Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 64

— Нет. Мы уже говорили об этом. — Я положила руки на грудь Коулу. — Ты ничего не мог… — потеряв мысль, я вздохнула. — Я вижу, что ты делаешь. Мы оба не можем винить себя.

Его взгляд смягчился.

— Нет, не можешь.

— Как и ты, — прошептала я.

Он прижался своим лбом к моему.

— Над этим нам еще предстоит работать.

Я закрыла глаза.

— Мне не нравится это слышать.

— А мне не нравится, что тебе вновь приходится переживать это дерьмо.

Я прижалась головой к плечу Коула. Он обнял меня и прижал к себе покрепче.

— Это не я переживаю все снова.

— Но для меня важна только ты, — сказал он, целуя меня в щеку.

Я никак не могла заставить себя задать вопросы, которые озвучил Страйкер.

— Если Страйкер прав, ты знаешь, что это значит.

Коул не ответил, лишь обнял меня крепче.

— Он, скорее всего, был неподалеку все это время. Жил здесь. Общался с людьми и… — кое-что внезапно дошло до меня. — Но ведь убийств не было, так? — Я села прямо. — До исчезновения девушки из Фредерика?

— Убийства были, но ничего подобного. Все раскрыли.

Я встала и взяла свой бокал.

— Дело вот в чем. Если это подражатель или тот, кто работал с Женихом раньше, то он либо не трогал женщин на протяжении десяти лет, либо хорошо скрывал свои преступления.

— До твоего возвращения, — сказал Коул. В воздухе ощущалось напряжение. — Значит, этот человек знал, что ты возвращаешься, или же исчезновение женщины во Фредерике просто совпадение.

— В любом случае, я сомневаюсь, что кто-то может проснуться однажды утром и решить подражать серийному убийце.

— Я не знаю, есть ли какая-то закономерность, но могу проверить базы на какие-то похожие случаи, — предложил Коул. — Посмотрю, были ли нераскрытые убийства и исчезновения в ближайших штатах.

Я поставила бокал на стол и замерла, положив ладони на столешницу. Слова о том, что я не должна чувствовать вину, совсем не отображали моего внутреннего состояния. Правда была в том, что мое возвращение запустило процесс. Либо положило начало убийствам, либо их публичности.

— Я хочу кое-что тебе предложить, — сказал Коул. Когда я посмотрела на него, он стоял около кофейного столика. — Как насчет того, чтобы остаться у меня на пару дней?

Я замерла.

— Коул…

— Я знаю, что гостиницей управлять непросто, но я бы чувствовал себя гораздо лучше, если бы ты побыла у меня. Там нет сотни входов и выходов, в которые кто угодно может проскользнуть и дождаться, пока все уснут. Мне не придется волноваться, что кто-то потеряет ключ, и этот ублюдок его найдет и проникнет сюда, — сказал он и я задрожала. — И мне не придется волноваться, что какой-нибудь урод заявится и напугает тебя, как Кьюри или Страйкер. У меня тебе будет безопаснее.

Господи, отправиться к Коулу и спрятаться у него — звучало просто прекрасно.

— Я не могу так поступить. Моя мама…

— Она может поехать с нами.

Мое сердце увеличилось в размере в несколько раз, я подошла к Коулу.

— Это очень мило с твоей стороны, но у нас здесь гости, которые каким-то чудом еще не поняли, что происходит. Мы не можем попросить их уехать. Не то чтобы мы зарабатываем уйму денег и сейчас негативные отзывы это риск. Такие гостиницы закрываются все чаще.

Мой ответ совсем не порадовал Коула.

— На сколько еще дней у вас есть бронь?

Я опустила руки.

— Перерыва не будет в ближайшее время. Извини. Я ценю твое предложение. Это просто прекрасно с твоей стороны, но я не могу.

Его плечи поднялись в глубоком вдохе.

— Я не особо надеялся, что ты согласишься. Но буду с тобой откровенен, если произойдет что-то еще, я перекину тебя через плечо и унесу отсюда.

Несмотря ни на что, я улыбнулась.

— Я только что это представила и в этом есть что-то подозрительно сексуальное.

— Ну если в твоих фантазиях присутствую я, то…





Я рассмеялась.

— А ты совсем не скромный парень, да?

— Ага.

Мы долго смотрели друг другу в глаза.

— Все будет в порядке.

