Страница 5 из 58
Влад усмехнулся.
— Он может переломать ей все кости. Они забывают о нежности в горячку. Но она не его пара, как ты обойдешь эту преграду? Мы же знаем, что они могут оплодотворить лишь свою пару.
— Это я тоже предусмотрел.
Мастер щелкнул пальцами и твари бросились на Глен.
Она закричала, пытаясь увернуться, но они мгновенно схватили ее и повалили на пол. Она настолько сильно ударилась спиной, что из легких вышибло весь воздух.
Неожиданно Мастер оседлал бедра Глен и достал большой шприц, — который привел ее в ужас, — наполненный чем-то темным, очень похожим на кровь.
Глен вновь закричала, когда Мастер вонзил иглу в кожу над ее левой грудью, прямо над краем рубашки с низким вырезом.
— Что это такое? Что ты делаешь?
— Это кровь вамп-ликана. — Когда Мастер закончил делать инъекцию, то достал шприц, поднес его к своим губам и лизнул. — Мммм.
— Как долго? — спросил Влад, наклонившись над ними.
— Несколько минут. — Мастер продолжал сидеть на Глен, пока два странных бледных существа держали ее руки. — Кстати, разве я не представился, моя дорогая? К твоим услугам Чарльз Кинг Барроу.
Девичья фамилия ее бабушки по материнской линии еще раз подтверждала, что Мастер был членом ее семьи.
— Ты сошел с ума! Я сейчас умру. Разве ты не слышал, что люди впадают в состояние шока, получив неправильную группу крови?
— Речь идет о человеческой крови, а не о вампликанской. — Одной рукой Мастер достал из кармана старомодные часы и приподнял крышку большим пальцем. — Сейчас его кровь смешивается с твоей. — Он наклонился достаточно близко, чтобы Глен почувствовала запах его неприятного дыхания. — На что это похоже?
Глен ощущала онемение и головокружение, но это было из-за страха. Эти мерзкие твари наводили на нее ужас. Она чувствовала на своих запястьях ледяные руки и представляла, будто ее удерживают трупы. Они очень походили на животных, настоящее шоу уродов. Впрочем, ее родственник был не многим лучше. В глубине души Глен надеялась, что кровь вамп-ликана убьет ее. Это бы закончило существование в адском кошмаре, которым стала ее жизнь.
— Я задал тебе вопрос. Каково это?
Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь игнорировать все, кроме реакций собственного тела. Ее сердце забилось быстрее, а головокружение стало более выраженным.
— Кажется, я сейчас упаду в обморок.
— Не порть веселье.
Неожиданно Мастер воткнул иглу чуть выше ее правой груди.
Глен закричала от боли, пытаясь сопротивляться, но вампир придавил ее рукой к полу. Она беспомощно наблюдала, как он с помощью грязной иглы набирал ее кровь в шприц. Мастер наполнил его до отказа.
Когда он вытащил иглу и убрал ладонь с ребер, то боль притупилась. Глен вздохнула, сморгнув слезы. Вскоре сумасшедший Мастер вампиров встал, избавив ее тело от своего веса.
— А теперь его очередь получить твою кровь. Способ немного варварский, но кровь обманет ваши тела, решив, что вы пара. По крайней мере, ее действия хватит на срок, достаточный для зачатия. Поднимите ее.
Твари дернули Глен вверх и отступили. Она попятилась, стараясь как можно больше дистанцироваться от вампиров, но единственное, что ей удалось сделать — прижаться к стене.
Наклонившись, Влад поднял и вернул Мастеру забытые часы.
— Что дальше, Мастер?
Блондин передал ему шприц.
— Сделай вамп-ликану инъекцию и оставь его в камере. — Мастер сосредоточил внимание на Глен. — Если приблизишься к его рту, то он убьет тебя. Он либо выпьет всю твою кровь, либо вырвет горло. Единственный способ выбраться отсюда живой — родить мне девочку. Я даю слово джентльмена, что сразу тебя освобожу.
Глен совершенно не доверяла ему и, на самом деле, желала наброситься на Мастера. Не то чтобы она так жаждала к нему прикоснуться.
