Страница 2 из 2
- Передай это письмо леди, - сказал он, - и попроси его прочесть. Скажи, что оно, возможно, разъяснит ей ситуацию. Скажи, что если она добавит капельку доверия в свою концепцию идеалов, можно будет избежать серьезных недоразумений. Скажи, что лояльность, которой она так дорожит, никогда не была поколеблена. Передай, что я жду ответа.
Посланник стоял перед леди.
- Жентмен говорит, на него понапрасну катят баллон. Он говорит, что он не какой-нибуть там повеса; а вы лучше-ка прочтите письмо. Бьюсь об заклад, он честный малый, вот как.
Молодая леди не без сомнения достала письмо и прочитала его:
"Дорогой доктор Арнольд!
Хочу выразить Вам свою искреннюю признательность за любезную помощь, которую Вы оказали моей дочери в прошлую пятницу, когда она вследствие сердечного приступа лишилась чувств в оранжерее на приеме у миссис Уолдрон. Если бы Вас не оказалось рядом, чтобы подхватить ее, когда она падала, и уделить ей должное внимание, мы могли бы ее лишиться. Я был бы счастлив, если бы Вы зашли к нам и взяли на себя ее лечение.
С глубочайшим почтением,
Роберт Эшбертон".
Молодая леди сложила письмо, сунула его в конверт и протянула мальчишке.
- Жентмен ждет ответа, - сказал посыльный. - Чего сказать-то?
Девушка вдруг взглянула на него счастливыми, смеющимися, блестящими от слез глазами.
- Передай парню, сидящему вон на той скамейке, - сказала она, радостно и звонко рассмеявшись, - что его девушка ждет его!