Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9



Ждать долго не пришлось. Вскоре в келью вошёл какой-то человек. Некоторое время он внимательно рассматривал Дмитрия. Скорее всего, он искал в нём хоть какие-то следы колдовской силы, и Дмитрий улыбнулся, стараясь расположить этого человека к себе. Неизвестно, помогло ли это, но он почти сразу начал говорить:

– Я настоятель этого монастыря. Тебя привезли сюда, потому что ты проявил колдовскую силу, которую теперь необходимо изгнать.

– Это больно? – спросил Дмитрий с улыбкой, стараясь выглядеть бесстрашным, хоть внутри он и не был таким спокойным.

– Тридцать три дня и тридцать три ночи ты проведёшь в этой келье, а мы будем молиться за тебя, – сказал настоятель.

– И всё? – вырвалось у Дмитрия.

Настоятель внимательно посмотрел на него и добавил:

– В это время тебе будут давать минимальный запас пищи и воды, только лишь для поддержания жизни.

Настоятель развернулся и вышел, оставив Дмитрия наедине со своими мыслями. С одной стороны, поесть он любил, и всегда тяжело переносил муки голода. С другой же стороны, это был не самый ужасный ритуал, к нему не будет применено физическое насилие, и он останется жив. Что ж, придётся потерпеть эти тридцать три дня, а за это время, возможно, ему удастся выбраться из кельи, найти МАТЕРИАЛИЗАТОР и вернуться домой.

Так прошло два часа. Дмитрий лежал, смотрел в потолок и тешил себя светлыми мыслями о возвращении, как вдруг дверь в келью снова отворилась. На пороге снова появился настоятель, а вместе с ним два монаха.

– Планы немного изменились, – сказал настоятель и сделал монахам знак рукой.

Они сразу же вошли в келью и начали связывать Дмитрию руки и ноги, но он и не думал сопротивляться им. Взгляд его был прикован к человеку в чёрном балдахине с капюшоном на голове, который стоял в коридоре рядом с входом в келью. Лицо его было скрыто в тени. Дмитрий вдруг осознал, что этот странный человек пришёл за ним, и похолодел от ужаса.

Когда он был полностью связан, вошли ещё несколько монахов. Все вместе они подняли его, вытащили из кельи и понесли по коридору. Настоятель и человек в капюшоне шли следом.

– Куда вы меня тащите? – закричал Дмитрий, но ему никто не ответил.

Его вынесли из монастыря, спустили с холма и положили в стоящую на дороге телегу. Не говоря ни слова, человек в капюшоне сел рядом с ним, взял в руки поводья, и телега тронулась. Настоятель и монахи некоторое время смотрели им вслед, а затем развернулись и пошли обратно в монастырь.

Сначала они ехали молча. Мысли крутились у Дмитрия в голове, но он никак не мог прийти к логическому объяснению происходящего. Он не понимал, зачем мог понадобиться этому человеку, и испытывал чувство страха по отношению к нему.

Внезапно загадочный человек откинул капюшон, и чувство страха у Дмитрия сразу же прошло. Он больше всего боялся неизвестности, а на самом деле человек этот оказался вполне обычным. Лет ему было примерно столько же, сколько и Дмитрию. Похоже, что он был русский, но было видно, что в нём имелась и монгольская кровь.

– Не бойся меня, – сказал он. – Меня зовут Нурэй.

– Да я и не боюсь, меня Дмитрий зовут.

Ещё несколько минут они ехали в тишине. Наконец, Нурэй снова взглянул на Дмитрия и спросил:

– Ты, наверное, хочешь знать, почему я забрал тебя из монастыря и что происходит?

– Да, хотелось бы, – кивнул Дмитрий.

– Я видел тебя вчера на площади. Ты появился так внезапно, как будто бы из ниоткуда, и я сразу понял, что ты именно тот, кто мне нужен. Я уже очень давно ищу кого-то, кто обладает колдовской силой, но мне до вчерашнего дня попадались только лишь одни шарлатаны. И вот, наконец, удача – я встретил тебя!

– Но для чего тебе колдун? – спросил Дмитрий.

– История может показаться тебе вымыслом, но это правда. Я – сын Бату-хана.



Дмитрий вспомнил, какой сейчас был год, и недоверчиво покачал головой:

– Но Батый умер почти сорок лет назад. Да и русского в тебе гораздо больше, чем монгольского.

