Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 89

***

Рабочий кабинет лорда Тайгрина не отличался от того, что видел в воспоминании Разгала. Сейчас за длинным столом собрались мои соратники, сам хозяин кабинета и пара его приближенных. Глава Армии Хис, рыцарь Фимор и щуплый старикан в теплой мантии до пола, с такой длинной бородой до колен, что кэхас позавидуют. На голове плешь во всю макушку, лицо полно морщин, но в целом создает впечатление мудрого и незлобливого старца с легким нравом. Управляющий и Советник лорда, Нагар, но я не слышал, чтобы Тайгрин называл его иначе, чем фамильярное "старик".

На этой встрече лица открыты, все здесь уже знают, кто почтил своим присутствием этот город, скрываясь под серым плащом.

Стол пуст, даже воды кувшина не поставили, но никому и не нужно. Мы здесь не на дружескую посиделку собрались, а на важный разговор. Я повел рукой и Диглад грохнул на столешницу продолговатый сверток, распахнул края.

Темная рукоятка молота с гравировкой "Хранитель", увесистая ударная часть с гранеными острыми краями. В руках умелого воина одного удара таким молотом достаточно, чтобы проломить грудину доспеха как сырое яйцо.

Все равнодушие в глазах Тайгрина испарилось без следа, лихорадочный блеск зрачков выдает нетерпение, лорд вцепился в молот как клещ, притянул к себе и не обратил внимания, что оставляет на богатом столе царапины.

Пальцы гладят древко молота даже ласковей, чем тела любовницы, и приходится терпеливо ждать, пока лорд наиграется. Тайгрин встал, помахал молотом, могучими ударами буквально разрывая воздух и давя на слух. Пока не взопрел и не сбил дыхание, не угомонился.

Молот был передан в руки старца, что охнул от тяжести, но удержал в сухопарых руках грозное оружие.

- Доставь в сокровищницу, - нетерпеливый приказ. - На все замки запереть.

- Надеюсь, теперь ты доволен, - спокойно вопрошаю неуступчивого лорда. - И мы можем, наконец, начать переговоры.

- Ха! - довольный лорд хлопнул в ладоши раз. - Похоже, я был не прав. Яблоко на этот раз упало далеко от яблони!

В ответ на такую провокацию я едва сдержал треск молний в пальцах, не давая вырваться и покарать наглеца. Чертов Разгал воспитал поистине бесстрашного человека, он нихрена не боится!

Мне пришлось сидеть и скучать во дворце почти две недели, пока доставляли этот чертов кусок металла и дерева, так дорогой сердцу Тайгрина. Без молота лорд и говорить не хотел, даже когда я показал лицо и придавил аурой. Ни посулы, ни угрозы, ничего не действовало на гордеца. Границ приличия я не переходил, хватило времени понять характер воспитанника Разгала.

Тайгрин не выгонял меня, и не приказал страже схватить, но это не значит, что лорд Хис боялся. Он просто знал, что бывший учитель не позволит мне творить с ним, что вздумается, и потому позволял себе дерзость игнорировать меня, будто нет гостей во дворце, кроме Разгала. Только одно требование я услышал: "Верни Молот, тогда поговорим. Ты знаешь какой, сын Гидеона".

Вернул. Какое мне дело до оружия, что просто пылилось в оружейной, как напоминание о пьяных выходках отца? Я им пользоваться не собирался. В конце концов, оружие, пусть самое лучшее, это всего лишь инструмент. Даже легендарным артефактам можно найти замену, а этот молоток просто мелочь.

Мелочь в моих глазах, но великое сокровище в глазах лорда Хис. И клянусь Даргалом, если Тайгрин снова позволит себе насмехаться надо мной - лишу руки, чтобы больше не смог так легко брать в сильную хватку разлюбимый молот!

Я позволил себе легкую улыбку. Теперь ты точно не сможешь отвертеться от предложений. В отличие от времени, когда мы только прибыли, теперь я знаю ситуацию намного глубже.

Не смотря на титул барона у семейства Тайгринов, никто особо не воспринимает его настоящим лордом, а Город под Вулканом как настоящую часть герцогства, как маленькую провинцию. Тут есть только один город на бесплодной пустоши, и больше ничего. Владения Тайгрина в Рубедо все воспринимают как большую кузницу где-то на отшибе, и не более того. Былая слава для настоящих времен ничего не значит.

