Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 16



Он почесывает голову, выставляя на обозрение дырку в донельзя потёртом пиджаке.

Тина задаёт ещё пару дежурных вопросов и с облегчением выходит на улицу: воздух в конторе невыносимо спёртый.

К ней, под восхищёнными взглядами двух хихикающих девиц лет двадцати, подходит Дэмпси.

С булочками в руках.

— Взял тебе с корицей, — он протягивает ей выпечку.

Тина против воли улыбается.

— Что-нибудь есть? — спрашивает напарник, с удовольствием втягивая воздух с ароматом свежей выпечки.

Она пожимает плечами.

— Он рассмотрел только одного, — булочка так и манит, и Тина сглатывает слюну. — Говорит, рыжий, сутулый, в синем плаще, — она подносит булочку ближе. Запах действительно потрясающий.

— Ты веришь в совпадения? — каким-то странным голосом произносит Дэмпси.

Тина поднимает на него взгляд.

Непривычно серьёзный Питер молча кивает в сторону банка.

Она поворачивается, пытаясь понять, что имел в виду её напарник.

На ступеньках широкой лестницы, чуть склонив голову, стоит молодой человек с коричневым чемоданом в руке и внимательно смотрит на двери банка.

Рыжие волосы золотит солнце. Лёгкий ветерок играет растрёпанными прядками. Синий плащ — на согнутом предплечье, открывая взору сутулую спину.

Вкуснейшая ароматная булочка летит на мостовую, а толпа с удовольствием смотрит на внезапное зрелище.

Те хихикающие девицы — в первых рядах.

Пока Тина зачитывает отчего-то невозмутимому арестованному права, Дэмпси достаёт наручники.

Так Тина знакомится с Ньютом Скамандером.

Комментарий к Ностранд-авеню

Ну, не всё же главенствовать романтике :D

Хотела сказать, что именно вы, мои замечательные читатели, вдохновляете меня на новые главы (ну, ещё и наш ОТП, конечно, но он в фоновом режиме :D). Вы даже не представляете, как мотивируют ваши чудесные добрые отзывы. Я вам очень благодарна за то, что вы рядом^^

========== Ошибка ==========

Тина стоит рядом с Дэмпси и смотрит на мыски своих туфель.

На левом — крошечная царапинка.

На самооценке Тины — рваная рана.

— Я слушаю, — холод в голосе Грейвза вызывает целую армию мурашек на бледной коже.

Тина опускает голову ещё ниже.

— Сэр, это целиком моя… — властное движение рукой останавливает готового на карьерное самопожертвование Дэмпси.

Снова повисает напряжённая тишина.

Кажется, даже пылинки в воздухе замерли.

— Я хочу услышать ваше объяснение, детектив Голдстейн, — его голос не смягчается ни на йоту.

Вот так.

Она больше не «Тина» и даже не «мисс Голдстейн».

Она — просто рядовой детектив.

Тина сглатывает возникший откуда-то ком в горле и, решившись, поднимает взгляд.

Лицо Грейвза непроницаемо, его глаза — тем более.

Она понимает, что молчать — не выход.

— Я… — начинает Тина, и её голос внезапно срывается. — Простите, сэр… — шепчет она, снова возвращаясь к изучению туфель.

В горле сухо и горячо.

— Детектив Дэмпси, вы свободны, — Тине кажется, что своим распоряжением Грейвз выносит предварительный вердикт.

С капитаном не спорят, и Питер, вскользь коснувшись своими пальцами пальцев Тины, молча выходит из кабинета.

От Грейвза не укрывается этот маленький жест поддержки.

Теперь они остаются наедине — прямо как сегодня утром.

Разница — в обстоятельствах.

Тина изо всех сил борется с закипающими слезами, прикусывая кончик языка.

Потом, только не сейчас, уговаривает она себя.

Грейвз смотрит на её тонкие опущенные плечи, и внутри него что-то переворачивается.

Нет, ему не хочется её утешить.

— Я не собираюсь вас ругать, — его голос отчего-то звучит устало. — Я просто хочу понять, как получилось, что вы арестовали гражданина Великобритании, который выполнял дипломатическую миссию?

Тина глубоко вздыхает.

— Сэр, я… — в горле снова образуется надоевший комок, и она сжимает кулаки.