– Всё верно. Моя мать была русской женщиной. А родился я вскоре после того, как Бату-хан умер. Я его последний сын. Двадцать пять лет я прожил в Орде, но потом узнал одну тайну, и с тех пор нахожусь в постоянных странствиях в поисках её разгадки.

Дмитрию стало вдруг очень интересно узнать как можно больше об этой тайне.

– И что именно ты узнал? – спросил он Нурэя.

– Однажды ко мне в руки попала карта, нарисованная на куске кожи. Мне отдал её один старый колдун, находящийся при смерти. Он служил ещё Бату-хану. На этой карте было обозначено точное место захоронения моего отца, и колдун сказал, что тоже принимал участие в его погребении. Я узнал от него, что в кургане вместе с моим отцом закопаны несметные сокровища.

– Но ведь место захоронения Батыя неизвестно, – сказал Дмитрий.

– Да, оно никому неизвестно, кроме меня, – кивнул Нурэй.

– Но зачем ты тогда мне об этом рассказываешь? – спросил Дмитрий, пока ещё не понимая, для чего он понадобился этому человеку.

– Я был на том кургане, но это мне ничего не дало, – вздохнул Нурэй. – Дело в том, что колдун рассказал мне ещё кое-что. Перед самой смертью моего прадеда Чингисхана китайские мастера изготовили для него богатый головной убор, инкрустированный огромными драгоценными камнями. Только вот преподнести этот дар они не успели, так как покоритель вселенной умер. А подарили они этот головной убор его внуку Бату-хану спустя почти тридцать лет. И так совпало, что это случилось перед самой смертью моего отца. И, когда его хоронили, этот головной убор надели ему на голову. А колдун ещё и наложил на него заклятие, что-то вроде невидимости.

– Шапка-невидимка? – усмехнулся Дмитрий, вспомнив русские сказки.

– Да, что-то вроде этого. С тех пор никто не может найти место захоронения моего отца. Даже я, будучи на месте, не смог его обнаружить. И тогда я понял, что нужен сильный колдун, способный снять наложенное на головной убор Чингисхана заклятие. С тех пор я ищу колдунов. А вчера мне, наконец-то, повезло. Когда тебя из города отправили в монастырь, я поехал следом. Утром я пришёл к настоятелю и выкупил тебя. Теперь у нас с тобой одна цель – добраться до сокровищ Бату-хана и головного убора Чингисхана.

Дмитрий совершенно не представлял, как это сделать. Взглянув на него, Нурэй добавил:

– Для тебя это гораздо лучше, чем быть в заточении. Мы найдём захоронение, и я тебя отпущу на свободу, дав тебе часть сокровищ.

«Что ж, а здесь он прав», – подумал Дмитрий. Так хоть у него может появиться возможность сбежать. Да и, честно говоря, о таком приключении он всю жизнь мечтал.

– Я согласен, – улыбнулся Дмитрий.

– Хорошо, – ответил Нурэй. – Через несколько дней мы прибудем на место.

Внезапно раздался дикий крик, и по обеим сторонам от дороги появились какие-то люди.

– Разбойники! – крикнул Нурэй.

Он вскочил на ноги и выхватил изогнутую монгольскую саблю. Только вот сделать этой саблей он ничего не успел. В ту же секунду из ближайших кустов выскочил разбойник и проткнул Нурэя копьём.

Глава 11

Утром Роман открыл глаза, увидел, что находится в келье, и сразу же вспомнил всё, что рассказывал ему вчера настоятель. Значит, две недели назад Дмитрия забрал какой-то человек в чёрном одеянии. Вот только где их теперь искать? Настоятель говорил, что того человека видели в городе князя Василия, да и поехал он с Дмитрием в ту сторону, значит, Роману туда и следовало направиться.

В келью вошёл монах и пригласил Романа в трапезную. Немного подкрепившись скромной монастырской едой, Роман поблагодарил настоятеля за пищу и кров и направился к выходу. Пока Роман шёл, он думал о том, что, наверное, следовало попросить у них лошадь. Хотя вряд ли они бы дали её просто так, без денег. Да и он говорил им, что идёт к своему знакомому охотнику, который живёт не так уж далеко отсюда, поэтому вроде как лошадь ему и ни к чему. «Что ж, придётся добираться пешком», – подумал Роман. Он не знал, как далеко ему нужно будет идти, но был уверен, что далеко.