Страница 18 из 57
— Анечка… Анечка… Анютка… я прилечу, — повторял бледный Иван, перекрикивая гомон толпы. Он стоял, вцепившись в железную перекладину барьера, и его лицо было странным и тоже почти незнакомым. Длинные светлые волосы мешали ему смотреть, и он все время откидывал их с глаз резким движением головы, напоминающим нервный тик. Нэнси уже откровенно плакала, все время оглядываясь, ее розовый рот припух, как у обиженного ребенка, слезы текли по щекам, и она их слизывала, как маленькая. А я не плакала. Я просто шла спиной вперед, пятилась, со всех сторон толкаемая чужими плечами, но и поддерживаемая ими же, шла и смотрела на Тошку. Он молча стоял у барьера, и я не видела выражения его глаз за темными стеклами очков.
Нас относило все дальше, разносило по разным полюсам, по разным материкам, между нами вставали воды, города, памятники, школы, музеи, корабли, цветущие сады, могилы, джазовые оркестры, галереи, поля, океаны, моря и реки. Ниточка натягивалась, натягивалась, потом совсем натянулась и порвалась.
Внезапно он легко, как кошка, перепрыгнул барьер и протолкался сквозь толпу ко мне. Серебряная цепочка скользнула по моим волосам, ключик рыбкой юркнул за ворот растянутой майки и улегся между грудей.
— Эй! — предостерегающе крикнул охранник.
— Ты приедешь? — спросила я одними губами. — Да?..
— Нет, — он покачал головой, повернулся и скрылся в толпе, заполнявшей аэропорт Техаса. Чужие спины и плечи скрыли его от меня, и мне стало нечем дышать и незачем жить.
— Вера!..
Я оглянулась, смаргивая слезы. Из очереди, движущейся к соседнему выходу, на меня смотрело незнакомое лицо со страшными черными синяками вокруг заплывших глаз. Повязка на голове мешала увидеть волосы, лицо было чужим, опухшим и неприятным, с разбитыми губами, но голос показался мне смутно знакомым.
— Вера… Вера! Это я! Ты жива! Вера!..
— Жека! — пронзительно закричала Нэнси и рванулась к разделительному заборчику, потом оглянулась, подпрыгнула, замахала рукой: — Иван!.. Жека тут! Жека жив!.. Мамочка моя дорогая, он жив!.. Господи, он жив!
Иван махал нам, силясь рассмотреть Жеку через головы толпы, и улыбался широко и радостно, как до потопа.
— Жека, — сказала я, прижимась к барьеру. — Какой же ты молодец, что живой… Какое же это счастье, что ты живой!.. Как ты?..
— Меня дверью… — он торопился рассказать, отталкивая чужие локти и плечи, точно так же, как и мы, уносимый движущейся очередью. — Я даже не помню, как вынырнул… голова разбита… кровь… один там черный меня подобрал, на лодке… Помнишь бармена? Малик… Перевязал… хороший мужик. Он на своей лодке плавал, сам, добровольно, питьевую воду развозил, с крыш людей снимал… Вера, вас куда? В Филадельфию? А меня в Нью-Йорк, и оттуда уже домой. Скажи свой телефон, Вера!..
Я назвала цифры, и он несколько раз повторил номер, запоминая.
— Вера! Я тебе позвоню… Я тебя обязательно найду! А ты Глеба не видела? Глеба… не видела? Он с вами?..
Нас вынесло на поле, и я вздохнула с облегчением от того, что мне не нужно ничего говорить ему про Глеба. Я больше не видела Жеку в толпе, но все еще слышала его голос: «Вера!.. Я позвоню!.. Завтра же! Вера!»
Мы с Нэнси поднялись в самолет, и я, пробравшись в конец ряда сидений, к иллюминатору, долго бездумно смотрела на уходящий вниз Техас, постепенно превращающийся в карту, потом на облака, потом закрыла глаза и до самой Филадельфии видела только Антона, как он говорит мне «нет» — и поворачивается спиной, и уходит, уходит, скрывается в толпе. Я сунула руку за ворот, достала ключик и зажала его в кулаке.
— Дура ты, Вера, — сказала Нэнси, вздыхая. — Такой парень этот Жека. Лапочка. Загляденье. Надо же — выжил. Выплыл. Настоящий мужик.
Я промолчала. Я очень хорошо знала, что такое «настоящий мужик». Настоящим мужиком был, например, мой отец.
