Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 23



Вообще-то Люк Мэйсон — отличный мужик, когда не орет и не брызжет слюной, пытаясь донести до меня какую-то абсурдную чушь, смысл которой всегда в нескольких словах заключается в одном: «Ривз, не лезь на рожон». Спрашивается, зачем тогда меня позвал?

Вот и сейчас, шагнув мне навстречу, он с перекошенным лицом уставился на флайкорт, а потом зашипел, как змей, уже на меня:

— Ривз, ты где это взяла? Ты что, угнала аппарат из штаба?

— Успокойтесь, это подарок родителей.

Мэйсон заглох на пару секунд, а потом снова начал орать:

— Значит так, Ривз. Руководство операцией берешь на себя. Объект находится на девятом этаже. Джим О ’Нил, тридцать четыре года, наркодилер, входит в клан Робби Боуза. Двери этот урод заблокировал. С ним в комнате два трупа и три заложника. Двое из них — дети. Говорят, что Джим с дружками всю ночь играл и нюхал скрапс. Под утро они что-то не поделили и начали палить друг в друга из ривольфов. Когда соседи вызвали службу контроля, О’Нил уже успел грохнуть дружков, потом ранил нескольких соседей, а свою бабу и ее детей взял в заложники.

Я подняла голову, рассматривая здание и выискивая на соседнем удобную точку для обстрела.

— На меня смотри, когда я с тобой разговариваю, — завыл, как сирена, Люк. — Там на окнах опущены ролеты, и этот придурок пообещал расстрелять детей, если мы начнем штурмовать дом.

— Понятно, — я стащила с головы шлем, оставив только переговорное устройство.

— Что тебе понятно? Что тебе понятно? Бла, бла, бла… — Мэйсон что-то орал, распинался предо мной, краснея от напряжения и злости. С каменным лицом я смотрела на губы мужчины, пропуская его вопль мимо ушей бесцветным фоном. Гунди-гунди, мне твой голос приятен.

— Ты меня поняла, Ривз? — рявкнул Люк, и я, вскинув вверх подбородок, крикнула еще громче, чем он:

— Так точно, шеф.

Мэйсон замер, недоверчиво нахмурившись.

— Иди, Ривз. И без самодеятельности, — наконец нравоучительно закончил начальник.

Я попыталась изобразить на лице максимум покорности:

— Вы же меня знаете, шеф.

— Вот именно, что я тебя знаю, — безысходно и как-то устало вздохнул он. — Шлем надень, — гаркнул напоследок Мэйсон в мою удаляющуюся спину.

— Обязательно, — улыбнулась ему я, но как только прошла кордон и оказалась в доме, тут же отдала мешающий мне работать атрибут защиты Полу Джонсу, который выбежал мне навстречу.

— Чье подразделение сейчас наверху? — поднимаясь с ним по лестнице мимо выставленных по всему периметру эйторов, спросила я.

Пол замялся и криво усмехнулся:

— Тебе не понравится.

— Что ты здесь делаешь, Ривз? — слетевший с верхнего пролета голос застиг меня с поднятой над ступенькой ногой, заставив перевести взгляд на обладателя красивого баритона. Обладатель баритона, к слову, тоже был ничего. Внешне. А внутри…

Странно было смотреть на него и понимать, что ничего в груди больше не екает. Сейчас у меня в голове вообще не укладывалось, как я могла когда-то повестись на это гуано?

— И тебе доброе утро, дорогой. Меня, как всегда, прислали убирать за тобой мусор, Кларк.

Бывшего слегка передернуло от моего приветствия, но спесь не сбило.

— Мой расчет прибыл сюда первым, — еще плохо догоняя, что он уже ничего не решает, трепыхнулся Кларк.

Я улыбнулась.

— Да мне насрать. Объект теперь мой. Это приказ начальства. Так что уводи своих людей и пошел вон.

Дуло моего «Брайана» было более убедительно, чем я, поэтому Кларк нехотя отошел в сторону, пропуская меня и мою команду вперед, оставаясь в моей памяти лишь незначительным эпизодом.

Когда мы добрались до девятого этажа, «клиент» за дверью уже не палил из пушки. Только орал благим матом, обещая расправиться с заложниками, как только мы начнем штурм.

Я подняла вверх руку, и все замолкли. Словно я, как волшебница, чудесным взмахом палочки вырубила все переговорные устройства, заполнив эфир звенящей пустотой. Нет, я не волшебница. Просто я работаю в тишине. И она мой лучший напарник и наводчик.

