лондон, что я уже пришел?

– Конечно, сейчас сообщу. – Ни на секунду не сводя с него глаз, она набрала номер. – Харрисон Кросби подошел. Хорошо, я ему скажу… Она будет здесь через минуту. Могу я вам предложить кофе, воду или…

– Нет, спасибо.

– Хотите присесть? Она скоро придет.

– Спасибо.

Проигнорировав диван, Харрисон остановился в центре комнаты. Интересно, как долго Лондон будет заставлять его томиться в ожидании. Он рассматривал обстановку, отмечая ее вкус и любовь к черному, белому и серому цветам, драматическим акцентам, серебристым аксессуарам. Единственное яркое пятно – флористическая композиция на ресепшен. По телевизору крутили ролики с мероприятий, организованных Лондон.

Завибрировал телефон. Харрисон вздохнул, увидев сообщение на экране. По понедельникам и вторникам в сезон гонок у него выходной, однако, когда его команда готовила болид к гонкам, она редко обходилась без него. У каждого трека свои особенности, под которые производилась калибровка. Амортизаторы, рессоры, шины, тормоза и дюжину других вещей можно настроить по-разному.

Впервые за долгое время Харрисон задумался, не оставить ли сообщение без ответа. Не хотелось, чтобы внимание рассеивалось. Команда знает, что делать, и вполне может обойтись без него. Во всяком случае, до конца встречи с Лондон.

Что-то изменилось в атмосфере, будто за секунду до того, как Лондон Макаффри произнесла его имя, подул легкий весенний ветерок.

– Мистер Кросби?

Подняв глаза от телефона, он заметил, как участилось биение сердца. Сегодня на ней были платье без рукавов персикового цвета и лакированные туфли с цветочным орнаментом. Светлые волосы волнами рассыпались по плечам. Само воплощение идеальной женственности, она приближалась к нему, протягивая руку, прохладную и мягкую.

– Приятно видеть вас снова.

Он едва наклонился к ней, чтобы лучше почувствовать и запомнить легкий цветочный аромат ее духов.

– Можно называть вас просто по имени – Лондон? А вы зовите меня Харрисон.

Не отпуская его руку, она взглянула на него сквозь ресницы, но не застенчиво, а словно оценивая, чего он стоит.

– Харрисон. Почему бы нам не пройти в мой кабинет?

На минуту она остановилась около секретаря.

– Мисси, тебе удалось поймать Грейс?

– Пришлось оставить ей сообщение. Хотите, я вас соединю с ней, когда она перезвонит? – Мисси взглянула на Харрисона.

– Да. Это срочно. Мне нужно поговорить с ней.

Кабинет был обставлен монохромной мебелью и аксессуарами.

– Надеюсь, вы не будете возражать, если нас на минуту прервут? Я занимаюсь организацией вечеринки по случаю пятидесятилетия свадьбы родителей моей клиентки. Возникли некоторые вопросы, требующие ее решения. А она за границей и вернется перед самым праздником.

– Понимаю, я уверен, у вас много вопросов подобного рода.

– Да. Мы всегда занимаемся сразу несколькими мероприятиями.

– Вы всем этим занимаетесь одна?

– Нет, у меня несколько ассистентов. – Она села напротив него. – Все, кроме двух сотрудников, работают неполный рабочий день. И еще Мисси на ресепшен.

– Я не думал, что у вас такое большое агентство.

Лондон слегка улыбнулась по поводу этого комплимента.

– Мне повезло. Вскоре после открытия удалось расширить штат сотрудников.

Харрисон откинулся на спинку стула, позволив себе рассмотреть ее плечи и руки.

– Как давно вы открылись?

– Около шести лет. Я начала сразу после окончания колледжа.

– А почему агентство по организации праздников?

Она на секунду сузила глаза.

– Моя мама вела в Нью-Йорке светскую жизнь. Была заметной персоной в благотворительных обществах. Подростком я начала посещать эти мероприятия, хотя и находила их скучными, никого там не знала. Чтобы чем-то себя занять, стала присматриваться, какую еду подают, как украшают зал. Возвращаясь домой, я все записывала, делала пометки о том, что сделала бы по-другому.

