Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 111



— Ну, герцог Норги тут достаточно всего натворил — Холрик аккуратно снял с жены колье и положил его на столик — И тот факт, что он до сих пор не появился пред светлые очи Второго Советника Императора сильно уменьшает его шансы хоть как то удержаться на посту лорда-управителя. Поверь, нас сегодня в мэрии видели все, кто должен был увидеть. А кто не видел — тому расскажут. И про ужин в «Ларентийской лозе» в обществе герцога Родгери — тоже.

— И завтра с утра, если герцог Норги не появится перед своими единомышленниками, они начнут решать, как жить дальше — Джена сняла браслеты и кольца, сложив их рядом с колье — Поскольку для них каждый день безвластия оборачивается в убытки. В очень хорошие убытки. И еще неделя — и убытки станут катастрофическими. А оборотных средств для поддержания штанов им взять просто негде. «Ларентийский городской банк» умер, ларентийское отделение «Императорского Банка» их кредитовать не будет. А «Деловой Банк Ларентии» и сам еле дышит.

— А значит, завтра к обеду они на коленочках поползут к герцогу Родгери — Задумчиво продолжил мысль жены Холрик — И буквально потребуют от него вмешаться в сложившуюся ситуацию. И отменить карантин. Властью Второго Советника Императора и дарованными ему в связи с этим полномочиями.

— А герцог Родгери откажется, так как это возможно только при введении прямого императорского правления — Подтвердила Джен, снимая серьги — И посланники деловой элиты Ларентии отправятся совещаться. При этом пригласят все заинтересованные кланы, как поддерживающие Норги, так и его противников.

— И они ни о чем не договорятся — Холрик начал распускать шнуровку на платье Джены — Поскольку у каждой группировки в этой ситуации свои интересы. А противников герцога Норги безвластие как раз очень устраивает — они то как раз получают прибыль, заполняя освободившиеся от сторонников Норги нищи в поставках продовольствия.

— А значит, к послезавтрашнему утру, если Норги опять не появится, все оставшиеся сторонники, ну может за исключением совсем немногочисленных родственников и очень близких друзей, снова начнут штурмовать «Ларентию» и требовать встречи с герцогом Родгери — Джена выскользнула из платья и с облегчением потянулась — И на этот раз потребуют введение прямого императорского правления.

— И это требование поддержат все — в том числе и те, кого безвластие устраивает — Согласно кивнул Холрик, убирая драгоценности Джен в футляры — Потому что в противном случае герцог может и задуматься об их лояльности к его особе. Прибыли — прибылями, но им под управлением герцога Родгери еще жить и жить.

— И поэтому на основании имеющихся у него, как Второго Советника Императора, полномочий герцог Родгери прямое императорское правление введет — Джена накинула на плечи халат — И на этом правление герцога Норги благополучно закончится. То есть наш договор в этой части будет выполнен. И можно отправляться в Бренир. Герцога Норги мы убивать пока не будем, потом им займемся. Кстати, он еще пьет? Надо бы ему еще поводов подкинуть, что бы он из этого состояния не вздумал выйти.

— За его усадьбой сейчас наблюдают Сияющие — Холрик сложил футляры с украшениями в маленький стенной сейфик номера — И как только он попытается выйти из дома — над его головой окажется два арбалетных болта. Думаю, он все поймет. Ну, а если не поймет… Скажем так, оси его кареты уже находятся в весьма плачевном состоянии. Крысы сгрызли. Поэтому до своей резиденции он не доедет — колеса отвалятся. Ну и еще пара сюрпризов. В частности, у него под столом в официальном кабинете лорда-управителя капкан стоит.

Часть двадцать вторая

— А ты был прав, Неприметный, Джен действительно отлично воспитана — Герцог Родгери сидел в своем гостиничном номере и пил вино в компании представителя имперской внутренней разведки — Чувствуется порода. Род Джариет Корни действительно настолько древний? Что-то я про них не слышал.

— Ну, это двадцать какая-то ветвь Императорского рода — Без тени смущения подтвердил Неприметный — Права на Корону их предки потеряли еще поколений десять назад, так что для трона они не опасны. Да и род вымирающий — у графов в основном рождались девочки. Не больше одного наследника в поколение. А замуж они выходили за равных, так что необходимости в передаче титула через земли наследникам не было.



