Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 53

Ари кивнула.

— Да, и ещё возьми крекеров, и… — её прервал звонок телефона. Она поднесла трубку к уху. — … и воду. — продолжила она для Лизы. — «In Vino Veritas» — с улыбкой произнесла Ариадна в трубку. — Чем могу помочь? — Новое название магазина было полностью её идеей. И каждый раз называя его, она испытывала гордость. Этот магазин — её детище, то, чего она добилась сама.

— Ну, как всё прошло? — прощебетала Натали, не поздоровавшись. — Расскажи мне всё.

Ари закатила глаза.

— Подожди секунду. — Отложив телефон, она открыла кассу и вытащила две двадцатки. — Лиза, деньги возьми.

Как только дверь за Лизой закрылась, Ари снова подняла трубку.

— Доброе утро, Натали.

— Да, да, доброе. Ну, рассказывай. — Совершенно ясно, что её подруга не настроена на бесполезные любезности, когда её ждали сочные детали.

Ари не удержалась от улыбки.

— Мы пошли гулять. Он отвёл меня в маленький ресторанчик с… -

— Не надо мне вот этого, — перебила Натали. — Ты прекрасно знаешь, что я хочу услышать. Вы сделали это?

Ари глубоко вдохнула и могла бы поклясться, что её всё ещё окружал аромат Дио.

— Это было очень мило.

— Очень мило? Очень мило? И это всё? Я твоя лучшая подруга! Единственная подруга, попрошу заметить! О, девочка, если ты мне сейчас не выложишь всё как на духу, я тебе такую головомойку устрою!

— Ладно, ладно, — сдалась Ари. Напоминание, что Натали являлась её единственной лучшей подругой, всегда срабатывало. — Это было потрясающе. Мы вернулись ко мне домой, и он просто… он был такой…

— Потрясающий? — подсказала Натали с улыбкой в голосе. — Детали, Ари, детали!

Она взглянула на дверь, втайне надеясь на появление первого клиента, а, следовательно, серьёзную причину, чтобы прервать разговор, но никто не входил в магазин. Всё что оставалось — тянуть время.

— Ну, он действительно очень накачанный, — это признание вполне безопасно, и не даёт слишком много информации. А обнажённым он выглядел просто вау. Тело у Дио действительно было потрясающим. Даже сейчас её охватывала дрожь, стоило подумать о том, чтобы пробежаться кончиками пальцев по его коже.

— Ты имеешь в виду, у него кубики?

Ари сдержала смешок, радуясь, что отвлекающий манёвр сработал.

— Почти как Арнольд Шварценеггер в молодые годы. Но без всего этого пафоса.

Натали рассмеялась.

— Лучше ему быть менее пафосным. — Она помолчала секунду. — И более верным!

У Ари стало тепло на сердце. Дио так смотрел на неё прошлой ночью, что она просто знала — он будет ей верен. В его взгляде было столько нежности и страсти, что она не могла ошибиться.

— Уверена, он такой и есть.

— Он остался на всю ночь? — выстрелила следующим вопросом Натали. — Потому что если остался — это хороший знак.

— Понимаешь, я точно не знаю. Так быстро заснула. Но он наверняка оставался на ночь. — Оставался ли? Или ушёл, как только она уснула?

— Наверняка — это что ты имеешь в виду? Вы вместе проснулись или нет?

Ари оттолкнула прочь растущие сомнения.





— Когда я проснулась, он уже ушёл, но… — поспешно добавила она, и её тон стал слегка обороняющимся. — … я проспала, а ему, наверное, надо было на работу, так что ты не можешь его винить.

— Ага-а-а.

— Что? — начиная раздражаться, спросила она.

— Позволь я уточню: ты не уверена, были ли вы всю ночь вместе, потому что когда проснулась — он уже ушёл. Ну, по крайней мере, обнимашки после всего были?

Ари заколебалась. Она вспомнила, что сказала ему несколько слов, но потом…

— Эм… ну…

— Значит, нет. Тогда следующий вопрос. Он не сказал слова на букву «Л», так ведь?

