Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 150



Лимия сказала, что внизу его ждет посетитель. Клио попытался воспроизвести в памяти имя, но мысли настойчиво ускользали от него. В Стилантре было не так много существ, кого Клио был бы рад видеть, поэтому если кто и пожаловал через главный вход — был приглашен им лично и явно принес с собой добрые вести. Глава гильдии не без труда смог одеться, вяло уставившись на свое отражение в огромном зеркале, расположенным прямо у дверей его покоев.

Молод, по крайне мере на вид. Никто из прохожих не дал бы ему и тридцати лет и определенно промахнулся бы. Клио уже плохо помнил, когда родился, да и не смог бы с уверенностью сказать, какой по счету оболочкой было это тело. Ему оно не особо нравилось. Слишком смазливое, слишком приятные черты. Чуть узковатые миндальные глаза с холодными, почти белыми радужками. Этакая смесь утреннего тумана с океанским льдом. Сильный, волевой подбородок, впрочем, не сильно бросающийся в глаза из-за тяжелых скул и нарочито выдвинутых вперед надбровных дуг. Клио не назвал бы свое тело слащавым, но много раз слышал, что так говорят другие. На чужое мнение ему было плевать. Многие из них не доживут даже до его следующего перерождения, а значит обдумывать их слова попросту глупо.

Мужчина тяжело вздохнул, рассматривая свой наряд. Помпезный фиолетовый костюм с множеством тяжелых золотых цепочек, охвативших тело. Ему казалось, что он выглядит слишком нелепо и глупо, но в гильдии уверяли, что этот наряд внушает необходимую уверенность всем, кто разговаривает с могущественным главой Вайолет Спирн.

Могущественный.

Слово, которое часто употребляли, когда описывали Клио, но он не вполне понимал, что окружающие вкладывали в это понятие. В Трилоке найдется около сотни существ сильнее Клио, поэтому вряд ли они говорили о его боевых способностях. Хитрость и ум? Он не был таким старым прохиндеем как кое-кто из древних богов, поэтому с горечью отвергал и такое объяснение. Что оставалось? Внешность значения не имела, особым влиянием он не обладал. Клио терялся в догадках и никогда не мог до конца осознать, почему его так называли.

Он шел по коридору, направляясь к себе в кабинет, изредка встречая редких членов гильдии, которые приветствовали своего главу. Он отвечал им сдержанными кивками или просто отмахивался. Все эти любезности и ритуалы начинали надоедать. Они, похоже, забыли, ради чего Вайолет Спирн потащилась в Паталу. Стоило им напомнить, да еще и сделать это в максимально жесткой форме.

Клио улыбнулся: эта идея показалась ему отнюдь не скучной. Пожалуй, стоит этим заняться прямо сейчас, пока запал еще горит в укромных уголках его бездонной апатии. Он зашел в кабинет, собираясь прокричать Лимии, чтобы собирала весь персонал. В голове уже крутились слова, которыми он будет "кидаться" в подчиненных, надеясь привести их в чувство.

— Лимия! — гаркнул он, включая коммуникационный кристалл на своем столе. — Мне нужно чтобы ты…

— Вы готовы принять гостей? — помощница пресекла его попытки вспылить холодным профессиональным тоном.

Клио с силой вдавил указательные пальцы в виски. Ах да, встреча. К нему пришли с визитом, а он совсем забыл об этом факте. Что ж, придется встретиться с ними. Но главное — не забыть о своем плане. Сегодня он воодушевит своих солдат, а завтра они будут готовы штурмовать столицы еретиков! Клио покачал головой. Никакой войны не было, в очередной раз память подводила его, заставляя вспоминать события, которым было уже больше тысячи лет.

— Да, проводите их в мой кабинет, пожалуйста, — голос главы гильдии смягчился и он услышал радостное согласие со стороны помощницы.

Клио встал и подошел к еще одному шкафу. Ему хотелось пить, странная жажда одолевала его с того момента, как он проснулся. Ничего, кроме дорогого вина, в кабинете не было. Обычно он использовал его, чтобы восхищать гостей, для которых эти стеклянные бутылки почему-то являлись символом успеха и внушали доверие. Глава Вайолет Спирн вытащил одну смешную пузатую бутылку с черной крышкой и неаккуратно вскрыл ее, поднося горлышко к носу.



Ничего.

Ноздри притянули слабый запах, мало чем отличающийся от грязного воздуха, окутывающего Стилантру, сковывая красным песком, несущим внутри отблески смерти.

— Такое же лживое дерьмо, как и все в этом мире, — прошептал Клио, поворачиваясь на звук открывающейся двери.

— Клио берн Спирн, к вам великолепная Аша ильн Митс, боец арены Стилантры. В сопровождении Рави ильн Митса и Ситары, — Лимия вежливо поклонилась, провожая гостей в кабинет хозяина.

— Верде Блю двухсотлетней выдержки, — старик с побитой рожей указал на пузатую бутылку в руках Клио, заговорчески усмехаясь.

— Вы ценитель? — спросил Клио скорее из вежливости. Последующий ответ, ровно как и само вино, его мало интересовали.

— Скорее любитель. Не в моем положении баловать себя столь утонченными и дорогими вкусами, — в голосе старика появились завистливые нотки, а щеки надулись и покраснели, как у заправского пьяницы.

— Тогда держите, подарок, — Клио пожал плечами, закручивая крышку и метнул бутылку старику. Тот на удивление ловко подхватил ее и склонил голову в знак благодарности. В этот момент глава гильдии понял, что поначалу показалось ему странным в старике. От того веяло издевкой и смертью. Вино он может и хотел выпить, но этот жест явно не заставит его доверять гильдии Вайолет Спирн.

Клио закрыл шкаф и подошел к огромному столу, решив усесться на него, а не забираться в кресло. Ему не хотелось выглядеть чрезмерно возвышенным и отстраненным. Он понемногу начинал вспоминать, кто такая Аша ильн Митс, и что она здесь делает.

— Присаживайтесь, если хотите, — он попытался улыбнуться, но вышло кисло. Лимия замотала головой, указывая на губы, пытаясь намекнуть главе, что так улыбаться не стоит. — Аша ильн Митс, — мужчина смотрел на асуру, а в голове всплывали не самые лучшие картинки прошлого.

В отличии от бестолкового вина, от этой девушки шел вполне отчетливый, поразительный запах. Прирожденный лидер, королева, воин, оружие, мастер. Столько запахов и красок. Клио по-настоящему наслаждался обществом этой особы, утопая в ее черных глазах, с интересом изучающих настоящего бога.