И Город под Вулканом такой не один. В Рубедо много плодородных земель, и располагаются они ближе к Королевским Землям. Там же и столица герцогства, город Навар. Проблема в том, что все эти богатые на ресурсы земли в руках герцога, и все остальные города и поселения на крючке. Без поставок Навара другим городкам выживать очень трудно, хоть и возможно.

Когда один человек решает, что будут есть остальные, и будут ли - это власть. Власть безмерная, и герцог Рубедо ни за что бы не позволил подчиненным слезть с этого крючка.





С чего началась война между Рубедо и Лимер? Другой герцог попытался влезть в рынок продовольствия, пытаясь сбыть излишек ближайшему соседу... А там уже понеслось, и причины накапливались как снежный ком. Это не первая их стычка, но масштабов крупной войны, чтобы аж король вмешался, раньше не было. А теперь и короля нет, кровь на границах герцогств льется реками.

А люди Рубедо так и бросаются с жадностью на крошки с главного стола. Кто лоялен - тому побольше крошки, а кто нет... Задавить на годик поставки, взвинтить цены, и вот уже сами ползут на коленях. Грубейшая форма власти, тиранство своего народа, но все уже привыкли.

Такая ситуация складывалась десятилетиями, и все уже смирились с недовольством, которое все еще тлеет в обществе. Так бы все и оставалось, без изменений. Если бы не смутное нынешнее время, если бы не смерть короля, если бы не я. Много если, но ключ в пожаре, что может развернуться на этих землях, всего в одной искре. И она уже в моих руках.

Поля Альсаса плодородны, реки и озера полны рыбы, а леса живности. А Серебор уничтожен, нет прежнего покупателя, с радостью принимающего излишки. Графство Тусс пока не в форме, но тоже богато на продовольствие и иные товары, а на прежние негласные запреты между Тусс и Рубедо мне плевать.

Я могу обеспечить новых соратников так легко и таким изобилием, что они узнают новый смысл слова процветание. А как город кузнецов, Хис только обрадуются союзам с Кэхас через нас. Сила Магов вдохнет в эти земли новую жизнь, дарует людям невиданные возможности и защиту.

Гильдия может дать больше всех. Лечение больным, силу слабым, защиту трусам и оружие доблестным. Будущие детей с Даром, что раньше точно бы стали Колдунами и Ведьмами теперь будет не мрачным проклятьем родителям, но светлым будущим.

Разумеется, мы окружим Хис сильным Барьером, пусть и слабее того что в Альсасе, но так же дарующего защиту от тварей Астрала, Колдунов и Хэнъе, этих незримых бичей человечества, что всегда могут появиться будто из ниоткуда.

Военный союз тоже имеет место, и даже городу кузнецов мы можем предложить огромные перспективы по вооружению. Турдум дал мне право обещать от имени клана что угодно в разумных пределах.

Все, что я обдумывал за время вынужденного простоя, я записал четко и по пунктам на белой бумаге Договора. Плотный свиток катнулся по столу, к усевшемуся Тайгрину, и изящно развернулся прямо перед сложенными в замок пальцами.

- Читай, Тайгрин, - с тонами искусителя предлагаю я. - Читай внимательно. И если не глупец, то согласишься без раздумий.

- А если нет? - не опускает пока взгляда на бумагу лорд, смело встречаясь глазами. - Убьешь меня?

- Я уйду, - просто ответил я спокойно и мирно. - И это будет хуже.

Тайгрин соизволил начать чтение договора. Черные зрачки расширялись с каждой строкой, а кулаки сжимаются, но он этого не замечает. Недоверчивый взгляд поднялся на нас, когда чтение закончилось.

- Моя подпись там уже есть, - непрозрачно намекнул я.

И Тайгрин не зачаровал. Громко и четко звучит голос лорда по комнате:

- Я согласен!

В тот день, один из самых гордых лордов Рубедо, а то и всей Гондарии, первым из всех и с радостью преклонил колено перед будущим Королем.

Глава девятнадцатая. Первые поднимают бурю. Интерлюдия. ​

Второй месяц весны почти закончился, оставив снег только на шапках гор как напоминание о зиме. И в это чудное, свежее время года, когда только начинают зеленеть деревья, по всей стране полыхают стычки среди всех, кто обладает хоть какой-то властью и парой десятков людей с оружием.