— Мне сообщили, что Император вернул Джене кроме родового имени и титул. — Герцог весело засмеялся — И земли. Которые были переданы, причем совершенно незаконно, графу Инори. Император их не признавал выморочными и ни к чьим владениям не присоединял. Так что Джен теперь еще и мой вассал. Что меня вполне устраивает — во врагах я её иметь не хочу.

— Она Вам подчиняется только как лорду-управителю Ларентии — Педантично уточнил Неприметный — Вассалитет у нее напрямую Императору. Хотя этого вполне достаточно, что бы она вела себя прилично. Просто так она ничего делать не будет. Документы на графство я уже получил по имперской курьерской связи. Вы их сами графу Инори отдадите, или пусть Джена поразвлекается?

— Послезавтра я возьму Ларентию под прямое императорское управление — Герцог ненадолго задумался — И присутствие или отсутствие самого Норги здесь никакого значения уже не имеет. А незаконное распоряжение императорскими землями будет только дополнительным штришком. Поэтому документы на земли и титул я Джен вручу лично. И в присутствии всей знати Ларентии. Включая графа Инори.

— Хороший ход, сразу покажете, кто в доме новый хозяин — Одобрил намерения герцога Неприметный — Жалко, не смогу посмотреть на лица сторонников милорда Норги при этом. Оплеуха будет знатной. Хотя все правильно, по Ларентии свою часть сделки Ван Хонны выполнили полностью. Документы на земли и титул можно отдавать.

— Кстати, а все же — где сам герцог Норги? — Герцог Родгери сделал знак Неприметному разлить вино по опустевшим бокалам — У отца он не появлялся. В городском доме его нет. В усадьбе… Похоже. Но что он там делает? Не может же он пьянствовать уже одиннадцать дней? Причем настолько беспробудно, что даже полностью утратил чувство самосохранения?

— Наоборот, пьет исключительно из-за этого чувства — Неприятный вдруг расхохотался — У себя в усадьбе. А вокруг усадьбы вьются Сияющие и периодически напоминают о себе. Вчера всадили арбалетный болт над головой барона Хорини, выходящего из дома. И это с четырехсот метров! У них как минимум один не просто хороший, а просто отличный стрелок! И после этого еще прислали ему записку с извинениями. Мой, простите засранцев, с герцогом перепутали. А лично против Вас мы ничего не имеем. Мы Вас если и убьем, то только по ошибке.

— Мда уж, какие хозяева, такая и свита — Герцог Родгери засмеялся в ответ — Такие же наглые. Хотя надо признаться, их наглость себя оправдала. Я и не ожидал, что им удастся настолько герцога запугать. Он вроде не из трусливых был. Хотя все сразу навалилось… Тут и финансовые проблемы, и с племянником, и с покушениями. Кстати, а куда наши милые Ван Хонны дели барона Викрая? Прикопали за ненадобностью?

— А, нет, барона отдали милорду Стилу, если меня информаторы не подводят — Неприметный невозмутимо разлил вино — Точнее, леди Женеве. Матери Лауры Аск Геворг. И давней любовнице адмирала Стила. Лаура — это девушка, которую Викрай в «ларентийское пари» выиграл и которая потом отравилась.

— Мне его уже жаль, думаю леди Женева для него что-нибудь придумает такое, что жить ему быстро расхочется — Герцог неодобрительно покачал головой — Женщины обычно весьма изобретательны, если речь идет о жизни их детей. Но это меня не касается, я еще не лорд-управитель, поэтому с исчезновением людей в период правления герцога Норги не отвечаю. Ну что ж, предлагаю выпить еще по бокалу вина и пойти отдыхать. День был очень насыщенным.

+*+*+*+*+

— Катала за крайним столом у окна — Энвери делал вид, что пьет вино, сидя рядом с закутанным в чалму Реарни, с приклеенной бородкой, и изображавшего из себя какого то заморского гостя — В синем сюртуке, с усиками. Сейчас будет ломать колоду. Ему загнали жирного барашка — купца из Игеры. Загонщики арапа — вон те трое, двое играют с каталой, последний — около окна с бокалом вина. Маячат — те двое, с усами в желтой жилетке, и коротко остриженный с платочком в кармане сюртука.