Страница 17 из 18
Она резко открыла свои карие глаза и сразу же начала сопротивляться. Бокал упал на пол, разбившись на осколки. Пенистая вода выплеснулась за края ванны, пока я удерживала Минни на месте.
Я не могла вспомнить, как или куда наносить кому-то ножевой удар. Из-за адреналина, несущегося по моим венам, руки слегка дрожали, а мои мысли были сосредоточены на том, чтобы положить этому конец.
Сначала я ткнула ее в шею, восхищенная тем, как легко лезвие прорезало ее плоть.
Она плакала под моей рукой в перчатке.
Я снова воткнула в нее нож, но немного ниже, а потом еще раз в грудь рядом с ее силиконовой сиськой, прежде чем отступила.
Кровь превратила воду в красную, окрасив фарфоровую ванну. Она слегка прохрипела, как лягушка, а ее тело несколько раз дернулось, прежде чем стало совсем неподвижным. Это не соответствовало ее прозвищу.
Я ожидала больше крови.
Бросив грязный нож для стейка в ванну, я схватила ее сотовый из-за тщеславия. Осторожно, чтобы в зеркале не было видно моего отражения, сфотографировала ее частично погруженное в воду тело с фильтром солнечного дня и отправила единственному контакту, сохраненному под именем «Джейси».
Я внимательно посмотрела на нее, удивляясь в первую очередь тому, как она оказалась с ним. Ведь она была совсем не похожа на девушек, к которым у него, казалось, существовала склонность.
Ну что же. Теперь они могут гореть в аду вместе.
Я бросила ее телефон в воду и быстро ушла.
Глава 22
Харпер
Убийство его жены стало главной сенсацией местных новостей.
Чертовы местные новости. Я не понимала, как мы могли жить в двух разных концах одного города, а я никогда об этом не догадывалась.
Полагала, что должна была поблагодарить мороженое за свой великий триумф.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы подготовиться к тому, что я собиралась делать дальше.
Под временем я имела в виду, что должна была перевезти коробки, остановиться на гаражной распродаже, в магазине оборудования и, в конечном счете, в магазине домашних животных. Все остальное, что мне было нужно, заказывалось онлайн, например, фаллоимитатор.
Я все время следила за Джейсом, задаваясь вопросом, знал ли он, что это я убила его жену. И не могла представить, что не знал. Но, опять же, больной ебл*н, вероятно, имел в своем окружении справедливую долю людей, которые презирали его.
Когда все было готово, я следила за ним в течение двух недель изо дня в день. Зайдя так далеко, что даже обменяла свой рубиново-красный джип на автомобиль из проката, чтобы, так сказать, смешаться с толпой.
Куда бы Джейс ни пошел, я следовала за ним.
Его темно-рыжие волосы смотрелись гуще, он был немного скрупулезен, но в остальном выглядел так же, как и всегда.
Для человека, который только что потерял то, что должно было быть любовью всей его жизни, он не казался безумно расстроенным. Мужчина больше был зол из-за того, что считался подозреваемым.
Если бы копы только знали хотя бы половину. Но не выяснят об этом от меня, но имелось анонимное письмо, готовое к отправке, которое я напечатала после того, как меня нашли.
Я чувствовала, что другие девушки, где бы они ни оказались, заслуживали некоторой формы умиротворения для своих семей.
Если бы они были.
В нашем районе не было никаких отчетов о лицах, пропавших без вести, что заставило меня поверить в то, что Джейс брал девушек, у которых ничего и никого не было, или которые были не отсюда.
Это ничего не меняло с моей стороны.
Я довольно быстро узнала, что он вел невероятно скучную жизнь. Во вторник ― завтрак с одной той же группой мужчин. Бильярдный зал в четверг.
Я была уверена, что он знал о моем преследовании. Я перестала пытаться скрыть это за три дня до появления. Хотела, чтобы он видел меня.
Я показала себя в воскресенье. Оставив прокатный автомобиль перед торговым комплексом, я надела свои фирменные фиолетовые перчатки, схватила пистолет и прошла несколько кварталов к церкви Святой Троицы.