— Мне пришлось просить друзей об одолжении, чтобы этого вамп-ликана захватили и привезли сюда. Некоторые из них в процессе погибли. Я решительно настроен добиться своей цели. Если ты убережешь меня от лишней головной боли, то я даже вознагражу тебя деньгами. Но только попробуй разочаровать меня, и твоя жизнь превратится в ад. Займись тем же, что делают современные шлюхи, и подари мне королеву.
Глава 2
Высоко на стенах висели зажженные свечи в фонарях. Глен впервые после похищения видела настолько ярко освещенное помещение. Она невольно уставилась на огромного мужчину, прикованного цепями к каталке.
Именно его везли по коридору мимо ее камеры. Одеяло, которое Глен ранее заметила на его паху, убрали. Они подстригли его длинные волосы и вымыли тело. В настоящее время мужчина лежал полностью обнаженный с прикованными лодыжками и запястьями. Рычание и злобные звуки, которые он издавал, заставляли Глен оставаться у двери.
Его мускулы напрягались, когда он пытался вырваться. Она видела бодибилдеров и раньше, но не таких, как он. Она отвела взгляд от его живота, так как, если бы Глен оказалась в таком унизительном положении, то не захотела бы, чтобы за ней наблюдали. Две отметки от иглы над ее грудью все еще ныли. Головокружение исчезло, сменившись головной болью.
— Не мог бы ты перестать, пожалуйста? — от рычания мужчины ей становилось лишь хуже.
Он проигнорировал ее.
— Пожалуйста?
Оглушительный вой чуть не заставил ее упасть на колени, Глен закрыла уши.
— ХВАТИТ!
Мужчина замолчал, и она опустила руки.
— Спасибо.
Глен бросила взгляд в его сторону. Кто бы ни стриг его, он проделал хорошую работу. Волосы были черного цвета, но его глаза немного пугали. Казалось, они не принадлежат человеку — золотисто-карие с вкраплением желтых пятнышек. Когда-то у Глен была кошка с глазами такого же цвета.
Мужчина продолжал бороться с оковами. Глен заметила кровь на его лодыжке.
— Послушай, — она решила призвать его к голосу разума, — мы оба здесь заключенные. Меня зовут Глен.
— Держись от меня подальше!
Его голос был ниже, чем у любого другого мужчины, которого она когда-либо слышала, впрочем, Глен с удовольствием подчинилась приказу.
— Да без проблем.
— Я знаю, чего они хотят. Если ты попытаешься оседлать меня, я тебя убью.
Глен села на твердый грязный пол, повернувшись спиной к мужчине, и стала изучать металлическую дверь. Та была заперта — Глен уже несколько раз ее подергала. В комнате больше не было никаких отверстий, выдолбленных из камня, впрочем, как и в остальных помещениях.
— Можешь не волноваться. Я никогда не насиловала парней и не планирую начинать.
Мужчина притих. Ей даже стало немного скучно без его рычаний. В комнате царила жуткая тишина, которая напоминала о могиле. Глен протянула руку и прикоснулась к каменной стене. Затем опустила ладонь на пол и отковырнула грязь, обнаружив камень.
— Не думаю, что у тебя есть когти, которые могут прорыть туннель в скале, не так ли?
Мужчина ничего не ответил.
— Мне сказали, что ты наполовину оборотень. Я ничего о них не знаю, кроме того, что видела в фильмах. У тебя есть суперсила, с помощью которой можно выбить металлическую дверь?
Глен начала раздражаться от столь долгого молчания.
— Вообще-то я пытаюсь придумать способ сбежать.
— Я не могу прорыть лаз в скале или сломать эту дверь.
Его тихий голос был приятным, с небольшой хрипотцой. Побочный эффект от рычания. Глен воспротивилась желанию повернуть голову и взглянуть на мужчину. Она чувствовала неловкость из-за его наготы, как, возможно, и он.
— А я так надеялась.
— Почему у тебя мужское имя?
Вопрос удивил Глен.
— Ты хочешь узнать именно это? Правда? Из всех вопросов, которые можно было задать, ты выбрал этот? Это сокращение от Гленды. Я ненавижу свое имя. В детстве меня постоянно дразнили дети.
— Хорошее имя.
— Гленда — добрая ведьма. Отстой. Я объясняла детям, что мое имя пишется по-другому, но их не очень волновали нюансы. Они просто хотели над кем-нибудь поиздеваться.