Страница 27 из 29
Последние слова эхом разнеслись по гавани. С левого берега, очевидно, из какой-то дальней гавани, на «поле» боя двигался еще один корабль. На его парусе красовался шестиугольник с шипованным кругом, как на всех флагах Первого Ордена, но это судно было непохоже на остальные. Оно двигалось под углом к ветру с поразительной скоростью, хотя было увешано пушками. На палубе не было ни души, но неведомым образом судно все же совершало маневры и даже дало залп. На носу волшебного корабля стояла гигантская баллиста, заряженная железным копьем, а на корме красовалась надпись «Разящий Звезды».
*
— Корусант!
На палубе засуетились, совершая приготовления к сражению.
Еще в Илиниуме Лея дала ей новую одежду взамен износившейся, и Рей выбрала себе все те же штаны, сорочку, камзол и кушак. Там были невиданной красоты платья: дорогие, из шелка, с богатой вышивкой, — те самые, что носила когда-то королева Амидала, но они не годились для моря.
У Рей было мачете, раньше принадлежавшее командору, был и пистоль — в таком деле все могло пригодиться, — и хотя она не владела в совершенстве ни тем, ни другим, всё же жизнь с пиратами кое-чему ее научила.
Полоска земли стремительно приближалась, обрастая новыми деталями. Вот уже можно было различить и большой, больше всех, что она когда-либо видела, город, раскинувшийся на побережье. Издалека он казался сизым, подернутым еще рассветной дымкой.
Вся команда и орудия были наготове. «Фалкон» мчался впереди остальных, взяв на себя роль флагманского корабля. На прочих вовсю шли приготовления — перекрикивания неслись над водой.
Вдалеке раздался звон городских колоколов, сигнализирующих о тревоге.
— Приготовиться обстреливать форт. По городу огонь не открывать! — приказал Лэндо канониру. Рей держалась к старому плуту поближе, слушая все, что он говорит команде, впитывая в себя его советы, как почва — воду.
— Там что-то происходит, — сказал Лэндо, глянув в подзорную трубу. Он был одет щеголевато, ярко, и казался ей персонажем, сошедшим со страниц старой пиратской сказки. — Какая-то возня…
Рей и сама видела, что «Добивающий» в гордом одиночестве покачивается на волнах прямо посреди бухты, но разглядеть без трубы, что именно там делается, не могла.
— Огонь по форту!
Раздались оглушительные выстрелы. Обстрел велся всеми кораблями: им во что бы то ни стало требовалось вывести из строя орудия Корусанта.
— Вы позволите?
Лэндо прищурился, улыбнулся и протянул ей трубу.
Рей с жадностью принялась разглядывать «Добивающий». С захолонувшим сердцем она разглядела среди незнакомых офицеров и матросов плененных Финна, Роуз и командора Дэмерона…
— У них По, Роуз и Финн! — крикнула она команде, и та ответила ей проклятиями и хриплыми выкриками. Теперь их ничто не остановит.
— Почему форт молчит? — недоумевал поблизости Лэндо, но Рей не могла отвести взгляда от палубы «Добивающего». Это корабль самого Хакса. Рог должен быть где-то там!
Был дан второй залп, после чего очнулись корабли Первого Ордена, двинувшиеся им навстречу. Рей снова прильнула к трубе. Высокий человек с рыжими волосами угрожал Роуз, прижимая к ее горлу лезвие.
— Скомандуйте, чтоб приготовились атаковать «Добивающий»! — выкрикнула она, не отрываясь от трубы. Они все знали, каков план, но теперь необходимо было поторопить время.
— Курс на «Добивающий»! — распорядился Лэндо.
А тем временем на палубе «Добивающего» что-то сверкнуло — там в руках Дэмерона показался… темный рог. Рей похолодела. Нет, нет, нет, не делай этого! Не сейчас.
И вот воздух гавани пронзил низкий, похожий на гул штормящего моря звук, перекрыв собой даже шум развернувшегося морского сражения.
Рей отняла трубу и с ужасом поглядела на воду, убеждая себя, что не сработает, как не сработало и у Альдераана, но сама понимала, что Бен, где бы он ни был, не сможет сопротивляться зову. Не теперь, когда он так одинок.
