Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 46

Я шагнула через порог. Его комната представляла собой покои, достойные ангела, и с соответствующей отделкой в золотых, красных и зелёных тонах.

— Твоя комната гораздо экстравагантнее моей, — прокомментировала я.

— Ну, мой ранг выше твоего.

— Пока что.

В его глазах сверкнула магия, а губы изогнулись в улыбке.

— Я принимаю.

— Принимаешь что?

— Твой вызов. Давай посмотрим, сможешь ли ты получить повышение раньше меня.

— Что получает победитель?

Он усмехнулся, и этот звук напоминал низкий гортанный рокот.

— Услугу от проигравшей стороны, на его/её усмотрение.

Я кивнула.

— Отлично. Принимаю.

Мастер-Дознаватель, задолжавший мне услугу — это ценный приз. И я намеревалась его выиграть.

Дамиэль пристегнул очередной нож к своей руке. Внезапно я почувствовала, что ужасно не соответствую. Его личное вооружение было намного обширнее моего.

Я вновь взглянула на оружие, которое он прикрепил к своему телу. Некоторые предметы казались не слишком пригодными к сражению.

«Это инструменты Дознавателя. Они не используются для ведения честной войны. Они созданы, чтобы пытать людей», — сообщил мне мой разум. В данный момент мой внутренний голос звучал очень похоже на моего отца.

Дамиэль посмотрел мне в глаза.

— Заходи внутрь.

Я осталась у двери, не рискуя проходить дальше в его покои.

«И точно так же ты боишься заходить дальше в своих отношениях с ним», — услужливо подсказал мой разум, и в этот раз его голос напоминал Аллегру.

— Как продвигается твоё расследование? — спросила я Дамиэля, стараясь игнорировать все голоса в моей голове. — Что ты обнаружил?

— Демоны собирают силы по всему миру, — сказал он мне. — Они готовятся прорвать проклятие, которое не пускает их на Землю, и тогда они смогут вторгнуться с огромной численностью и мощным напором.

Ого.

— Откуда тебе это известно? — спросила я у него.

Он посмотрел на меня, и выражение его лица было жёстким, сдержанным.

— Ты знаешь, откуда.

Я взглянула на инструменты Дознавателя, которые он упаковывал.

— Ты пытал людей.

— Я их допрашивал, — поправил он. — Тщательным образом.

— Кого?

Он нахмурил брови. Ничего не сказал.

— Каких людей ты пытал? — пояснила я.

На мгновение Дамиэль, казалось, вообще не собирался отвечать мне… но всё же сделал это.

— Среди нас есть предатели.

— Ты пытал солдат Легиона.

— Нескольких.

— Они оказались виновны?

Он упрямо скрестил руки на груди.

— Некоторые из них — да.

— Но некоторые — нет.

— Некоторые — нет, — признал он.

— И это тебя не беспокоит.

— Мой долг — защитить этот мир и всех людей в нём от предателей и шпионов. У меня нет такой роскоши, как беспокойство. Я допросил тех людей, чьи действия выглядели подозрительно. Некоторые оказались предателями; другие — нет.

Те «другие» попросту попали под перекрёстный огонь его расследования.

Мой отец прав. Дамиэль не доверял людям. По какой-то причине он решил, что я хорошая, что я отношусь к тем редким индивидам, которым он может доверять.

«Но доверяешь ли ты ему?» — спросил мой разум голосом Аллегры.

Я задумалась над этим. Наконец, я решила, что да, я доверяла Дамиэлю. Я верила, что он меня не предаст.

И всё же я не была уверена, что могла привязаться к тому, кто пытал людей; к тому, чьи расследования поймали в свои сети множество невинных. И эти пострадавшие невинные люди его не беспокоили. Вот это тревожило меня сильнее всего.

Я считала эту миссию возможностью узнать Дамиэля, но может, мне не стоило его узнавать. Может, мне не стоило сближаться с ним. Как и сказала Аллегра, меня к нему влекло. Между нами определённо существовала химия. Жар.

Но Дамиэль Драгонсайр — не тот, с кем мне стоит связываться.

— Тебя что-то беспокоит, — заметил Дамиэль.

Да, меня раздирали противоречия.

