Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 64

— Сюрприз! — закричала Миранда Локк, размахивая руками.

— Боже ты мой, когда-нибудь у меня случится сердечный приступ из-за тебя. — Я бросила ручку на стол и подскочила с кресла. Потянувшись через стойку, я пихнула Миранду в руку. — Серьезно.

— Заткнись. — В глазах Миранды танцевали смешинки, она перекинула длинную косичку через плечо. — Ты должна уже обнимать меня, потому что любишь и скучала.

— Лишь по этой причине я не проткнула тебя ручкой! — Я торопливо вышла из-за стойки и обняла Миранду за плечи, хотя она и была выше меня. — Боже, как же давно мы не виделись.

Миранда крепко обняла меня в ответ.

— Сколько времени прошло? Два года?

— Слишком много. — Я отстранилась, держа лучшую школьную подругу за руки. Мы встретились на физкультуре и сразу же подружились — мы сидели вместе на скамейке и обсуждали нашего симпатичного учителя. Мы обе пускали на него слюни.

Миранда была прекрасной темнокожей девушкой, и ее личностные качества были сравнимы с красотой. Она всегда поддерживала меня, даже когда я сбежала из города и не хотела ни с кем общаться. Миранда не позволила мне вычеркнуть себя из жизни.

И сейчас, стоя напротив нее, осознание того, сколько сил приложила Миранда для сохранения нашей дружбы, ударило меня, словно скоростной поезд.

— Я была такой дерьмовой подругой.

Миранда наклонила голову в сторону.

— Что?

Я опустила руки и сделала шаг назад, прислонившись к стойке.

— Просто я была паршивый подругой. Когда уехала отсюда и даже не сказала тебе.

Ее темные брови элегантной формы приподнялись вверх.

— Да, это было дерьмово.

— Вот видишь! — я покачала головой. — Ты звонила и звонила. А я не отвечала. Все остальные друзья сдались, но не ты.

— Конечно, нет. — Она положила руки на бедра. — Друзья не подводят друг друга, особенно после того, как у одного из них проходят ужасные события в жизни. А что до тех, которые сдались? Да пошли они. Им стоило понять, через что ты прошла, и поддержать тебя. Они должны были сделать то же, что и я. Дать тебе пару месяцев, а потом посадить свою задницу на самолет и примчаться к тебе.

Именно это Миранда тогда и сделала.

После того… как меня выписали из больницы, я была в ужасном состоянии — как физическом, так и эмоциональном. Я неделями лечила свой разум. Конечно же, никто меня не винил.

Когда голова, наконец, пришла в порядок, я решила, что не могу оставаться здесь. Каждый раз, когда я выходила куда-то, люди начинали пялиться. Они шептались. Показывали пальцами. И это не говоря уже о давлении СМИ.

Долбаные стервятники, кружащие вокруг добычи.

Я хотела дождаться осени, выбирая колледж как можно дальше отсюда, и сказала об этом маме, лишь когда остановилась на Университете Флориды. Мама идею не оценила, но поняла меня.

Больше я никому не сказала.

— Я рада, что мама сказала тебе, где я была все это время, — сказала я со слабой улыбкой на лице. — И я рада, что ты посадила свою задницу на самолет и нашла меня.

— А я рада, что ты, наконец, вернула свою задницу домой. Я люблю тебя, — сказала Миранда со всей серьезностью. — Ты для меня сестра, хоть и не родная.

— Ты для меня тоже, — мягко ответила я и сделала глубокий вдох. — Ты выглядишь прекрасно.

— Это потому, что у меня нет парня, поэтому я провожу свободное время в спортзале, а не в постели.

Я рассмеялась, откинув голову назад.

— Я говорила о твоей новой прическе?

— Нравится? — она потрясла косичками. — Мне пришлось ехать больше часа, чтобы найти того, кто знает, как их плести. Не то чтобы я позволила кому-то в этом городе притронуться к своим волосам. Лучшее, что я получила из всей этой ситуации и поездки в Атланту — я посетила бесконечное разнообразие салонов, когда навещала тебя.

Я захихикала.

— Может, выпьем чай и поболтаем на заднем дворе? Еще не так холодно. Я просто проверяла книгу с бронью.





