Страница 6 из 111
Шилта вздохнула и пошевелилась. Ронан опомнился и встал на ноги. К счастью, девушка не проснулась. Тогда мужчина бесшумно вышел из шатра, даже не потрудившись одеться. Вздрагивая от холода, он добежал до склада и взял там замок и цепь с металлическим браслетом. Вернувшись, он с помощью замка прикрепил цепь к одной из балок несущей конструкции шатра, затем тихо подкрался к спящей гостье и со звонким щелчком сомкнул фиксирующий браслет на ее лодыжке.
От шума и холодного прикосновения металла девушка проснулась и тут же схватилась за ногу.
– Попалась, – с самодовольной улыбкой воскликнул Ронан.
Несколько мгновений девушка собиралась с мыслями и оценивала обстановку. На какой-то миг Ронан уловил на ее лице проблеск гнева и возмущение. Но затем мимика стремительно изменилась, изобразив полное спокойствие.
Вся эта ситуация очень забавляла Ронана. Впервые он держал ситуацию под контролем и внутренне торжествовал.
– О, у моего господина хорошее настроение, это добрый знак, – с еле заметным ехидством сказала девушка.
– Еще бы, ведь сегодня ночью ты вылечишь меня окончательно, – ответил Ронан.
– Дар исцеления слабеет в неволе, мой господин, – с лукавой улыбкой сообщила Шилта.
– Так я тебе и поверил, – насмешливо проговорил мужчина и начал одеваться.
– Вы хотите, чтобы я просидела здесь до ночи, мой господин? – спросила девушка.
– Именно, и на этот раз сбежать тебе не удастся, – ответил Ронан и улыбнулся.
В этот момент он был по-настоящему красив.
– Вам очень идет хорошее настроение, мой господин, – мягко сказала Шилта.
– Лесть, – усмехнулся Ронан, – Такие фокусы со мной не проходят.
С этими словами мужчина накинул плащ из овечьего меха и вышел из шатра.
Спустя несколько минут он вернулся в обществе Лурды и Марка.
– Лурда, обработай нашей беглянке шею. Нужно не допустить воспаления, – приказал Ронан пожилой даме.
Лурда кивнула и поспешила за водой и тканью. Как только женщина удалилась, Ронан повернулся к брату и сказал:
– Не спускай с нее глаз и, что бы ни случилось, не отстегивай от цепи.
Марк посмотрел на девушку. Та сидела на полу, подогнув ноги, и с любопытством наблюдала за происходящим.
– Ты не должен отлучаться из шатра больше, чем на несколько минут. Если нужно будет отойти, тебя должна заменить Лурда, – инструктировал старший брат.
– А если ей понадобится… Ну, ты понимаешь, – смущенно проговорил Марк.
– Лурда все уладит. Оставь женские проблемы женщинам, – успокоил Ронан.
В шатер вернулась Лурда. Женщина несла ведро воды и еще какую-то посуду. Мужчины сразу затихли.
– Лурда, помимо своих обычных обязанностей, тебе придется присматривать за Шилтой. Марк будет в шатре весь день и, если отлучится, ты его сменишь.
Пожилая дама недовольно поглядывала на подопечную и кивала.
– Марк, не подведи меня, – сказал Ронан, направляясь к выходу.
– Не подведу, – заверил юноша.
Руководитель ушел, и Лурда принялась обрабатывать девушке рану. Марк сел на кровать брата и молча наблюдал, как женщина смачивает полотна светлой ткани в теплой воде и отмывает запекшуюся кровь на шее девушки.
– Подними голову, – недовольно скомандовала Лурда.
В ее интонации сквозила неприязнь к подопечной. Шилта медленно подняла подбородок и плавным движением руки убрала пшеничные пряди с плечей за спину. Марк сидел и, словно завороженный, ловил каждое ее движение.
– Шрам останется, – ехидно проговорила Лурда, – Первый, насколько я успела заметить.
– Жаль, – вмешался Марк.
– Поделом, – проворчала женщина, – Нечего за тепло и ласку черной неблагодарностью отвечать. Она своим побегом стольких людей под удар поставила.
– Но она же вернулась, – заступился Марк.
– Сама? – удивленно спросила Лурда.
Марк кивнул.
– Ничего не понимаю, зачем тогда убегать? – спросила женщина, обратившись к девушке.
