Страница 88 из 93
Несмотря на предупреждение, я не хотела подвергать Кирана опасности. Да, я не могла пойти у него на поводу.
— Нет.
— Что?
— Я сказала, нет. Вам придется убить меня.
Температура в комнате, казалось, упала на несколько сотен градусов, что могло даже ад заморозить. Некоторое время он смотрел на меня с нескрываемым гневом, бурлящим в его глазах, прежде чем быстро развернулся и направился обратно к двери. Он обернулся прежде, чем я успела броситься к двери, к свободе. Похоже, он ждал чего-то или вернее кого-то, кого я увидела очень скоро. Я впервые заметила знакомую голову с темными волосами, уложенными в прическу ежика.
— Может, не с тебя мне следует начать… — предупредил он.
— Кинан! — Я была в ужасе от вида неподвижно лежащего тела, кровоточащего в разных местах. Я немедленно подползла к нему, проверить, дышит он или нет. Когда я почувствовала отголоски его дыхания, я вознесла молчаливую молитву. Как он добрался до Кинана и почему?
— Что вы с ним сделали? — закричала я.
— Мой племянник не особенно помогал людям, которых я нанял. Трое из них преподали ему хороший урок. Избили знатно. — Он пожал плечами, как будто для него это не имело никакого значения.
— Почему Кинан?
— Я решил так недавно. Откровенно говоря, мы последние в роду, и я мог бы наплевать на продолжение рода. Если я убью их всех, то все деньги будут моими.
— Нет. — Я прикрыла Кинана своим телом. Мне нужно было сделать все возможное, чтобы обезопасить его.
— Не волнуйся. Я не собираюсь убивать его прямо сейчас. У Кирана появится дополнительный стимул приехать сюда.
— Что насчет его отца, вашего брата?
— Я оставлю его на закуску. Хочу, чтобы его смерть была долгой и мучительной. — Я не смогла не заметить глубокую ненависть, сочащуюся в его голосе, когда он говорил о брате.
— Вы хотите и брата убить?
— Он отнял у меня слишком много. — Митч посмотрел в сторону Кинана, прежде чем перевести взгляд на меня. — Звони.
Он бросил телефон мне на колени, но я не притронулась к нему, пока он не вытащил пистолет и не нацелил его на Кинана.
— Хорошо! — Я вскинула руки, сдаваясь, прежде чем схватиться за телефон.
— Хорошая девочка. Киран хорошо обучил тебя.
Я набрала номер Кирана и взмолилась, чтобы он не ответил. Но когда он, наконец, взял трубку, я поняла, как сильно его люблю и что слушаю лишь его грубый и нетерпеливый голос.
— Кто это, черт возьми? — рявкнул он.
— Киран…
— Лэйк? Где ты, твою мать? — спросил он. Я слышала ярость и отчаяние в его голосе.
— Я не знаю. — Неожиданно расплакалась я. Митч вырвал телефон из моих рук.
— Здравствуй, сынок. Ты не забыл про своего отца за все эти годы, надеюсь? — Я не слышала остальную часть разговора. Митч вышел, заперев меня в комнате вместе с Кинаном, так и не пришедшего в себя.
Я боялась за него, не зная, насколько тяжелы его травмы. Не говоря уже о чувстве безысходности из-за непонимания, как выбраться отсюда в целостности и сохранности. Я не была глупой, чтобы поверить, что Митч позволит мне уйти после достижения своей цели. Не после того, что рассказал.
— Кинан, — прошептала я. — Если ты меня слышишь, пожалуйста, очнись… тебе нужно очнуться. — Я толкнула его, удивительно — но он начал шевелиться и стонать от боли. Когда он, наконец, открыл глаза, то снова закрыл их, крепко сжав.
— Дерьмо, — проворчал он.
— Хуже, чем дерьмо, — попыталась пошутить я.
— Лэйк? — застонал он.
— Да, это я. Сможешь сесть? — Он выдохнул и медленно начал двигаться, пока не сел на пол рядом со мной. — Сильно они тебя покалечили?
— Они? — спросил он смущенно.
— Ты не помнишь? — Он был спокоен, но в тот момент, когда он все вспомнил, его лицо перекосило от гнева.
— Не могла бы ты мне сказать, кто этот дерьмовый парень? — зарычал он.
