Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 37



— Хорошо. Мне бы сейчас не помешали небольшие перемены в жизни, — выдохнула она. — Но только ненадолго.

∙ ГЛАВА 16 ∙

КОКО

— Доброе утро, — сказала я, когда на следующий день, сразу после восхода солнца, встретила на кухне Бо, заставив себя улыбнуться, чем гордо объявила, что оставила в прошлом произошедшее прошлой ночью.

Если моя работа ведущей новостей когда-нибудь провалится, я смогу заняться карьерой актрисы.

— Кофе?

— Будь так любезен.

Бо протянул мне кружку с принтом какого-то брэнда, и пар, поднимающийся вверх, наполнил мои лёгкие божественным запахом поджаренных кофейных зёрен.

— Ты, кажется, в прекрасном расположении духа, — заявил Бо, наблюдая, как я потягиваю кофе, глядя в южное окно. — Я так понимаю, ты хорошо выспалась.

— Да. Целую вечность не спала на такой узкой кровати, но было удобно, — улыбнулась я. Ещё три дня. Мне нужно продержаться ещё три дня. Даже если придётся притворяться, пока я не выполню задание, пусть так и будет. — Когда мы начнём?

Бо повернулся ко мне, зацепив палец одной руки за петлю ремня.

— Сегодня приедут Майлз и Грейси. Появятся с минуты на минуту.

— У них нет занятий?

— Сегодня нет.

— Так ты сегодня сидишь с детьми?

— Только до полудня, — сказал он, потягивая кофе. — Айви заберёт их, когда вернётся с работы.

На улице хлопнули сразу три дверцы машины, и Бо встал, чтобы выглянуть в окно.

— Помяни дьявола, — он направился к двери и натянул на ноги сапоги. Я ждала, тихо наблюдая изнутри, как два улыбающихся маленьких ангелочка бросились в его объятия. Они выглядели лет на пять-семь, и их щербатые улыбки говорили мне, что в целом мире он был их самым любимым дядей.

Глядя на Бо с племянницей и племянником, я испытывала такую сладкую боль. Он был бы хорошим отцом, или, по крайней мере, он был им в той альтернативной вселенной, где мы жили вместе в моих мечтах. Видеть, как Бо играет с этими детьми, было как просмотр видео того, что могло бы быть в реальном времени.

Он посадил Грейси себе на плечи и погнался за Майлзом, а Айви вошла в дом с двумя сумками.

— Привет, привет! — крикнула Айви, увидев меня. Она поставила сумки на стол. — Тут несколько игрушек и книжек-раскрасок. У Бо здесь почти ничего нет, кроме большого двора и пары пустых амбаров.

Я кивнула, улыбаясь и отмечая про себя, как выросла Айви Мэйсон. Накануне я была слишком потрясена, чтобы обратить на всё это внимание. Её некогда круглое лицо немного похудело, а веснушки, которые раньше были на переносице, исчезли.

— Чем ты сейчас занимаешься, Айви? — спросила я.

— Я медсестра в «Тенистой роще», — ответила она, имея в виду один из городских домов престарелых. Она подняла два пальца и крепко скрестила их. — Надеюсь, меня повысят до старшей медсестры, как только в следующем году Джанет уйдёт на пенсию.

— Тебе нравится твоя новая машина? — я ненавидела светские беседы, но не могла отделаться от мысли, что она просто стоит и как-то странно на меня смотрит. — Она правда классная. Иногда я действительно скучаю по вождению. У меня есть возможность это делать только, когда я путешествую.

Глаза Айви метнулись к окну, и мы обе стали пристально наблюдать за Бо и детьми, как будто это развлекало нас обеих, но по совершенно разным причинам.



— Бо не нужно было покупать мне машину, — фыркнула она. — Думает, что ему всё время нужно обо всех заботиться. Так он, наверное, пытается компенсировать десять лет отсутствия.

— Отсутствия?

— Да, — пожала плечами Айви. — Уехав на гастроли, он возвращался только раз или два в год. С тех пор как на него обрушилась слава, он стал совершенно другим человеком. Здорово, что он вернулся.

Может, он не возвращался домой в тот День благодарения, когда я звонила и говорила с его матерью? Может, он действительно не получал моего сообщения?