– Имеем – не ценим, теряем – плачем, – ответила поговоркой Шилта.
– Цену, стало быть, себе набивала, – возмутилась Лурда.
– Пять килограмм риса моя цена, – спокойно ответила девушка.
– Да, за такую взбалмошную и пять килограмм много, – язвительно сказала женщина.
К шатру подошел незнакомый мужчина и позвал Лурду. Женщина забрала пиалу с водой, испачканные кровью лоскуты ткани и ушла. Марк с Шилтой остались наедине.
Некоторое время молодые люди молчали. Девушка села на меховую подстилку и подогнула ноги. Что-то тихо напевая, узница начала расчесывать руками длинные волосы.
Марк откинулся на кровати и слушал мелодичный голос красавицы. Это напомнило молодому человеку, как в детстве его убаюкивала любящая мать. Постепенно на молодого человека наползала дремота. Чтобы не заснуть, он решил поговорить с пленницей.
– Как тебя зовут? – спросил он.
Шилта перестала петь и повернулась. Ее выразительные голубые глаза пристально посмотрели на юношу.
– У товара нет имени, молодой господин, – после недолгого молчания ответила она.
– Но ты же человек, – усмехнулся юноша.
– Человек не может стоить пять килограмм риса. Я товар, как конь или овца, – сказала девушка.
– Овца не стоит так дорого, – отшутился Марк.
– Предмет роскоши тоже товар. Кому придет в голову давать имя кольчуге из Дарона или овечьей шубе? – спокойно ответила Шилта.
– В таком случае каждый человек товар или предмет роскоши. У каждого есть цена. Все продают свои услуги за еду, – начал спорить юноша.
– Между товаром и наемным рабочим есть большая разница.
– И какая же? – поинтересовался Марк.
– У работника есть свобода выбора, а у товара нет, – грустно ответила узница.
– Слушая тебя, у меня создается впечатление, что тебе не нравится быть женщиной, – насмешливо проговорил молодой человек.
– Быть женщиной – великий дар и большое искусство. Мне не нравится быть товаром, господин, – пояснила Шилта.
– А что плохого быть купленной? Мне всегда казалось, что уж женщине-то жаловаться не на что. Пришел толстосум, купил девушку, и она живет у него в сытости и тепле. Не надо искать еду, бояться разбойников, решать сложные жизненные проблемы. Спи себе, ешь и детей рожай, – недоумевающе ответил Марк.
– Я знаю одного юношу, на которого через несколько дней должно было свалиться огромное богатство. Триста гектаров плантаций, армия и целый лагерь старателей. Такой шанс выпадает не многим. И я знаю, почему вся эта роскошь не делает его счастливым, – лукаво спросила Шилта.
– И почему же? – хмуро спросил молодой человек.
– Потому что это не его выбор, господин, – мягко ответила Шилта.
Марк тяжело вздохнул и надолго задумался. Шилта продолжила петь и делать прическу. Тонкими гибкими пальцами она заплетала косу, которая была на удивление толстой.
– Тебя прислал Стратос? – неожиданно спросил Марк.
– Нет, господин, – твердо ответила девушка.
– Тогда почему ты пытаешься исцелить моего брата?
– Из благодарности. Он спас мою жизнь, я спасу его, – разъяснила узница.
– Ты, правда, способна вылечить его ногу?
Девушка кивнула.
– Хотя, невольно начинаю жалеть о том, что предложила помощь, – сказала девушка, покосившись на цепь, прикрепленную к ноге.
Марк бросил на девушку сочувственный взгляд и сказал.
– Он не такой плохой, каким кажется. Если ты вылечишь его, уверен, он изменит свое отношение к тебе, – успокоил юноша.
– Надеюсь, – грустно ответила Шилта.
Они немного помолчали, а потом Марк спросил:
– Скажи, как тебе удалось сбежать из лагеря?
– Я превратилась в ветер, – с лукавой улыбкой ответила девушка.
– Ты меня разыгрываешь, – засмеялся молодой человек.
– Если молодой господин пожелает, я продемонстрирую, – хитро проговорила девушка.
– Хочу, – внезапно посерьезнев, ответил Марк.
– Тогда, пусть молодой господин снимет цепь, мне нужно разбежаться, чтобы взлететь, – с трудом сдерживая смех, ответила девушка.
Это прозвучало не как дерзость или насмешка, Марк понял, что Шилта шутит, и рассмеялся.