Я побледнела и уставилась на него в замешательстве.
— Хочешь сказать, что ты его не знаешь?
Он бросил на меня нетерпеливый взгляд, и я еще сильнее нахмурилась.
— Не знаю.
— Он… твой дядя. — Тишина натянула атмосферу, на его лице застыло выражение недоверия.
— Мой дядя? У меня нет дяди. Единственный, который у меня был — отец Кирана — мертв.
— Ну, мертвый восстал из могилы, теперь он здесь.
— Ты издеваешься?
— Боюсь, что нет. — Он выдохнул и покачал головой. — Не привлекай к себе внимание, парень явно шизанутый на всю голову.
— Да, спасибо, а то я не заметил, — с сарказмом сказал он.
— Он вообще что-нибудь говорил тебе?
Он нахмурился.
— Только что пришло время заплатить то, что причиталось ему. Кто сказал это дерьмо?
— Как много ты знаешь про наследство?
— Наследство? У меня есть счет для колледжа, отец сказал, что он был создан специально для меня, это все.
— Что ж, видимо, ты стоишь миллионы, а он их очень сильно хочет.
— Чушь.
— Правда.
— Сукин сын, — зарычал он. — Нужно найти способ связаться с Кираном.
— Уже.
— Как? — спросил он, бровь выгнулась от удивления.
— Он заставил меня. Хочет убить вас обоих.
— Твою ж мать…
* * *
Мы думали над планом побега, когда Митч ворвался в комнату с двумя мужчинами. Он посмотрел на нас, прежде чем дал знак людям. Его низкий прихвостень схватил Кинана. Тот ударил лысого локтем по лицу, сбил с ног сильным ударом по спине коленом, мстя за полученные удары.
Как только им удалось вытащить Кинана из комнаты, я осталась с Митчем. Он самодовольно смотрел на меня.
— Собираешься ли ты стать спокойнее или мне нужно посодействовать этому иными методами?
— Думаю, что справлюсь.
— Рад это слышать. Пора научить моего племянника хорошим манерам. Время зрелищ, моя дорогая.
— У меня есть право на последнюю просьбу?
— Почему ты так уверена, что не выйдешь отсюда живой?
— Вы слишком много рассказали мне… а ваши глаза выдают потаенные мысли. Вы злой и пустой. Неспособный к самопожертвованию или раскаянию.
— У тебя потрясающий ум. Так жаль, что придется его уничтожить. Прошу?
Он указал на дверь, я прошла в нее, но, оказавшись в коридоре, остановилась. Дом, из того что успела увидеть, представлялся обычным, но большим. Митч вел нас наружу, где стояли две машины с тонированными стеклами. Я села в машину, на которую он указал, и ждала, когда он закончит разговаривать со своими людьми. Как только он оказался в машине, вытащил маленький лоскут черной ткани.
— Для твоих глаз. Осторожность не помешает. — Он обернул ткань вокруг головы и завязал узел на затылке, как только закончил — машина тронулась.
— Где Кинан?
— Не волнуйся. Твоя роль — это все, что должно волновать тебя на данный момент. Скоро все кусочки головоломки соберутся там, где мне захочется.
* * *
Я поняла, когда мы съехали с главной дороги. Возможно, мы свернули на грунтовую дорогу или гравийную, она была очень неровной. Наконец мы остановились, шины взвизгнули от резкого торможения, водитель разразился проклятиями.
— Мой мальчик любит удивлять. — Я услышала его довольный смешок справа.
— Босс, что нам делать?
— Выходим.
Несколько минут назад Митч связал мне руки, я услышала, как распахнулась дверца машины. Затем меня вытащили из машины и бросили на землю.
— Осторожнее с ней, — сказал Митч, в его голосе звучало раздражение. — Она для нас драгоценная, а судя по выражению лица моего сына, готов поклясться — убить он хочет нас уже сейчас.
— Звучит так, будто ты боишься собственного сына, — усмехнулась я.
— Лэйк, — услышала я знакомый голос, произнесший мое имя почти близко от меня. Киран. А он ближе, чем я думала. Неосознанно я сделала шаг на звук его голоса, когда кто-то грубо схватил меня за волосы. Крик боли пронзил холодный ночной воздух, и меня прижали спиной к мужской груди.