Щёки Ари начали гореть. Она ненавидела то, как быстро Натали докапывалась до самого главного и поднимала вопросы, от которых чувствовала себя не комфортно.

— Парни не говорят такого сразу же. И ты знаешь это не хуже меня.

— Ладно, с этим не спорю. — На этом подруга не остановилась. — Он тебе ещё не звонил?

— Сейчас девять тридцать утра! Конечно, ещё нет. Тебе не кажется, что это уже слегка перебор? — На самом деле, позвони Дио сейчас, она нашла бы это весьма милым. Даже больше — её бы это полностью покорило.

— Перебор-шмеребор, — ответила Натали. — Это было бы правильно. В конце концов, у вас был секс. Он мог тебе записку на подушке оставить или первым делом позвонить с утра. Просто говорю.

Записки не было, то есть Ари ничего такого не видела. А стоило поискать. Просто на всякий случай, вдруг он оставил маленькое послание. Может, он слишком торопился на работу.

— Я уверена, он позвонит позже, вечером.

— Лучше пусть позвонит.

— Слушай, мне пора. Мы ждём большой заказ, и мне надо освободить место в зале.

— Ладно, но позвони мне, как только он с тобой свяжется.

— Конечно. — Ари положила трубку и поправила волосы. Пятнадцать минут назад она была словно на седьмом небе, а сейчас её охватили сомнения. Она, как шестнадцатилетняя школьница, сомневающаяся, позовет ли её парень из старшей школы на ещё одно свидание. Раздражённо тряхнув головой, она попыталась избавиться от глупых мыслей. Конечно, Дио позвонит. Она видела искренность в его глазах, когда они занимались любовью. Не о чем беспокоиться.

Глава 5

Проверив автоответчик, Ариадна вздохнула. Дио не позвонил — ни пока она была в магазине, на сотовый, ни на домашний телефон. Быстрый осмотр квартиры подтвердил, что никакой записки Дио не оставил.

Ни слова от него.

Сомнения, возникшие после разговора с Натали, теперь усилились. От беспокойства, несмотря на изнуряющую жару, кожа покрылась мурашками. Она не может просто сидеть тут и ждать, когда он с ней свяжется. Это уж слишком жалко. Нет, ей надо что-то делать. Может, у него была уважительная причина, чтобы не звонить.

Ари решила, что не позволит себе опустить руки, — развернулась и покинула квартиру. Она может просто обойти несколько баров, которые, как она знала, были любимыми для Дио, и посмотреть, вдруг он там. В этом ведь нет ничего такого. А звонить ему самой — совсем уж отчаянный шаг. Кроме того, некоторые из этих баров — её клиенты, и она может сделать вид, будто пришла просто, чтобы проинформировать их о новых поставках.

Вот с такими оправданиями она и вышла на улицу. В первом баре Дио не было, и, по словам бармена он там не появлялся. Может ей стоило обратить внимание на тот странный факт, что все бармены в городе знали его, но для такого ценителя вина как Дио посещать бары с лучшим ассортиментом, наверное, нормально.

Это была одна из тех вещей, которые заставили её сразу же обратить на него внимание, как только он пришёл в магазин: он знал о вине очень много, но при этом совершенно не задавался. Они говорили о разных сортах винограда, их плюсах и минусах, о разных технологиях виноделия. Но она солгала бы, если бы сказала, что её привлекли в нём именно знания. Нет, это были его глаза, сияющие синевой, как утреннее небо. Но в нём было нечто гораздо более манящее, чем одни только глаза.

Дио производил особый эффект, его аура словно говорила о мощи и силе, твёрдости духа и решительности. Он точно знал, чего хочет, и по его взгляду она понимала, что он хочет её. И это было самое возбуждающее и потрясающее из всего, что она когда-либо ощущала.

Ариадна вошла в бар, где любители заплатить подешевле в час скидок столпились вокруг стойки. Музыка звучала тише, чем в том, первом баре, куда она заходила, и находиться здесь было легче. Её сердце едва не остановилось, когда осматривая пространство, заставленное высокими столами и барными стульями, и диванчики вдоль стен, она заметила Дио. Он стоял со стаканом в руке и болтал с двумя девушками, сидящими за одним из столиков.