— Ты знаешь, почему он это сделал, не так ли? — голос у неё был густой, как мёд, но далеко не такой сладкий.

— Что, прости? — посмотрела я в её сторону.

— Он заманил тебя сюда, как рыбу на наживку, потому что всё ещё любит тебя. Он думает, у него есть шанс, — покачала головой Айви. — Я говорила ему, что ты давно оставила прошлое позади. То есть, посмотри на себя. От старой тебя ничего не осталось. Ты даже больше не Дакота. Бо борется за заранее проигранное дело, но он слишком упрям, чтобы себе в этом признаться.

Я не знала, что сказать, поэтому просто стояла, мучаясь в неловком молчании и пытаясь понять, была ли она просто честна со мной или бросала камень в мой огород, что было так не похоже на Айви.

Она взглянула на часы и вздохнула.

— Мне лучше вернуться к работе. Мы всё ещё собираемся встретиться сегодня вечером?

Я кивнула.

— Хорошо. Думаю, нам всем не помешает выпить и хорошо провести время, — сверкнула она быстрой улыбкой, от которой всё вдруг стало в порядке, затем она умчалась, словно ветер, из дома и подошла к детям, чтобы поцеловать их в лобики. Секунду спустя она уже садилась в машину и с грохотом катила по гравийной дорожке.

— Дакота, — позвал меня снаружи Бо. Я надела туфли и выбежала на крыльцо. — Садись в грузовик. Мы едем на рыбалку.

— Дай мне секунду.

Через десять минут я появилась снова, приведя себя в порядок и одевшись подходяще, чтобы провести утро на старом месте, где мы раньше часто ловили рыбу. Майлз и Грейси протиснулись между нами в грузовике, Грейси не могла оторвать от меня глаз. Бо схватил руку Майлза и положил её на рычаг переключения передач, чтобы тот думал, что он сам переключает скорости, и мы выехали на старую грунтовую дорогу за домом.

— Дядя Бо, — позвала Грейси, когда ей надоело смотреть в мою сторону.

— Да, Грейси Лу, — пророкотал он.

— Что большое ведро сказало маленькому ведру? – спросила она, с трудом сдерживаясь, чтобы не захихикать.

— Понятия не имею. Что оно сказало?

— Ты выглядишь как ведёрко. — Грейси высунула язычок и сморщила лицо, смеясь. Спутанные светлые кудри обрамляли веснушчатое лицо, делая её точной копией мамы. Майлз был немного крупнее, отчего казался старше. Он был серьёзным, с тёмными глазами и тёмными волосами. Невозможно представить, как тяжело было Айви смотреть в глаза своему красивому мальчику и видеть лицо покойного мужа, смотрящего на неё. — Понял, дядя Бо?

— Отличная шутка, Грейси Лу. Дай мне секунду, и я тоже что-нибудь придумаю, — сказал он со смешком, съезжая с поросшей травой грязной дороги. Впереди виднелось наше старое рыбное место с растущим рядом древним дубом, на могучих ветвях которого висели качели, сделанные из старой шины. Мы раскачивались на этой шине и спрыгивали в воду, хотя и перестали это делать в тот день, когда Бо как-то раз вылез из воды с пиявками на ногах.

Бо резко остановился прямо перед старым деревом, перевёл рычаг коробки передач в положение «Парковка» и выбрался наружу. Протянул руки к Майлзу и Грейси, и те заскользили по сиденью в его раскрытые объятия. Он опустил их на землю, а затем вытащил несколько удочек из кузова грузовика.

Над водой пепельно-серой дымкой поднимался утренний туман, а редкое щебетание птиц смешивалось с порывами ветра, шелестящего только что распустившейся листвой на дереве. На многие мили вокруг были только мы четверо, земля, ветер, вода и небо.

Я вылезла из грузовика, захватив пару старых одеял и коробку со снастями для рыбалки, как будто никогда не забывала наш давний установившийся порядок. Расстелив одеяло на берегу, уселась на него и стала наблюдать, как Бо насаживает наживку и закрепляет поплавки на детских удочках. Он несколько раз показал им, как забрасывать удочку, подсекать и подматывать леску, а потом отступил назад. Уперев руку в бедро, он с гордостью наблюдал за ними, затем отошёл к тому месту, где под старым дубом сидела я.

— Ты не будешь ловить рыбу? — спросила я.