Харрисон поймал себя на том, что кивает и понимает ее.

– Очень похоже на то, как я стал заниматься гонками. Дядя разрешал помогать ему, когда возился с машинами. Я вырос, получил права, и он пустил меня за руль. К четырнадцати годам я мог разобрать и собрать мотор полностью.

– Значит, мы оба с ранних лет знали, чем хотим заниматься.

– Ну, вот у нас есть что-то общее.

Он надеялся, что это лишь первое сходство и, возможно, обнаружится что-то еще.



Лондон словно осознала, что они слишком увлеклись разговором на личные темы.

– Итак, вы ищете организатора вечеринки по случаю дня рождения брата.

– Да. И я подумал, что кто-то должен все это спланировать.

Вчера после знакомства с Лондон он позвонил матери, чтобы удостовериться, что никто пока не взял на себя организацию праздника. До сих пор такими вещами занималась жена Тристана Зои, но теперь ее нет рядом.

– Расскажите о вашем брате.

На мгновение Харрисон задумался. А что, собственно, он знает о Тристане? У них довольно большая разница в возрасте – более восьми лет. Разные взгляды на жизнь, финансы, женщин, карьеру. Да и детьми они не особо дружили. Свободное время брат посвящал спорту и друзьям.

– Последние пять лет отец практически отошел от дел, теперь семейным бизнесом управляет мой брат Тристан. «Кросби аутомоутив» – сеть магазинов запчастей по всей Америке и сервисных центров в двадцати штатах. У компании миллиардный оборот. Также у нас одна из крупнейших групп Восточного побережья, уполномоченная продавать частные машины.

– И еще гоночные машины, – добавила она.

Это было сказано сухо, без оценки. Харрисон было подумал, что столь деловой и строгой девушке, как Лондон Макаффри, его деятельность покажется несерьезной. Несомненно, Тристан пришелся бы ей по душе. С другой стороны, она была помолвлена с бейсболистом. Так что, возможно, Харрисона можно обвинить в предвзятости.

– Я один из четверых гонщиков от имени «Кросби аутомоутив».

– Под номером 25. – Лондон рисовала в блокноте цифры 2 и 5 и маленькие звездочки вокруг них.

Он посмотрел на нее с восхищением.

– Именно так.

Она подняла глаза, поняла, что он смотрит на нее, быстро положила ручку, смутившись, что он заметил рисунок.

– Я никогда не видела гонок.

– Вам повезло. В воскресенье я участвую в гонках в Ричмонде.

– Я не думаю…

– Последние гонки в этом сезоне. – Он старался говорить как можно более убедительно.

– Это не то, чем я увлекаюсь.

– А чем вы увлекаетесь?

– Пожалуй, ничем. Я много работаю.

– И работа не оставляет времени для развлечений?

– Судя по тому, что рассказала подруга о расписании гонщиков, я бы хотела спросить: а у вас есть время для развлечений?

– Большую часть года я свободен.

Она кивнула, давая понять, что обсуждение окончено.

– Итак, сколько гостей вы хотите пригласить?

– Около сотни.

Он попросил у матери список гостей, понимая, что нежелательно являться на встречу с пустыми руками и без единой идеи.

Лондон почувствовала себя увереннее, когда они вернулись к понятным и знакомым темам, перелистнула страницу, делая пометки.

– Каков бюджет?

– Где-то в районе десяти.

– Тысяч? – Она немного удивилась.

Харрисон гадал, не маловата ли сумма или слишком велика.

– При таком бюджете можно провести это мероприятие в нескольких местах. Правда, у нас не так много времени, да и праздничный сезон приближается. А с датой определились?

– У него день рождения пятого декабря.

– Я дам задание Мисси позвонить в несколько мест.

Лондон вышла. Ожидая ее возвращения, Харрисон просмотрел несколько сообщений.

– Вам бы хотелось устроить строгий ужин с рассадкой, приветственными коктейлями и танцами в конце вечера или рассматриваете что-то менее официальное? – уточнила она, вернувшись в кабинет.

– Мама настаивает на официальном варианте. Не думаю, что нужны танцы. Скорее, чтобы музыканты играли легкий джаз, а гости перемещались по залу и общались друг с другом.