— А твоя мама приготовила свой сладкий чай? Если да, то я согласна, — ответила Миранда. — Ее чай словно наркотик в хорошем смысле, от него не выпадают зубы и не портится лицо.

Я снова засмеялась. Черт, я скучала по тому, как Миранда постоянно смешила меня. Редкие встречи и телефонные разговоры не могли дать этого в полной мере.

— У нее всегда есть запас сладкого чая.

Джеймс суетился на кухне, заканчивая приготовление блюд в духовке. Лимон и травы давали волшебный аромат, но когда Миранда сделала ему комплимент, он пробормотал что-то в ответ.

Мистер Джордан не особо любил болтать.

— Могу я тебе чем-то помочь? — спросила я, поставив кувшин с чаем обратно в холодильник.

Джеймс взял в руки прихватки.

— Лучшая помощь — не мешать мне.

Миранда округлила глаза, но я лишь усмехнулась.

— Это нам по силам, — сказала я, направляясь к задней двери, которая вела к старой кухне.

— Ты уже была в подвале? — спросил Джеймс мне в след.

— Нет. — Я посмотрела на Миранду и нахмурилась. — А что?

— Свет горел в винном подвале, когда я пришел, — ответил он. — Его надо выключать. Проводка старая.

Я не стала ему повторять, что не ходила в подвал, поэтому лишь кивнула и открыла дверь. В комнате было много старой мебели, в основном накрытой белыми простынями, и гораздо прохладнее, чем в доме. На дальней стене висела ключница с несколькими ключами на ней. На другой стороне комнаты была дверь, ведущая на старую лестницу к винному погребу — там всегда пахло землей. Мы использовали лишь часть подвала. Оставшееся место было заполнено грязью и голым камнем. Старые тоннели, которые вели из подвала на задний двор, давно уже стояли запечатанные.

Когда я открыла дверь на веранду, ключи зазвенели.

— Он приятный парень.

— Так только кажется. — Миранда потерла нос. — Приятный характер не обязателен для работы на кухне.

— Да уж, требуется умение хорошо готовить, — ответила я.

Пока мы шли через пустую веранду, я рассказала Миранде о том, что случилось с моей машиной. Даже несмотря на январь, было довольно тепло. Солнце светило ярко и еще пару часов погода обещала быть комфортной, поэтому мы решили посидеть на улице.

— История с машиной очень странная. — Миранда поболтала в стакане кубики льда. — Очень-очень странная.

— Знаю. Когда офицер Брэдшоу спросил меня, могло ли кому-нибудь помешать мое возвращение, я даже испугалась. — Я поставила бокал на стол и откинулась на стул, сложив руки на животе. — То есть, я уверена, что это проделки скучающих мальчишек и их выбор случаен, потому что мама немногим говорила обо мне, а я предупреждала только тебя.

— Ну… — протянула Миранда и сделала глоток.

Я ждала, когда она продолжит.

— Ну что?

— Я могла сказать кому-то, — сказала она, скрестив ноги. — Но не просто кому-то. А Джейсону.

— Джейсону? Боже, неужели он все еще здесь? — Джейсон Кинг ходил с нами в колледж. Мы втроем посещали подготовительные курсы и пару других занятий полгода, пока я еще появлялась на парах. Джейсон был хорошим и забавным парнем моего возраста, как я помнила. Привлекательным ботаником в стиле «парнишка-по-соседству». Он хорошо разбирался в математике и статистике, что вызывало у меня безмерное уважение.

Я видела его, когда вышла из больницы. Лишь ему удалось пробиться ко мне сквозь толпу репортеров и миновать мою маму. В последний раз, когда мы виделись, он обнимал меня, сидя на моей кровати, пока я рыдала, и последнее, что сказал мне, это то, что я теперь в безопасности.

Его я тоже оставила.

Кивнув, Миранда посмотрела на меня поверх бокала.

— Ага. Как и я. Ты знаешь, как говорят. Если ты не покинешь этот городишко до 21 года, то застрянешь в нем навсегда.

— Я не думаю, что это правда, — ответила я, потянувшись за своим бокалом. — Ты можешь уехать, когда захочешь.

— Ага. — Миранда закатила свои темные глаза. — Так вот, он закончил колледж и открыл свою страховую компанию два года назад. Он остался, хотя и не нашел своего отца. Помнишь эту историю?