Жека был хороший парень. Красавчик, гитарист, чья-то безумная любовь, гордость родителей. И то, что он остался жив, было справедливо и прекрасно. Но в нашем неправедном мире «настоящий мужик» был худой мальчишка, ныряющий в затопленный подвал за тонущим соперником; несущий, балансируя на шаткой доске, питьевую воду сумасшедшему ублюдку с ружьем; вытаскивающий из кишащей змеями и заразой отравленной воды труп товарища; ломающий ударом ладони шею бандиту и говорящий «нет» женщине, которая его любит.
Глава 18
— Ураган Рита, приближающийся к побережью США, достиг четвертой степени силы. Эксперты опасаются, что ураган будет усиливаться и к концу недели обрушится на Техас. По прогнозам властей штата, стихийное бедствие затронет около 5,2 миллиона человек, а примерно шесть тысяч домов будут разрушены. Метеорологи предсказывают, что на юго-востоке штата ураганный ветер будет дуть непрерывно на протяжении шестнадцати часов…
Я сидела в пиццерии и смотрела на экран подвесного телевизора, слушая, как холеный, причесанный волосок к волоску комментатор рассказывает последние новости.
— У тебя пицца стынет.
Я подняла голову — Нэнси с Иваном стояли возле моего столика, их глаза тоже были прикованы к экрану, но Нэнси, тем не менее, не глядя, протянула руку и схватила мой кусок с бумажной тарелки.
— Отвратительная тут пицца, — сообщила она с набитым ртом. — А Техас, судя по всему, эта Рита разрушит до основания. Жалко. Помнишь бабульку в приюте для наркоманов? «Деточка, надо поесть…». У них еще там такой смешной баннер висел на стене в коридоре: «We'd love to introduce you to our best friend, Jesus Christ». Бест френд, надо же! Рехнуться можно.
— Может, пронесет как-нибудь, — с сомнением сказал Иван. — Впрочем, народ эвакуируют. Я представляю, что там сейчас творится, с этой эвакуацией… Хорошо, что Тошка успел оттуда убраться. — Иван кинул на меня острый взгляд: — Он тебе не звонил?
— Нет, — я покачала головой.
— С тех самых пор? Вообще ни разу?
— Нет.
— И не писал?
— Откуда у него адрес…
— Иван, что ты к ней пристал, — одернула его Нэнси. Она доела мою пиццу и поцеловала меня в щеку розовыми губами, измазанными в кетчупе. — Мы, кстати, по дороге сюда заехали в мэрию и расписались. Свидетелем позвали какого-то придурка с улицы. Он рекламки раздавал: «Чизус лавз ю». Так что можешь нас поздравлять, носить на руках и осыпать ценными подарками — мы теперь муж и жена. По этому случаю мы сейчас все дружно едем домой и напьемся, наконец, по-человечески!
Не могу сказать, что новость, сообщенная таким будничным тоном, меня потрясла — в общем, к этому все шло, — но все-таки скоропалительность женитьбы наводила на определенные размышления. Я внимательно посмотрела на подругу и проницательно спросила:
— А ты уверена, дорогая, что тебе можно пить?
Нэнси покрутила пальцем у виска.
— Ненормальная? Считать-то умеешь? Даже если мы… — она посмотрела на Ивана и засмеялась, — даже если мы каким-то чудом зачали дитя во время локального апокалипсиса, все равно это будет ясно не раньше, чем через пару недель. А пока можно отрываться по полной программе!
— Только не так, как в прошлый раз, — Иван шутливо щелкнул ее по носу. — Ты уже в прошлый раз призывала всех оторваться по полной программе, и это закончилось потопом…
— Но, поскольку Чизус Крайст — наш бест френд, — подхватила Нэнси, — мы спаслись, выжили, выплыли и вернулись домой!.. Как там у Щербакова? «На всякий случай все прощайте, но если выплывем — то выпьем!»
Мы вышли из пиццерии на улицу и пошли к паркингу. Иван достал ключи от арендованного «крайслера», правда, не вишневого, а темно-синего, «под цвет Анютиных глазок», как он горделиво объяснил нам, пригнав в первый день машину к нашему дому. Мы с Нэнси съехались, взяв в рент половину дуплекса на Томлинсон авеню, и там было достаточно просторно, чтобы Иван смог поселиться вместе с нами, прилетев, наконец, из Техаса после нескольких дней мытарств.