Возьми себя в руки, Порпентина.

Грейвз не может понять, почему она замолкает.

Впрочем, когда она поднимает голову, её покрасневшие глаза ему всё объясняют.





Отчего-то это приводит его в замешательство.

— Тина, — как можно мягче говорит он, — просто расскажите, что произошло.

В его голосе больше нет холода.

А для неё — никогда и не было.

И Тина рассказывает. Про букмекера, про булочки, про совпадения и про молодого человека на ступенях банка.

Всё это — смотря куда-то в сторону.

Грейвз вздыхает.

— Тина… — он видит, как дрожат её губы. — Успокойтесь. Всё нормально. Все ошибаются.

Она молчит, но судорожные вдохи прекращаются.

— Вы арестовали букмекера? — спрашивает Грейвз.

Тина резко кивает.

Потом она собирается с духом и смотрит на капитана.

— Как я понимаю, мистер Скамандер не намерен предпринимать какие-либо действия касательно вас и детектива Дэмпси, — продолжает он, замечая, как выравнивается её дыхание. — И я готов простить вам… — он с секунду медлит, глядя в карие глаза, — и вашему напарнику эту оплошность. Дело ведь всё-таки закрыто.

Тина выдыхает и разжимает кулаки.

На ладонях — чёткие отметины ногтей.

— Сэр, — говорит она, и её голос полон благодарности, — этого больше не повторится.

Грейвз позволяет себе усмехнуться.

— Я надеюсь, — отвечает он. — Постарайтесь больше не разжигать международных скандалов.

Он шутит, но Тина не понимает, и её глаза становятся в два раза больше.

Тина-Тина.

— Вы свободны, — роняет он, и её плечи окончательно расслабляются.

Тина буквально выбегает из кабинета, где её уже ждут Дэмпси, Сара и Молли.

Грейвз слышит удаляющиеся взволнованные перешёптывания.

Он должен был сделать ей строгий выговор.

Но он не смог.

Комментарий к Ошибка

Кто ничего не понял — не переживайте, следующая часть всё прояснит :)

И кто там хотел услышать “Тина…” от Грейвза? :DD

========== Осознание ==========

— Никак не могу понять, — Тина задумчиво отправляет в рот тонкий кусочек курицы, — почему до сих пор не сделали узкие наручники специально для женщин?..

У них обеденный перерыв — время для насущных вопросов.

Сара согласно кивает.

— Мне постоянно приходится настраивать на максимальный диаметр и защёлкивать один браслет на обеих руках, — жалуется она. — После этого у них такие жуткие следы на коже…

Тина вилкой переворачивает листья салата, чтобы найти ещё один кусочек мяса.

— Хотя, признаться, на Мэри Лу я бы с удовольствием надела один браслет. И затянула потуже, — злорадно добавляет Сара.

Тина поднимает голову и с интересом смотрит на подругу.

Мэри Лу — она точно слышала это имя.

— Ничего, капитан лично занимается этим делом, — Молли методично объедает ягоды с малинового десерта. — Она крепкий орешек, но и наш капитан, — она многозначительно двигает рыжими бровями, — не промах.

Упоминание Грейвза совершенно не способствует душевному спокойствию Тины.

Она снова смотрит в заботливо приготовленный Куинни салат.

По коже пробегает знакомый холодок, а где-то под грудиной появляется тянущее чувство.

Тина с ужасом понимает, что она не в силах это контролировать.

— Без обид, но я была уверена, что он тебя отчитает, — Сара, кажется, не замечает состояния Тины. — Всё-таки арестовать британского дипломата…

Её перебивает Молли.

— У Тины — лучшая раскрываемость в отделе, — говорит она.

Губы Молли красные от малины.

Тина ей очень благодарна.

— Вот меня бы он точно уволил, — продолжает она, кивая самой себе. — А Тину, я думаю, он в конце полугодия повысит до сержанта.

— Сержант Голдстейн, — хихикает Сара.

Тина тоже натянуто улыбается.

Она не особо вслушивается в продолжающийся диалог, продолжая автоматически переворачивать листья салата.

Её мысли сейчас безраздельно принадлежат Грейвзу.

— Ты влюбилась! — голос Сары слишком громкий.

Тина вздрагивает.