А «Фалкон» стремительно приближался к «Добивающему». Она уничтожит рог, и все будет кончено!
— Мы прикроем тебя! — бросил один из пиратов, прильнувший к борту, вооруженный до зубов в ожидании абордажа.
Рей кивнула, беспокойно оглядываясь на воду: та ходила кругами, но хранила тревожащее безмолвие. Ей было страшно: за друзей, за себя, и больно — за Бена.
Хитрым маневром «Фалкон» увернулся от огня, притерся к борту «Добивающего», успев дать залп, выводя из строя орудия. Полетели заготовленные загодя бутылки с подожженным ромом, тут же угодившие в снасти и учинившие возгорание на борту противника. Ни одной команды не было произнесено — пираты сами кинулись вперед. Рей поспешила за ними.
На палубе военного корабля образовалась свалка — пираты прорывались туда, где удерживали их капитана, вселяя ужас в людей Первого Ордена.
Что там происходило, она не могла разглядеть. Всюду кричали, бегали, некоторые предпочитали сигануть с борта в воду, спасаясь от очагов огня. Радостный возглас возвестил о том, что капитана удалось отбить.
— Рей! — это Финн увидел ее и бросился к ней. — Ты видела Роуз?
Она покачала головой, оглядываясь. Ей даже сражаться не пришлось, мачете так и было зажато в руке. Кругом царили паника и неразбериха. Рей оказалась растеряна не меньше друга. Они должны были бы радоваться воссоединению, но лишь вертели головами, каждый в поиске того, что ему было нужно.
А потом потеряли друг друга: на Финна напал офицер, на нее — обезумевший матрос с диким взглядом. Рей едва увернулась от удара, обежала мачту, поднырнула под оборвавшийся парус и с разворотом встретила бросившегося за ней преследователя ударом клинка в живот. Ужасно было ощущать, как железо в руке врезается в его брюхо, будто в бурдюк с маслом, но на это не было времени. Она вытащила лезвие и поспешила прочь, ища, оглядываясь, уворачиваясь от сражающихся.
Дэмерон бился с двоими на носу корабля. Он был как никогда яростен в движениях, скор в выпадах. Рей бросилась к нему, когда он пронзил одному горло. Другой открылся для удара и тут же получил глубокую рану плеча, от чего взвыл и рухнул на палубу.
— Рей! — с блеском в глазах приветствовал ее По. Казалось, в пылу схватки он был не в себе, надышавшись крови и дыма.
За то, что он сделал, По заслуживал ее ненависти, но на это не было времени. Рей смотрела только на рог, что на серебряной цепочке висел у него на шее. Не говоря ни слова, она подбежала и сдернула вещицу с командора.
— Хакс ранен! — сообщил он ей с торжеством, позволив забрать рог. — Его ранило щепой. Я видел, как он уносится с палубы, поджав хвост…
Они оглянулись на взрыв воды, застыв в ужасе. Это огромное щупальце поднялось посреди гавани и с ревом ударило о воду, извиваясь на манер пойманной в руки змеи. А затем щупальца вновь поднялись и медленно, словно нехотя, потянулись к «Амидале», обстреливавшей небольшой корабль под названием «Разящий звезды».
По выругался, дернувшись вперед, будто собрался перемахнуть через борт и грести спасать Лею лично, потом остановился, глядя на происходящее во все глаза.
Рей, задыхаясь от страха и волнения, бросила рог на палубу, перехватила мачете двумя руками и со всей силы рубанула по нему. Рог раскололся. Она ударила еще раз и еще, пока от него не полетели осколки, пока не осталось ничего, кроме искореженного металла, украшавшего вещь, и раздробленной черной крошки, осыпавшейся, будто по волшебству. Он не был воловьим рогом или же большой раковиной, что могли служить сигнальным орудием. Он был частичкой черной вулканической породы Сноука, неведомыми силами преобразовавшейся в магическую вещь.
Поглядев на то, что осталось, Рей с надеждой перевела взгляд на «Амидалу». Сердце упало.
Щупальца продолжали одно за другим опутывать корабль. Не так, как поступили с «Раддусом», но стоит им сжать, надавить и потащить, как корабль разорвет, и тот скроется в морской пучине.
Последняя надежда Леи Соло была тщетной. Рога больше не было, но Кай-Ло-Рен был.