Мой отец всегда присматривал за мной, тренировал меня. Он сделал меня той, кем я была сегодня. Я должна прислушаться к его совету.

С другой стороны, я видела душу Дамиэля и не могла поверить, что он — плохой человек. Под всем этим фасадом Дознавателя он был хорошим.

— Со мной всё нормально.

Я не поделилась своими мыслями с Дамиэлем и очень радовалась, что он уже не мог прочитать мои мысли, если я хотела их скрыть. Я не хотела, чтобы он знал о моих тревогах. Я уже сама себя не понимала.

— Давай остановим вторжение демонов, — объявил Дамиэль.

— Куда мы отправляемся?

— Во Флоренцию, — сказал он и повесил себе за спину меч ещё больше, чем у моего отца.

Глава 3

Колесо предательства

Я использовала Бриллиантовую Слезу, чтобы перенести нас с Дамиэлем на другой конец Земли, из Лос-Анджелеса, расположенного на побережье Тихого океана, до старинного тосканского города Флоренции. Вдобавок к переносу между мирами, бессмертный кинжал мог открывать проходы в разные места на одной и той же планете.

Мы прибыли во Флоренцию и очутились в центральной точке каменного моста. Под нами речная вода накатывала на опорные колонны, которые поддерживали мост.

Здесь, наверху, по обе стороны от нас до самых берегов реки простирались грандиозные фрески — ода богам. Мой отец учил меня, что на местах фресок некогда располагались магазины, но, как и многие другие пережитки старой Земли, они были уничтожены, когда орды монстров пронеслись по нашему миру. Сам мост каким-то чудом уцелел.

Как только монстров изгнали из Флоренции, Пилигримы, глас богов, заказали нанесение на заново отстроенные стены моста грандиозных фресок богов. В краски добавили блёстки. Изображения сверкали в тёплых лучах утреннего солнца. Более того, в данный момент Флоренция и все её здания в оранжевых тонах как будто источали золотистое свечение.

Дамиэль окинул взглядом город.

— Ты быстро овладела способностями кинжала.

— Было много свободного времени.

Двое суток назад, в день, когда я стала Морским Драконом и приняла на себя командование Замком Бури, Никс объявила, что мы с Дамиэлем поженимся, а потом немедленно утащила нас в свой лос-анджелесский офис.

— Два дня, пока все в лос-анджелесском офисе занимались свадебными приготовлениями, я практиковалась с Бриллиантовой Слезой, — сказала я. — Снова и снова я использовала магию кинжала, чтобы телепортировать себя между разными местами в своей комнате.

— В таком случае, я рад, что Никс заперла тебя в твоей комнате на два дня, — Дамиэль подмигнул мне.

Я закатила глаза.

— Очень смешно.

— Я тоже так подумал.

— Да, я не сомневаюсь, что ты очень горд собой.

Усмехнувшись, он зашагал вперёд. Мы перешли по мосту на другой берег. Время было раннее, но город уже проснулся. Неугомонная болтовня переполняла воздух. Во Флоренции ковенов ведьм было даже больше, чем в Нью-Йорке, мегаполисе во много раз крупнее этого города, а ведьмы вставали с рассветом. Уже открылись магазины, продающие зелья, травы и технические безделушки. Повозки с талисманами и амулетами ждали вдоль обочин дороги.

Запах свежеиспечённого хлеба доносился от кафе и пекарен. Дымный, землистый аромат, витавший в воздухе, говорил мне, что хлеб выпекался в традиционных дровяных печах, а не поджаривался Магитеком. Хоть ведьмы и были прославленными мастерами зелий и технологии, здесь во Флоренции они определённо были более старомодными. В здешних магазинах выше шанс найти вручную смешанное лекарство от бессонницы, а не массовое универсальное мега-варево. Тут можно приобрести вручную изготовленные, единственные в своём роде настенные часы с замысловатым механизмом, а не те обычные мигающие палки, которыми детям нравится размахивать в цирке и на вечеринке по случаю дня рождения.

— Ты уже бывала во Флоренции, — заметил Дамиэль, пока мы шагали вперёд.

— Да. Мой отец несколько раз привозил меня сюда, когда я была ребёнком, — я взглянула на него. — Но Легион ни разу не посылал меня сюда на миссию. Флоренция относится к Южной Европе.