В любом случае, я не могла понять, почему или как этот человек мог быть религиозным. Может быть, это была роль, которую он играл.
Он вышел один, как и неделю назад. Я ждала, пока он не разблокирует машину, прежде чем подойти к нему сзади.
― Залезай, ― потребовала я, прижимая пистолет к его спине.
― Харпер, ― задумчиво проговорил он, поворачивая голову в сторону. ― Мне было интересно, когда я увижу тебя снова. Я знаю, что ты следила за мной.
― Это так мило. А теперь залезай в чертову в машину. И, пожалуйста, не заставляй меня просить дважды, ― сладко добавила я.
У нас не было достаточно времени, чтобы стоять здесь вот так. Я щелкнула предохранителем пистолета, чтобы поторопить его, и это сработало.
― Хорошо-хорошо, успокойся. Никто не должен пострадать.
Он скользнул на место водителя, а я села за ним.
― Дай мне свой телефон, ― сказала я, держа пистолет у его затылка.
Мужчина безмолвно отдал мне его.
― Теперь съезжай с этой парковки и сверни направо.
― Это интересно, ― смеялся он, делая то, что я сказала.
― Если ты думаешь, что это весело, подожди, пока не увидишь, что будет дальше, ― сказала я.
Это заставило его замолчать на минуту, но только на минуту.
― Знаешь, если со мной что-нибудь случится, у меня есть друзья, которые будут искать.
― Мне очень трудно поверить, что среди всех людей на планете, у тебя есть друзья. Они такие же трахнутые как и ты?
― На самом деле, они намного хуже, ― усмехнулся он.
Теперь настала моя очередь заткнуться. Как кто-то может быть хуже, чем Д? Я мысленно сделала главным своим приоритетом поиск этих самых его друзей.
― Знаешь, ты выглядишь такой же красивой, какой была всегда.
― Заткнись, Д.
― Теперь, когда Минни ушла, мы…
― Заткнись нахер! ― закричала я, ударив его сбоку по голове.
― Черт возьми, ― засыпал проклятиями он, касаясь небольшой раны.
― Больше не говори ничего. И это не просьба.
Он соблюдал тишину, пока я инструктировала его весь путь до старой фермерской дороги.
Покопавшись в сумке, которая висела у меня через грудь, я достала прохладный шприц и сняла крышку.
― Что ты планируешь делать со мной, так... ах! ― он хлопнул себя по затылку там, куда я просто воткнула иглу через подголовник.
― Не волнуйся, это неопасно для жизни, ― засмеялась я, приказывая ему остановиться и выключить двигатель.
― Что ты ввела мне? ― спросил он, уже путаясь в словах.
Я решила посмотреть в окно на кукурузные поля, а не отвечать.
Когда я оглянулась на переднее сиденье, Д сполз вниз.
Я не могла поверить, что снова была так близко к нему и как спокойно я чувствовала себя в его присутствии. В некотором смысле было приятно не бояться его. Он был просто мужчиной. Ни больше. Ни меньше.
Я сидела еще несколько секунд, чтобы очистить мысли и подготовиться к тому, что собиралась делать дальше.
Когда я успокоила себя, что это то, что мне нужно было сделать, то вышла из машины.
Глава 23
Харпер
Он пришел в себя как раз тогда, когда я собиралась вернуться наверх.
Его приглушенные и выхолощенные крики вызвали улыбку на моем лице. Я сняла с него одежду, которую уже сожгла в камине, и приковала его цепями.
Мне вновь пришлось ввести ему дозу, пока я тащила его тяжелую задницу в подвал. Слава Богу, у меня не было соседей.
― Ты проснулся, ― сказала я, возвращаясь к нему.
Он зажмурил глаза, ему явно не понравилось ощущение вибрирующего фаллоимитатора болтающегося из его задницы.
― Я знаю, что это неудобно, но у меня еще не было времени, чтобы добавить шипы.
У меня также не было желания плевать между половинок его задницы, поэтому я использовала спирт из аптечки.