Всхлип…



Мальчишка. Под стеной справа. Сидит на полу.

Шорох…

Рядом с ним еще кто-то. Еще один ребенок, но явно младше. Даже не плачет. Просто испуганно жмется к брату.

Возня. Шарканье ног по полу. Объект прямо по центру. Удаленность от двери — три метра.

— Эй, федералы. Валите отсюда нах*… или я ее завалю, — мужской голос звучит примерно в десяти сантиметрах над моей головой, и я мгновенно вычисляю месторасположение мужчины в комнате. — И выродков ее тоже грохну.

Женщина начинает плакать. Этот скот бьет ее рукоятью ривольфа по голове, и это дает мне фору.

Время для меня замирает. Секунды текут сквозь меня словно вечность. Палец жмет на спусковой крючок автоматического «Брайана», наведенного в вычисленную на двери точку, и…

Выстрел. За дверью раздается женский вопль. Грохот падающего на пол тела и трехэтажная нецензурная брань.

Прицельной очередью я выбиваю замок, а затем, распахнув ногой дверь, вваливаюсь в комнату, поражая еще одним выстрелом валяющемуся на полу О ‘Нилу вторую руку.

— Су-ука, — воет и катается по полу ублюдок, пока я, преодолев разделяющее нас расстояние, не нависаю над ним со взведенным «Брайаном».

Да уж… Сука…

На самом деле суками я считаю таких как он — козлов, торчащих на скрапсе с утра до ночи, просаживающих деньги семьи на бухло и шлюх, а потом бьющих жену и детей просто потому, что им скучно. Ненавижу…

Отбросив носком ботинка его оружие в сторону, я проверила периметр, обняла рыдающую женщину и передала по рации:

— Объект обезврежен. Все чисто.

— Отличная работа, Ривз, — следом за мной в комнату проник Пол, скрутив О ‘Нила и нацепив на него электронные браслеты.

— Да уж, отличная… Люк сейчас опять орать будет, что я этой гниде шкурку подпортила.

Я подперла спиной стену, наблюдая за тем, как помещение заполняется силовиками, которые выводят женщину и детей, а затем начинают заниматься преступником, вкалывая ему стимуляторы и накладывая жгуты на пробитые руки.

— По-моему, Люк орет только для видимости, — подмигнул мне Пол. — И еще потому, что волнуется за тебя. Все слышали, как он просил, чтобы ты шлем надела.

— Так уж и волнуется? Ну да, если меня грохнут, кто же его отделу будет статистику делать.

— Перестань, ты же знаешь, что это не так. Когда ты поймешь, что не все такие козлы, как твой бывший?

Я вздохнула и улыбнулась Полу. Этот парень уж точно таким не был. Но мой напарник скорее исключение из правил, чем норма. Хотя, если не рассматривать эйторов* из моей команды под микроскопом, все они были отличными ребятами. Честными, ответственными, веселыми и молодыми. И я очень надеюсь, что такими они и останутся, а не превратятся с возрастом в законченных чудаков на букву «М».

— Ну, хочешь, я тебя прикрою перед Мэйсоном? — Пол водрузил мне на голову шлем и легонько толкнул плечом. — Пойду с тобой и буду заговаривать ему зубы. А еще отчет вместо тебя напишу.

О, как это было щедро и неосмотрительно с его стороны. Писанину я терпеть не могу, и сидеть до ночи перед компьютером, сочиняя опус о том, как я провела день — для меня смерти подобно.

— Ловлю на слове. Сегодня отчетом занимаешься ты. И строишь глазки Люку тоже, — ткнула в грудь напарника указательным пальцем.

Он рассмеялся и быстро-быстро захлопал ресницами:

— Вот так?

— Уверена, Мэйсону понравится.

Мне так точно понравилось, поэтому в отличном расположении духа мы с Полом двинулись вниз, оказавшись на улице как раз в тот момент, когда в дом входила бригада медиков, явно вызванных для О ’Нила.

Заметив меня и Джонса, шеф резво ринулся к нам, четвертуя меня не предвещающим ничего хорошего взглядом:

— Ривз, что ты ему отстрелила? — ни за что ни про что вызверился на меня Люк, имея в виду того урода с девятого этажа, по вине которого мы, собственно, все здесь и собрались.