— Ага, — пробормотал Коул. Он крепко обнял меня, а я прижалась к нему. Коул был теплым и сильным. В его объятиях легко было поверить, что все будет хорошо.

Легко было притвориться.

***

В среду все было нормально. Миранда позвонила мне утром, жалуясь на легкое похмелье и головную боль после вина. Коул был на работе, но умудрялся занимать все мои мысли.

Прошлой ночью мы просто спали. Он обнимал меня ногами и руками, а я спала до тех пор, пока он не разбудил меня самым приятным образом. Его рука, а затем и рот оказались между моих бедер. Он подарил мне блаженство, а затем я ответила ему тем же в душе.

Для меня такое было впервые.

Я никогда прежде не принимала душ с мужчиной и уж точно не вставала там на колени.

И я решила, что хочу каждое утро проводить именно так.

Попивая содовую, я сидела за стойкой, пока мама готовила легкий ланч. С моими кулинарными талантами помощницы из меня не вышло, и она меня прогнала, так что я вернулась к бесконечным счетам. Я сомневалась, что покончу с ними даже спустя несколько лет.

Было сложно усидеть на месте, зная, что Коул как раз в этот момент проверяет базы, о которых говорил. Я хотела бы помочь ему выяснить, кто творил все это, но я не детектив. Я даже не тянула на повзрослевшую Нэнси Дрю. Максимум моей полезности — это быть в безопасности.

Так что мой зад был прикован к креслу.

Я подняла голову на звук шагов.

По ступенькам спускалась чета Вилкинсов. Они въехали утром. Прибыли из Нью-Йорка. Путешествовали на машине по Флориде, чему я даже немного завидовала. Я бы точно не смогла проехать столько.

Ну, разве что с Коулом.

Я готова поспорить, что мы могли бы сделать поездку интересной.

— Здравствуйте, — сказала я миссис Вилкинс, которая подошла к стойке. Ее светлые волосы с розовыми прядями кудряшек обрамляли лицо.

Но улыбка была больше похожа на гримасу.

— Ненавижу быть гостем, у которого сразу же есть жалобы.

— Да нет, все нормально, — ответила я. Супруг мисс Вилкинс как раз подошел ближе. — Чем я могу вам помочь?

Она крутила в руках розовую шапочку.

— В нашей комнате какой-то странный запах. Сначала мы думали, что нам показалось, но это не так. Думаю, он идет из одной из соседних комнат, — сказала она. — Я не знаю, что это, но запах довольно мерзкий.

— О, нет. Я очень сожалею. — Я поднялась из-за стола. — Я немедленно все проверю.

— Спасибо, — поблагодарила меня мисс Вилкинс, надевая шапку. — У вас, кстати, милая гостиница.

— А вот это слышать приятно. — Я обошла стойку. — Вы говорили о комнате номер семь?

Мисс Вилкинс кивнула и присоединилась к своему мужу, ожидавшему ее в дверях. Внутрь ворвался холодный воздух со снежинками. Улыбнувшись им на прощание, я сунула руки в карманы свитера и прошла на кухню. Мой желудок сжался от запаха пасты. Мама стояла за столом, нарезая перец.

— Эй, — сказала я, направляясь к задней комнате. — Комнаты семь и пять не забронированы, так?

— Нет. — Мама остановилась, посмотрев на меня. — В седьмой комнате протекала раковина. Но Коул ее починил. А что?

— Странно. — Я открыла дверь. — Молодая пара, что забронировала шестой номер, жалуется на плохой запах. Как им кажется, он идет из соседних номеров.

Мама нахмурилась.

— Это и правда странно.

— Я пойду проверю. Будем надеяться, что это не дохлая мышь или типа того, — сказала я.

— Уж надеюсь.

Прихватив ключи от номеров, я направилась к лестнице для персонала. Сначала я хотела проверить номер Вилкинсов. Зайдя внутрь, я оставила дверь открытой.

Сделав глубокий вдох, я ощутила запах ванильного парфюма. Я прошла мимо кровати к стене, которая примыкала к номеру номер пять, и ничего не почувствовала. Подумав, что возможно им что-то почудилось, я прошла в другую часть комнаты и открыла дверь их ванной. Слабый запах лосьона после бритья и фруктового геля для душа заполнил маленькое помещение, но шагнув дальше, я ощутила что-то еще. Я глубоко вдохнула и сморщила нос.